Chapter 231

Но после ужина новоиспеченная сестра тихим, дрожащим голосом спросила Цю Цзиминя: «Старший брат меня не любит? Я что-то сделала, чтобы его расстроить?»

Она тихо спросила Цю Цзиминя, но Линданг её услышал.

Линданг, стоя в стороне, сказала: «Нет, тётя Синь, мой дядя всегда был таким».

Го Синьран моргнула, выглядя так, будто вот-вот расплачется: «Но он так нежен с Линданом, только со мной… Мне кажется, я сделала что-то не так и расстроила брата».

Услышав это, лицо Цю Цзиминя тут же помрачнело, и она подошла к Лян Синьчжоу, отчитывая его: «Ты что, не можешь улыбнуться? Возвращение твоей сестры – радостное событие, почему же у тебя до сих пор такое озлобленное и обиженное выражение лица?»

Юй Вань, которая сидела и болтала с Сунь Мэйроу, услышала это и не смогла удержаться от того, чтобы защитить Лян Синьчжоу, сказав: «Мама, Синьчжоу всегда был таким, похоже, у него нет никаких глубоко затаенных обид».

«Что значит „нет“?» — Цю Цзиминь взглянул на неё. — «Почему ты его защищаешь? Я разговаривал с ним, а не с тобой».

Это несколько разозлило Лян Синьчжоу, и он тут же ответил: «Разве моя жена не может меня защитить?»

Он просто заступился за Ю Вань, но неожиданно Цю Цзиминь, услышав это, рассердилась: «Да-да, вы двое такие хорошие. Ваша жена всегда вас защищает, так что всё, что я делаю, неправильно, верно?»

«Я этого не говорил», — ответил Лян Синьчжоу. «Не стоит слишком много об этом думать».

«Я слишком много думаю? Лян Синьчжоу, что ты хочешь сказать? Ты пытаешься сказать, что я тебя обидел? Любой может видеть, что сегодня твоё холодное лицо — это всего лишь показуха», — продолжил Цю Цзиминь, поднимая старые и новые обиды. — «Ты думаешь, я не знаю, о чём ты думаешь? Ты думаешь, что, прогнав Синьран, вернёшь Лян Ши? Поверь мне, это невозможно!»

Лян Синьчжоу нахмурился. «Я этого не говорил».

Ю Вань, стоявшая в стороне, не выдержала и холодно сказала: «Мама, как ты можешь так говорить? Синь Чжоу никогда ни на кого не нападал».

«Заткнись! Я разговариваю с Лян Синьчжоу», — строго сказал Цю Цзиминь. «Ты не имеешь права говорить».

Ю Вань была в ярости. «Ты не можешь так с ним поступать! Он так много работает каждый день. Ты не ходишь на работу, и даже папа может уехать из Хайчжоу на три дня, чтобы забрать дочь. Никто не встречает её с неприязнью. Зачем ты всех смешишь? Лян Синьчжоу даже почти не улыбался, когда мы фотографировались на свадьбу!»

Юй Ван и Сунь Мэйроу — разные люди.

Сунь Мэйроу была нежной и деликатной. Она всегда разговаривала с Цю Цзиминем с глубочайшим уважением, боясь её расстроить.

Однако семья Ю Вань довольно влиятельна, и, будучи единственной дочерью в семье, она всегда была занята работой в собственной компании. У неё гораздо более сильный характер, и поскольку она мало времени проводит дома, у неё обычно не возникает конфликтов с Цю Цзиминем.

Но теперь, на глазах у всей семьи, Ю Вань не могла вынести слов Цю Цзиминя о Лян Синьчжоу.

Между ними завязалась перепалка, и Сунь Мэйроу даже дернула Ю Вань за рукав, давая ей понять, чтобы она молчала.

Слова Ю Вань ошеломили Цю Цзиминь, но, будучи свекровью, она, естественно, не могла потерять лицо перед таким количеством людей.

Затем Цю Цзиминь строго сказал: «Заткнись! Мы с Лян Синьчжоу разговариваем, ты не имеешь права говорить».

«Мама», — Лян Синьчжоу встала и преградила путь Юй Ваню, — «Что ты имеешь в виду?»

— Что ты имеешь в виду? — Цю Цзиминь сердито посмотрел на него. — Ты действительно собираешься разорвать связи со своей семьей ради Лян Ши? Мы твои кровные родственники.

«Нет», — Лян Синьчжоу посмотрела на неё и спокойно сказала: «Это сейчас никак не связано с Лян Ши, и её нет в этом доме. Я просто спрашиваю, что вы только что имели в виду?»

Цю Цзиминь был ошеломлен. "Вы меня допрашиваете?"

«Это был всего лишь простой вопрос», — Лян Синьчжоу принял манеру ведения переговоров в деловом мире. «Почему Юй Вань не имеет права голоса? Разве ей нельзя заступиться за меня? Почему вы на нее кричите?»

