Chapter 187

Это довольно сложная тема.

Лян Ши не любила обсуждать семейные дела с людьми, отчасти потому, что не помнила своих родителей и не имела никаких воспоминаний, связанных с ними.

Хотя бабушка и дедушка очень хорошо к ней относились, она иногда вспоминала о своих родителях.

«Не знаю», — сказал Сюй Цинчжу низким голосом. — «Вероятно, потому что для того, чтобы стать родителем, не нужно сдавать никаких экзаменов».

Проведя уже достаточно тщательное расследование, Лян Ши просто договорился с Сюй Цинчжу о посещении детского дома «Ангел», ныне известного как «Дом заботливого ухода», на следующий день после обеда.

//

Дождь не прекращался, вероятно, потому что я весь день слишком много думал о Ци Цзяо.

Во сне она вернулась в свое детство.

В той тускло освещенной маленькой комнате Ци Цзяо, одетая в платье принцессы, сидела рядом с ней на полу. На ее запястьях были красные, покрытые корками следы. Затем она перевернула руку и разжала ладонь, показав круглое печенье.

Она шмыгнула носом. «Извините, это всё, что я могу предложить. Ешьте поскорее».

Лян Ши посмотрел на печенье, отдернул руку, взял его и тихо спросил Ци Цзяо: «Сестра, почему твоя мать такая?»

Ци Цзяо уткнулась головой в колени и сказала: «Мама тоже жалкая».

«Я видела, как папа напился…» Ци Цзяо не успела договорить, как услышала, как открылась дверь. Она тут же выхватила печенье из рук Лян Ши, бросила его на пол, и они прижались друг к другу.

Ян Цзяньни все еще была в чонсаме, грациозно покачиваясь, но часть подола ее чонсама была оторвана, волосы растрепаны, а в уголке рта виднелась кровь.

Ее взгляд, устремленный на двух детей, был холодным, затем она вдруг улыбнулась и спросила: «Зачем вы родились?»

Она очень серьезно спросила, а затем присела на корточки: «Рождение — это страдание, так зачем же мы рождаемся?»

Ци Цзяо вздрогнула, но все же подняла свою маленькую ручку и дрожащим голосом коснулась раненого лица Ян Цзяни, спросив со слезами на глазах: «Мамочка, тебе больно?»

«Боль?» — усмехнулся Ян Цзяньни. — «Ты не почувствуешь боли, когда умрешь».

Она слизнула пятна крови с губ. "Итак... моя дорогая Цзяоцзяо, ты хочешь умереть со мной? Я возьму тебя с собой".

«Ах да, и ты тоже». Ян Цзяньни посмотрела на Лян Ши: «В любом случае, ты не особо популярен, так почему бы тебе не пойти с нами?»

«Мама». Ци Цзяо наклонилась вперед и обняла Ян Цзяни, уткнувшись ей в шею и плача: «Я не хочу умирать».

«Но что можно сделать, пока жив?» — усмехнулся Ян Цзяньни. «Жизнь — это всего лишь страдание».

«Только не бери с собой сестру умирать», — сказал Ци Цзяо. «Цзяо Цзяо будет очень хорошей и послушной, и твоя сестра тоже очень послушна».

...

Во сне я постоянно падал, окруженный пустотой и тьмой.

Затем действие переносится на поле, покрытое зеленой травой, с высоко висящей в небе луной — сцена, которая должна была бы казаться вполне сказочной. Однако женщина в рваной одежде бегает по полю с маленькой девочкой, у которой растрепанные волосы.

Кажется, они никогда не устают.

Со всех сторон доносились крики, люди постоянно кричали: «Стоп!»

Маленькая девочка, следовавшая за ней, упала на землю, ободрав колено. Она присела на корточки и твердо сказала: «Садись!»

Они продолжали бежать через открытые поля, прячась под гребнями холмов.

Лед и снег растая, проросла зеленая трава, и послышался шум журчащего ручья.

Сначала Лян Ши закрыл девочке рот рукой и отпустил её только после того, как следы поисковиков скрылись из виду.

Спустя долгое время девочка спросила: «Сестра, мы можем сбежать?»

«Да, это нормально», — сказал Лян Ши.

«Беги сама», — тихо прошептала девочка, плача. «У меня травмирована нога, и я буду для тебя обузой».

«Нет, — сказал Лян Ши. — Когда я сбегу, я должен взять тебя с собой».

«Почему?» — спросила девочка. «Теперь я для них обуза».

«Потому что старшая сестра сказала мне, что старшая сестра должна защищать младшую сестру», — Лян Ши погладила девочку по голове. «Я и есть старшая сестра».

«У тебя есть сестра?» — спросила маленькая девочка.

Лян Ши сказал: «Она не была моей родной сестрой, но она очень хорошо ко мне относилась».

Девочка сказала: «У меня нет сестры».

«Глупышка», — Лян Ши усмехнулась и обняла её стройную фигуру. — «С этого момента я буду твоей старшей сестрой. Не бойся, я всегда буду тебя защищать».

Спустя некоторое время девочка вдруг воскликнула: «Смотрите! Светлячки!»

Лян Ши тут же закрыл глаза: «Загадай желание поскорее».

...

Ее тело словно зависло в глубинах моря, и люди постоянно тянули ее вниз.

Затем он внезапно открыл глаза.

