Chapter 249

Лян Ши: «...?»

«Что случилось?» — спросил Лян Ши.

«Насколько хорошо вы помните свое детство?» — спросил Лян Синьчжоу.

Лян Ши поджала губы, почувствовав, что Лян Синьчжоу что-то знает, и осторожно уточнила: «Я помню Ян Цзяньни и Ци Цзяо».

Теперь настала очередь Лян Синьчжоу недоумевать: «Кто это?»

Юй Ван, стоя в стороне, спросил: «Ян Цзяньни? Она жена президента Ци из компании «Цида»? А Ци Цзяо — её дочь?»

Лян Ши кивнул: «Да, меня в детстве отправляли к ней домой, в… подвал».

Само собой разумеется, кто это прислал.

Выражение лица Ю Вана внезапно изменилось. «Отправлен к Ян Цзяни? Зачем?»

Лян Синьчжоу едва различил в уме имя президента Ци из компании «Цида», но не понимал, что произошло.

«Что случилось?» — спросил Лян Синьчжоу. «С этим человеком что-то не так?»

Юй Ван холодно произнесла: «Ян Цзяни убила свою дочь».

Лян Ши был ошеломлен; он не ожидал, что даже Юй Ван знает об этом.

Если бы только она сначала наладила хорошие отношения с Ю Ваном. Столько хлопот с расследованием, а она узнала об этом только от самой Ю Вана.

Лян Ши испытал глубокое сожаление.

Но сейчас было не время для сожалений, поэтому она поспешно спросила Ю Вана: «Ты знаешь подробности?»

Глава 88

Лян Ши провел весь день в доме Лян Синьчжоу.

Поскольку Ю Ван много знала, она практически полностью воспроизвела всю историю.

Семья Ю Вань долгое время сотрудничала с компанией Qida, поэтому она знала Ци Сянгуя и, естественно, Ян Цзяни.

В воспоминаниях Ю Вань Ян Цзяньни была настоящей идеалисткой. Ю Вань была еще молода, когда познакомилась с ней, и тогда она ласково называла ее тетей. В то время семья Ян была богатой семьей в городе Хайчжоу, но однажды ситуация резко изменилась: семья Ян обанкротилась и была ликвидирована, и Ян Цзяньни вышла замуж за Ци Сянгуя в момент кризиса.

Ян Цзяньни была избалованной наследницей, щедро одаренной деньгами, и, естественно, после замужества с Ци Сянгуем ее баловали и опекали.

Первоначальная компания Qida не была такой крупной, как сегодня. Именно Ян Цзяньни, благодаря связям своей семьи, в одиночку вывела Qida на нынешний уровень.

Получив доступ к связям и ресурсам Ян Цзяни, Ци Сянгуй всегда чувствовал себя неполноценным, особенно учитывая, что Ян Цзяни был избалован с детства и отличался скверным характером.

В начале их брака Ян Цзяньни часто теряла самообладание из-за Ци Сянгуя. Позже, когда дела у Ци Сянгуя пошли в гору, он начал проводить время в ночных клубах, где бывало много людей, и многие сделки совершались открыто. Ци Сянгуй часто бывал в таких местах, и когда Ян Цзяньни узнала об этом, она устроила скандал и потребовала развода.

В результате Ци Сянгуй избил его и сломал ему ребро.

Домашнее насилие, начавшись, невозможно остановить.

Ян Цзяньни изначально хотела развестись, но затем обнаружила, что беременна. Не имея ни родственников, ни друзей, ребенок в ее утробе был ее единственным родственником.

Поэтому она терпела это ради своего ребенка.

Затем последовала та же участь, что и всех тех, кто страдает от домашнего насилия в этом мире.

Ян Цзяньни терпела это ради своего ребенка, но Ци Сянгуй стал еще более безжалостным.

Когда Ян Цзяни была на седьмом месяце беременности, ее чуть не избили до такой степени, что у нее случился выкидыш.

Ребенка спасла Ян Цзяни, которая лежала в постели, не в силах двигаться и в течение месяца получала внутривенные инъекции. В это время Юй Ван вместе с матерью навещала лежащую в постели Ян Цзяни.