— Это она вмешивается, — холодно сказал Цю Цзиминь. — А ты почему делаешь такое холодное лицо? Все остальные счастливы, кроме тебя…

«Ю Вань только что это сказала», — усмехнулся Лян Синьчжоу. «Я даже не улыбался, когда мы фотографировались на свадьбу. Я прожил больше тридцати лет, и почти не улыбался, когда женился на своей жене. Почему я должен улыбаться только потому, что она вернулась? Я что, хихикаю?»

Чем больше он говорил, тем больше его слова отклонялись от темы, приобретая леденящий вопросительный тон.

Лян Синьхэ велела Сунь Мэйроу отвести Линдан обратно в её комнату, подальше от этой войны без пороха. Но когда Линдан поднялась наверх, она надула губы и сказала: «Тётя Синь думает, что холодное лицо дяди означает, что он её ненавидит, но я уже всё объяснила».

Лингдан холодно фыркнул: «Такой уж этот дядя. Я даже не говорил, что он меня ненавидит. Хм».

Сунь Мэйроу тут же закрыла Линдан рот и отнесла её наверх.

Слова Линдана привлекли всеобщее внимание к Го Синьран, но Го Синьран со слезами на глазах посмотрела на Цю Цзиминя: «Мама, я не это имела в виду».

Увидев её в таком состоянии, Цю Цзиминь очень расстроилась и тут же сказала: «Мама всё знает, не плачь».

Затем Цю Цзиминь заставил Лян Синьчжоу и его жену, а также Го Синьраня извиниться.

Чем дольше Лян Синьчжоу слушал, тем более возмутительным это казалось. Он холодно спросил: «Вы действительно думаете, что я жиголо?»

Цю Цзиминь была в ярости, но переложила вину на Юй Вань: «Это твоя жена тебя развратила. Что это за „продажа улыбок“? Как ты можешь использовать такое оскорбительное слово, когда в семье царит такая гармония?»

«Какое отношение это имеет к Ван?» — Лян Синьчжоу твердо встал на защиту Юй Вань. — «Почему бы тебе не сказать, что ты зашел слишком далеко? Она возвращается, и я устраиваю ей приветственный банкет. Мне что, нужно ее уговаривать? Это действительно необходимо?»

В этот момент у Цю Цзиминя зазвонил телефон. Она ответила, но случайно коснулась кнопки громкой связи, и голос в трубке услышали все.

Дворецкий сказал: «Мадам, вилла в Репалс-Бей продана за тринадцать миллионов. Не могли бы вы проверить, поступили ли деньги на ваш счет? Мы уже сообщили об этом мисс Сан; она будет здесь в воскресенье…»

Цю Цзиминь внезапно запаниковал и поспешно повесил трубку.

Но все услышали то, что должны были услышать.

Залив Репалс?

Разве не там жил Лян Ши?

Лян Синьчжоу был потрясен. Он холодно спросил: «Вы продали свадебный дом, подаренный Лян Ши?»

Цю Цзиминь все еще испытывала некоторое чувство вины, но, услышав его вопрос, тут же с негодованием сказала: «Разве я не могу продать свои вещи? Это всего лишь дом. Если она способна, пусть купит его сама».

«Ты…» — Лян Синьчжоу, охваченный гневом, не смог произнести ни слова. — «Что… что ты говоришь?»

Цю Цзиминь почувствовал себя увереннее. «Пусть купит сама. Разве она не чувствует себя обиженной, оставаясь в семье Лян? Разве она не чувствует, что я плохо с ней обращался все эти годы? Тогда я могу только укрепить эту дурную репутацию! Я так старался хорошо к ней относиться и уговаривал ее, а в ответ получил только плохую репутацию. Так что пусть идет сама. В любом случае, она больше не хочет оставаться в семье Лян».

«Ты её так воспитала, а теперь хочешь, чтобы она сама справлялась со всеми трудностями?» — сердито рассмеялась Лян Синьчжоу. — «Что ты себе думаешь? Мама, ты что, с ума сошла?..»

"Хлопать-"

Не успев договорить, Цю Цзиминь ударила его по лицу, ее глаза уже покраснели от гнева. «Лян Синьчжоу, что ты мне сказал?!»

Очки Лян Синьчжоу упали и оказались у ног Юй Вань.

Юй Ван была ошеломлена. Она открыла рот, но не знала, что сказать, поэтому могла лишь крепко сжать руку Лян Синьчжоу.

Спустя мгновение голос Ю Вань дрожал от гнева, и она сердито обвинила его: «Посмотри на себя сейчас, тебя околдовали!»

Цю Цзиминь так разозлилась, что подняла руку, чтобы ударить Юй Вань, но Лян Синьчжоу остановил её.

Лян Синьчжоу свирепо посмотрел на неё и холодно сказал: «Довольно!»

Глава 82

Из четырех детей в семье Лян, Лян Синьчжоу был самым уравновешенным.

Как старший сын, он многому научился в раннем возрасте. После рождения младших братьев и сестер ему уделялось меньше внимания, но он по-прежнему проявлял инициативу и помогал заботиться о них.

Лян Синьхэ — жизнерадостный, но добросердечный человек, озорной с самого детства.

