Chapter 148

«И что?» — Лян Ши посмотрел на неё, его глаза были полны безжалостности. — «Что ты хочешь сделать? Запереть меня в тёмной комнате? Заставить свою дочь говорить? Или ты снова будешь бить меня плетью? Госпожа Ци, я уже взрослый».

На мгновение госпожа Ци тоже испугалась ее взгляда.

Но она быстро взяла себя в руки и сказала: «Как такое может быть? Неудивительно, что твоя мать говорила, что ты умная; ты до сих пор помнишь, что случилось, когда ты была такой маленькой. Наша Цзяоцзяо, наверное, уже все забыла».

«Это не моё дело». Лян Ши становилась всё холоднее, её стены силы становились всё более незыблемыми. «Если ты пришёл ко мне только для того, чтобы нести эту чушь, то я не собираюсь тебя слушать».

«Малышка, ты всё та же, что и в детстве», — усмехнулась госпожа Ци. — «Такая нетерпеливая, неужели ты не можешь просто послушать взрослого?»

«Простите, — сказал Лян Ши, — теперь я взрослый».

Выражение лица госпожи Ци слегка изменилось.

Лян Ши продолжил: «Ты уже не взрослый. Прошло двадцать лет; ты теперь старик. Не пытайся больше так угрожать мне. Если я когда-нибудь найду аудио- или видеодоказательства, я посажу тебя в тюрьму. Даже если пройдет больше двадцати лет, и закон не осудит тебя за растление детей, я все равно испорчу твою репутацию».

«А где ваши аудио- и видеодоказательства?» — усмехнулась госпожа Ци. «Лян Ши, ты становишься всё наивнее».

«А что, если однажды Бог увидит, сколько зла ты совершил, и пришлет мне все эти доказательства?» — спросил Лян Ши. — «Ты веришь, что добро и зло в конечном итоге будут вознаграждены?»

Услышав это, глаза госпожи Ци вспыхнули неудержимой яростью. Она нахмурилась и яростно возразила: «Тогда почему злодеи не погибли?»

«Рано или поздно это произойдёт, — сказал Лян Ши. — Небеса наблюдают за поступками людей».

Госпожа Ци усмехнулась: «Наивно».

Однако вскоре она вернулась к своему прежнему облику.

Она посмотрела на Лян Ши с ностальгическим выражением лица. «Ты хорошо повзрослел, научился верить в справедливость и даже женился. Кстати, твоя жена беременна?»

Лян Ши нахмурился. "А тебе-то какое дело?"

Госпожа Ци сказала: «Это был просто случайный вопрос».

Она пристально смотрела на Лян Ши, словно сквозь него — на кого-то другого. В её голосе звучали тоска и нежность. «Если бы моя Цзяоцзяо могла видеть тебя таким сейчас, она была бы очень счастлива».

Лян Ши: '?'

Разве Ци Цзяо этого не видел?

Она не поняла, что имела в виду госпожа Ци.

Очевидно, госпожа Ци не хотела, чтобы та поняла; она просто выплескивала свои эмоции.

Выплеснув свой гнев, госпожа Ци снова стала холодной. «Лян Ши, мне все равно, что вы хотите сделать, но больше не беспокойте Ци Цзяо. То, что делает моя дочь, вас не касается».

Она сказала, чётко произнося каждое слово: «Не лезь не в своё дело».

Глядя на неё с этой стороны, Лян Ши, казалось, осознал её уязвимость.

Её напористость была лишь маской.

Поэтому Лян Ши преодолел свой страх и твердо спросил ее: «А что, если я откажусь?»

Госпожа Ци на мгновение прикрыла глаза, а затем снова открыла их, в ее взгляде мелькнул острый огонек. «Если ты снова заставишь меня потерять эту дочь, я тебя убью».

//

Госпожа Ци была подобна порыву ветра, быстро появляясь и исчезая.

После ее ухода Лян Ши пошел ужинать с Чжао Ин.