В то время Ю Вань была совсем маленькой, и когда она видела Ян Цзяни, она утешала её и говорила, чтобы она не грустила.

В своих воспоминаниях Ян Цзяньни нежно гладила её по лицу и говорила: «В будущем у тётушки будет такая милая подружка, как ты, и тётушка не будет грустить».

Выходя из больницы, Ю Ван спрашивала мать: «Почему тётя Ян не разведётся? Дядя Ци к ней плохо относится».

«Потому что тёте Ян теперь некуда идти», — сказала мать Ю Вань.

Вступление в богатую семью подобно погружению в глубокое, темное море.

В этой богатой семье у каждого свои проблемы, и никто не может вытащить другого из пропасти.

Этот принцип Ю Вань привила ей мать очень рано.

Семья Ю Вань постепенно отдалилась от семьи Ци, и она редко видела Ян Цзяни.

Однако, когда Ци Цзяо училась в третьем классе средней школы, она узнала, что покончила жизнь самоубийством, спрыгнув со здания. Вернувшись домой, она была потрясена, но мать сказала, что её спасли.

Весна выдалась необычайно долгой; весь апрель шел снег, покрывая ветви, на которых уже появились новые почки. Ци Цзяо стоял на крыше учебного корпуса и, почти не колеблясь, спрыгнул вниз.

Но спасение пришло вовремя, и она приземлилась на толстый мат, повредив лишь ногу.

Ю Ван посетила это место еще раз; в то время Ю Ван уже училась в колледже.

Когда Ян Цзяни входил в палату, Ци Цзяо отшатывался от страха.

Затем, ранним летом, когда ветви буйно разрослись, Юй Ван увидела свою мать, которая сидела безучастно на диване, держа в руке фотографию Ци Цзяо.

Юй Ван спросила, что случилось, и узнала, что Ян Цзяньни случайно столкнула Ци Цзяо с лестницы, в результате чего Ци Цзяо ударилась головой и умерла.

Мать Ю Вана и Цю Цзиминь направлялись на поиски Ян Цзяни, когда стали свидетелями этой сцены.

...

Об этом грустно и больно говорить.

Если бы Лян Ши не поднял этот вопрос сегодня, Юй Вань хранила бы его в своем сердце до конца жизни.

Ю Вань мало что знала о том, что произошло после этого. Она знала лишь, что Ян Цзяньни где-то нашел человека, почти в точности похожего на Ци Цзяо, и превратил ее в новую Ци Цзяо.

Кроме них, никто не знал, что настоящий Ци Цзяо умер.

Выслушав это, Лян Синьчжоу глубоко нахмурился и холодным голосом спросил: «Есть ли у Ян Цзяньни склонность к домашнему насилию?»

Юй Ван и Лян Ши в унисон кивнули: «Да».

Затем Лян Синьчжоу посмотрел на Лян Ши и сказал: «В память о тебе…»

Я внезапно перестал задавать этот вопрос, потому что не знал, как его правильно сформулировать.

Лян Ши улыбнулся и сказал: «Я помню Ци Цзяо, мы вместе сидели взаперти в подвале, Ян Цзяни…»

Когда было упомянуто это имя, Лян Ши не стал вдаваться в подробности её конкретных действий, а лишь горько усмехнулся и сказал: «Она сумасшедшая».

«Зачем она тебя туда послала?» — голос Лян Синьчжоу был ледяным. «Когда это произошло?»

«Я не могу точно вспомнить», — сказал Лян Ши. «Такой период определенно был. А почему — вам нужно спросить у самого участника событий».

Лян Ши улыбнулся, но это была отстраненная улыбка. «Брат, я не хочу ставить тебя в затруднительное положение, поэтому ты можешь притвориться, что ничего об этом не знаешь, и тебе не нужно выяснять с ней отношения ради меня. Но я не могу притворяться, что ничего не произошло».

Скрытый смысл таков: вы не обязаны мне помогать, но и остановить меня вы не сможете.

После долгого молчания Лян Синьчжоу глубоко вздохнул. «Возьми то, что я тебе дал. Делай, что хочешь. Я тебя не остановлю».