Лян Ванвань, возможно, унаследовав черты другого человека, с детства была замкнутой и тихой. Она предпочитает сидеть в своей комнате, рисовать или любоваться небом в одиночестве.

Няня вывела ее на прогулку, но та просто сидела на лужайке и пропалывала сорняки.

Давайте даже не будем упоминать Лян Ши. Он начал бунтовать еще в подростковом возрасте, и лишь недавно появились признаки улучшения.

Также возможно, что он передумал, узнав, что не является биологическим ребенком семьи Лян.

Лян Синьчжоу всего на три года старше Лян Синьхэ, поэтому они выросли вместе и чувствуют, что взрослеют вместе.

Но Лян Ши был другим.

Когда родился Лян Ши, Лян Синьчжоу уже был достаточно взрослым, чтобы понимать происходящее. Отец Ляна постоянно был занят работой, а Цю Цзиминь иногда ленился и не уделял ребенку должного внимания.

Поэтому Лян Синьчжоу часто помогал ухаживать за ней.

Можно сказать, что Лян Ши воспитывался Лян Синьчжоу.

В дни, когда школа была закрыта, Лян Синьчжоу не бывал дома. Но в выходные, помимо посещения внеклассных занятий, он проводил время, играя с Лян Ши.

Даже в детстве Лян Ши был рассудительным. Словно маленький росток фасоли, он носил прическу в виде принцессной косички и платье с цветочным принтом, неуверенно следуя за Лян Синьчжоу и по-детски выкрикивая: «Старший брат, брат».

К моменту рождения Лян Ванвань Лян Синьчжоу уже училась в старшей школе и у нее было мало времени на уход за ребенком.

Поэтому он и Лян Ванвань не были очень близки.

Лян Синьхэ был неплох; он привык к беззаботности и не заботился ни об одной из своих сестер. Он любил их всех одинаково.

Я никогда не проявлял предвзятости.

Вероятно, именно опыт общения с проблемными младшими братьями и сестрами привел к преждевременному развитию Лян Синьчжоу; он почти никогда не переживал период бунтарства.

У него все было четко спланировано, включая то, что нужно делать на каждом этапе, и он жил своей жизнью шаг за шагом.

Я училась в школе, получила диплом, устроилась в компанию и вышла замуж, за исключением рождения детей, но это было на шаг позади.

Остальные жизни можно охарактеризовать как образцовые.

Поэтому его никогда не побеждали дома.

Лян Синьхэ был непослушным ребенком, часто играл с группой хулиганов и увлекался азартными играми. Когда Цю Цзиминь узнала об этом, она забрала его домой, и они вместе занимались его воспитанием.

Лян Синьхэ был жестоко избит.

Лян Синьчжоу был другим. Он никогда не выходил за рамки дозволенного. Он всегда получал очень высокие баллы на вступительных экзаменах в колледж, а затем обсуждал с семьей, в какой университет поступить, на какой год поехать по обмену и в какой университет подать заявку на обучение за границей после окончания учебы. Он всегда был тем, кто больше всего удовлетворял свою семью.

Всего за полмесяца Лян Синьчжоу дважды избили из-за этого инцидента.

И это было как пощёчина.

Его крик напугал всех, даже Лян Ванвань, сидевшую на диване, вздрогнула.

Лян Синьхэ робко произнес: «Старший брат…»

Я хочу дать совет, но не знаю, с чего начать.

Лян Синьчжоу глубоко вздохнул. «Это место изначально принадлежало тебе, так что давай переедем».

«Лян Синьчжоу!» — взревел Цю Цзиминь. — «Что ты сказал?»

Лян Синьчжоу резко опустила руку и сказала: «Я сказала, что мы съезжаем, и ты можешь жить с кем хочешь».

«И ещё кое-что». Лян Синьчжоу потянул Юй Вань за руку и повернулся, чтобы уйти, но остановился на полпути, сделал паузу и добавил: «Не говори таких вещей, будто у тебя нет права голоса. Юй Вань вышла за меня замуж, поэтому она имеет право говорить наравне со всеми в этой семье. Ты забыл самое главное, чему научил меня: уважение между людьми?»

Сказав это, он потянул Ю Вань наверх. Только тогда вмешался отец Ляна и прекратил этот фарс, сказав: «Что вы все делаете? Вы хотите превратить эту семью в полный бардак?»

«Лян Синьчжоу, что ты имеешь в виду?» — спросил отец Ляна. — «Нельзя ли сегодня вечером просто побыть в тишине и покое? Зачем тебе создавать проблемы?»

«Ты не восприняла всерьез ни единого моего слова», — усмехнулся Лян Синьчжоу, его ледяной взгляд скользнул по Го Синьран, которая тут же опустила голову.

Лян Синьчжоу холодно сказал: «Тогда можешь жить своей жизнью. Я не хочу быть посмешищем в этом доме. Я уже устал от работы и не хочу возвращаться и снова сталкиваться с этим бессмысленным общением. Мораль — это способ сдерживания, а не совет другим».

После этого он отвел Ю Вань наверх, чтобы она собрала их вещи, и в тот же вечер покинул старый дом.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577