Я должна была записаться на прием к Чжао Сюнину, но он был слишком занят в больнице, чтобы прийти.

Чжао Ин не стала расспрашивать её об отношениях с госпожой Ци, но всё же предоставила ей некоторую информацию.

Пока они разговаривали в гостиной, Чжао Ин позвонила своей любимой матери и сумела выведать кое-какую информацию о госпоже Ци.

Госпожу Ци зовут Ян Цзяньни. Изначально она была богатой и известной женщиной в городе Хайчжоу, но семья Ян подверглась прямому расследованию и наказанию за причастность к делу о взяточничестве. Ян Цзяньни, чья семья пришла в упадок, вышла замуж за своего одноклассника Ци Сянгуя, который сейчас является президентом компании «Цида», и стала госпожой Ци.

Хотя Ци Сянгуй всегда представлялся на публике любящим мужем и заботливой женщиной, он плохо относился к своей семье.

У Ци Сянгуя есть плохая привычка: он обожает выпивать. Когда он перебирает с алкоголем, то начинает разбрасывать вещи.

Мать Чжао Ина ранее приходила в дом семьи Ци поиграть в карты и видела Ци Сянгуя пьяным. Он постоянно ворчал, а позже даже опрокинул стол для маджонга.

Ян Цзяньни изначально изучала оперу, которую любила с детства. Однако после замужества с Ци Сянгуем, которому не нравилось ее публичное присутствие, она оставила свою карьеру.

Однако она всегда носила чонсам, независимо от случая.

Она носила ципао с большим изяществом.

Со временем люди начнут избегать её и не будут носить такую же одежду, как она.

«А что насчет ее дочери?» — спросил Лян Ши.

Чжао Ин сказала: «Она невероятно хорошо относится к своей дочери. Моя мама говорит, что по сравнению с ней я чувствую себя так, будто меня подобрали на улице».

По словам Чжао Юлиня, Ян Цзяньни больше всех любит свою дочь, дает ей все, что она хочет, и даже опускается на колени, чтобы вытереть ей ноги и надеть обувь, демонстрируя свою глубокую привязанность.

Услышав это, Лян Ши нахмурился.

Она продолжала думать о последних словах Ян Цзяни, чувствуя, что что-то не так.

Когда они встретились с Сюй Цинчжу тем вечером, они разговорились. Сюй Цинчжу нахмурилась и сказала: «Повтори, что она сказала».

Лян Ши, полагаясь на свою превосходную память, повторил: «Если ты снова заставишь меня потерять эту дочь, я тебя убью».

Глаза Сюй Цинчжу расширились, и она вместе с Лян Ши одновременно спросили: «Опять?»

Да, снова.

Как широко известно, у Ци Сянгуя и Ян Цзяни есть только одна дочь, Ци Цзяо.

Но Ци Цзяо всё ещё жив.

Итак, кто же была та дочь, которая умерла?

Глава 53

Вечером, сразу после того, как дождь прекратился, было еще немного прохладно. Хотя ветер дул не так сильно, как во время дождя, он все равно поднимал хрупкие листья и уносил их прочь.

Вдали по горизонту расстилались оранжево-красные облака, окрашивая холодное солнце в красный цвет, словно предвещая хорошую погоду завтра.

Ци Цзяо была одета в облегающее длинное синее платье и черное пальто, которое совершенно не соответствовало ее стилю. Рукава были настолько длинными, что закрывали ей руки. Она села на пассажирское сиденье и тихо сказала: «Остановитесь на следующем перекрестке. Я сама вернусь пешком».

«Как такое может быть?» Водитель одной рукой держал руль, а другой взял её руку, поднёс её к губам и поцеловал. Затем он улыбнулся и сказал: «Я не могу отпустить свою любимую так далеко».

«Чэн Ран». Ци Цзяо слегка нахмурился: «На том перекрестке».

«Проедьте немного дальше», — сказал Чэн Ран и без проблем пересёк перекрёсток.