Лян Ши усмехнулся: «Тогда спасибо тебе, брат. Если захочешь забрать его обратно, я тебе его верну».

«Ты уже придумал, что делать?» — спросил Лян Синьчжоу.

Лян Ши опустил глаза и покачал головой: «Я пока не знаю. Я еще слишком мало помню».

Лян Ши не спросил Юй Вань, почему она тогда не позвонила в полицию.

Трудно сказать наверняка, когда мать случайно столкнула свою дочь с лестницы, что привело к ее смерти.

Безжалостность Ян Цзяни в быстром поиске замены удивила всех.

Ю Вань рассказала, что несколько раз видела Ян Цзяни в доме Ляна, но ни разу не поздоровалась с ней и даже не осмеливалась смотреть девушке прямо в глаза, опасаясь кошмаров по ночам.

Лян Ши был весьма удивлен тем, насколько откровенно с ним мог говорить Юй Вань.

Перед уходом Юй Ван посоветовал ей не провоцировать Ян Цзяни, потому что та была сумасшедшей.

Никто не знает, на что способен безумец.

Лян адаптируется к ситуации.

После того как Сюй Цинчжу рассказал об этом, вернувшись домой тем вечером, между ними воцарилось долгое молчание.

Вероятно, Сюй Цинчжу подумал о Су Яо и в тот вечер более получаса разговаривал с ним по видеосвязи.

Узнав правду, Лян Ши несколько раз пытался связаться с Гу Синъюэ, но каждый раз клал трубку.

Гу Синъюэ, должно быть, сейчас находится в затруднительном положении и не желает оказывать дальнейшее давление на другую сторону.

//

Накануне прибытия в команду Лян Ши пригласил Сюй Цинчжу на ужин.

Место действия было выбрано — ресторан в западном стиле, расположенный недалеко от жилого района.

Поскольку неподалеку находится медицинский университет, многие из тех, кто сюда приезжает, — это студенты, как мужчины, так и женщины.

Популярность ресторана превзошла ожидания Лян Ши; это был лучший выбор, который она нашла после изучения различных вариантов.

Аккомпанемент на виолончели идеально соответствовал требованиям системы, как и насыщенное ароматное красное вино.

Сначала Лян Ши отодвинул стул для Сюй Цинчжу, а затем сел напротив неё. Когда официант подал меню, Лян Ши указал на Сюй Цинчжу и сказал: «Отдайте ей».

Сюй Цинчжу не стала церемониться и искусно заказала еду. Лян Ши просто сказал: «Я закажу то же самое, что и она».

Виолончелистка на сцене, одетая в синее вечернее платье, грациозно играла на струнных инструментах, и весь ресторан окутался атмосферой «романтики».

В ресторане никто особо не шумел, но все равно привлекал к себе много внимания.

Возможно, из-за большого количества студентов, одна из них была одета в повседневный светлый костюм, а другая — в темный пиджак, под которым было надето длинное облегающее платье лунно-белого цвета с глубоким вырезом.

Длинные волосы Сюй Цинчжу были распущены. Перед подачей еды Лян Ши протянул ей резинку для волос, которую носил под руку, но Сюй Цинчжу покачала головой: «Ленивая».

Речь идёт о лени, а не о том, чтобы не быть скупым.

Лян Ши сделал паузу, затем, поколебавшись, спросил: «Могу я вам помочь?»

Сюй Цинчжу сидела, выпрямив тонкую спину, ее голос был очень мягким, сливался с музыкой виолончели и был почти неслышен, если не прислушиваться внимательно.

Она сказала: «Если это возможно».

Лян Ши беспомощно улыбнулся, подумав про себя: а что еще невозможно?

В западном ресторане было немного жарко, поэтому она сняла пиджак, оставив под ним только длинное платье. На шее у нее было синее ожерелье, напоминающее звездное море, а ее каштановые волнистые волосы ниспадали на одну сторону. С другой стороны, где было видно ухо, у нее была синяя серьга с кисточкой, которая, вероятно, из той же серии, что и ожерелье.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577