Я увидел белый потолок и небо, затянутое темными тучами.

Дождь прекратился, но по-прежнему облачно.

Лян Ши лежал на кровати, тяжело дыша, пытаясь успокоить эмоции, вызванные кошмаром.

После того, как показатель его удачи достиг 80, Лян Ши получил некоторые воспоминания из системы, вернее, от первоначального владельца тела.

Но всё это было пустяком, без какой-либо важной информации.

Это был еще один сон, связанный с ее детством.

Во сне картина была другой.

Она и маленькая девочка спасались бегством по пустынному полю. Они загадали желания светлячкам, после чего их схватила группа людей.

Затем сон внезапно оборвался.

Они даже не понимали, о чём идёт речь.

Это было первое воспоминание Лян Ши об этой маленькой девочке.

Это по-прежнему напоминало мне то, что я пережил раньше.

После того, как ей приснились эти сны, она теперь может в принципе определить, какие воспоминания принадлежат их первоначальному владельцу, а какие — ей.

Совершенно очевидно, что оба эти сегмента принадлежат ей.

Но она не знала, в каком контексте происходила вторая часть событий, и не знала, кто эта маленькая девочка.

Однако Лян Ши не придала этому особого значения; её больше беспокоило положение Ци Цзяо.

Она — старшая сестра, которая защищала её, когда она была маленькой.

Мне до сих пор грустно, когда я об этом думаю.

Поскольку сегодня Лян Ши возвращался в семью Сюй, он успокоился в своей комнате, прежде чем выйти.

Но Сюй Цинчжу с первого взгляда поняла, что она не в лучшем состоянии, и спросила, не снились ли ей кошмары.

Лян Ши кивнул: «Мне приснился Ци Цзяо».

Сюй Цинчжу подал ей тарелку каши, Лян Ши кивнул и поблагодарил её.

Сюй Цинчжу улыбнулся и сказал: «Тогда давайте как можно скорее выясним правду и очистим её имя».

После окончания трапезы неприятные чувства Лян Ши наконец-то несколько улеглись.

Сюй Цинчжу готовила вещи для поминальной службы. Лян Ши наблюдал, как она складывает их в школьную сумку, и вдруг спросил: «Сюй Цинчжу, если однажды ты узнаешь, что твои родители не являются твоими биологическими родителями, что ты будешь делать? Будешь ли ты искать своих биологических родителей?»

Сюй Цинчжу был ошеломлен.

Она была невероятно умна; спустя мгновение она вдруг улыбнулась и спросила Лян Ши: «Вы говорите обо мне или о себе?»

Глава 68

Осенний ветер сдувал оставшиеся ветки и опавшие листья, а за окном стояла мрачная атмосфера, словно в любой момент мог начаться дождь.

Лян Ши на мгновение ошеломился улыбкой Сюй Цинчжу, но, поняв, что оговорился, быстро сменил тему: «Наверное, на улице еще будет дождь, ты взял зонтик?»

«Учитель Лян, — Сюй Цинчжу посмотрел на неё, — вы что-нибудь слышали?»

Лян Ши поджал губы, понимая, что не выберется из ловушки, которую сам себе вырыл, и небрежно сказал: «Я говорил о себе. Я немного сомневаюсь, стоит ли мне идти к родителям».

Сюй Цинчжу пристально посмотрел на неё, после долгого молчания тихо вздохнул и прямо сказал: «Это твоё личное дело, решай сама. Но если хочешь проверить меня, можешь спросить напрямую. Я не люблю ходить вокруг да около».

Лян Ши: «...»

Когда ты раньше всячески пыталась меня проверить, я и не подозревал, что тебе не нравится ходить вокруг да около!

Она жаловалась только себе и не осмеливалась рассказать об этом Сюй Цинчжу.

Она боялась, что её высказывание лишь приведёт к новой дискуссии, и не смогла выдержать саркастических замечаний Сюй Цинчжу.

Главная проблема в том, что как только Сюй Цинчжу начинает вести себя странно, атмосфера всегда становится неловкой и тревожной.

Она больше не могла этого выносить.

И она упрямо настаивала: «Я действительно хочу задать себе этот вопрос».

«Значит, вы знаете, что со мной случилось, — сказал Сюй Цинчжу. — Разве вам не следовало бы сначала поинтересоваться тем, что у меня такое прошлое?»

Лян Ши: «...»

Меня снова обманули.

Лян Ши посмотрел на неё и беспомощно сказал: «Учитель Сюй, самый длинный путь, который я когда-либо прошёл в своей жизни, — это путь ваших уловок».

Сюй Цинчжу застегнула рюкзак, и Лян Ши поднял его у нее, прежде чем она успела его донести.

Сюй Цинчжу не стал возражать, а лишь усмехнулся: «Могу лишь сказать, что учитель Лян слишком плохо притворяется».

«Итак… что вы думаете?» — осторожно спросил Лян Ши.

Раз уж дело дошло до этого, было бы обидно ничего не спросить после всех саркастических замечаний, которые мне пришлось выслушать.

В конце концов, ей еще предстояло выполнить свою миссию.

После выполнения этого задания она, возможно, сможет собрать достаточно денег на первоначальный взнос за дом в городе Хайчжоу.

Она ничего не могла поделать; ей никогда не нравилось снимать жилье.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577