Ци Цзяо была взволнована, в ее кокетливом тоне слышалась тревога: «Чэн Ран!»

Чэн Ран тихонько усмехнулась: «Чего же так волнуется моя дорогая? Неужели мне стыдно встречаться с людьми?»

«Нет». Ци Цзяо опустила глаза, выдернула руку из ладони и молча возразила.

Чэн Ран взглянула на нее, ее пустая рука потеряла часть своего тепла.

Синий спортивный автомобиль, набрав скорость, резко затормозил, его шины с визгом проехали по дороге, и он остановился на обочине.

Ци Цзяо сняла чужое пальто, аккуратно сложила его и положила себе на колени. Ее голос был мягким, но слегка холодным: «Я ухожу. Езжай осторожно по дороге домой».

Он потянулся к дверце машины, но Чэн Ран схватил его за запястье. "Вот так просто?"

Ци Цзяо слегка приподняла глаза, ее нежные, как у лани, глаза смотрели на Чэн Ран с оттенком обиды, словно осуждая ее за недавнее неповиновение.

«Мне нужно домой». Ци Цзяо знала, чего хочет, но была в плохом настроении и не хотела сотрудничать.

Чэн Ран холодно улыбнулась: «Ты сердишься?»

Ци Цзяо ответил: «Нет».

— Тогда почему у тебя такое выражение лица? — усмехнулся Чэн Ран. — Ты явно всё ещё злишься.

«Правда? Нет». Ци Цзяо разжала руку, сжимавшую её запястье, и холодно сказала: «Мне нужно домой».

Сказав это, он открыл дверцу машины и вышел.

Ветер развевал ее длинное платье, а температура была настолько низкой, что на открытых участках кожи появились тонкие мурашки.

Не успел я даже выйти из машины, как открылась водительская дверь.

Чэн Ран вышла из машины, быстро прошла несколько шагов и накинула пальто на плечи.

Ци Цзяо удивленно обернулась, ей хотелось снять пальто и отказаться, но вдруг мать увидит ее в чужом пальто...

Последствия были бы невообразимыми.

Чэн Ран надавила ей на плечо: «Скажи, что это друг, иначе я тебя не отпущу».

Ци Цзяо поджала губы, но страха ей все еще не было.

Чэн Ран подошла ближе и без труда прижала ее к машине.

Тело Ци Цзяо прижалось к передней части машины, холодное механическое тело пронзило кожу ее спины, пробирая до костей.

Она невольно вздрогнула.

Чэн Ран прижалась к Ци Цзяо всем телом, обняв ее одной рукой за талию, а другой положив на бедро.

Даже сквозь юбку она могла легко возбудить самые чувствительные места Ци Цзяо.

Губы Чэн Рана приблизились к ее уху: «Цзяоцзяо, что ты мне еще должна?»

Ци Цзяо почувствовала, как половина её тела онемела, но она всё ещё сохраняла некоторую долю здравомыслия. Она положила руку себе на плечо и сказала: «Не… выходи на улицу».

Чэн Ран усмехнулся: «Дорогой Цзяоцзяо, скажи мне, что ты мне еще должен?»

Ци Цзяо поджала губы, смочила их языком, а затем нежно поцеловала Чэн Рана в щеку.

Чэн Ран тихонько хихикнула, голос её слегка охрип, словно она намеренно дразнила её. Она легонько ущипнула её за талию с оттенком наказания: «И всё?»

Ци Цзяо подтолкнула её: «Мне действительно нужно домой».

«Что мне делать? Я начала скучать по тебе еще до твоего отъезда». Чэн Ран прижалась к Ци Цзяо ближе, отчего ей стало тепло. На холодном ветру она стала единственным источником тепла.

Но Ци Цзяо не забыла свое обещание вернуться домой вовремя, к семи часам.

Если вы пропустите хотя бы минуту...

Ци Цзяо не смел даже думать о последствиях.

Она толкнула Чэн Ран и тихо умоляюще произнесла: «Чэн Ран, не сегодня».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577