Chapter 286

Если что-то слишком легко достать, это всегда будет казаться слишком дешевым и слишком простым.

С человеком, который вам нравится, не обязательно находиться рядом долгое время. Объятия или легкое прикосновение пальцев могут ощущаться как удар электрическим током.

Тонкие белокурые пальцы Сюй Цинчжу расстегнули последнюю пуговицу на пижаме Лян Ши, и пижама совершенно свободно сползла вниз.

Мелодии, исполняемые Лян Ши а капелла, легко воспринимаются на слух, но при этом её голос приглушен.

Сюй Цинчжу отпустил её и неосознанно напевал мелодию.

«Приблизившись к тебе, почему мы оба вдруг потеряли дар речи?»

Пусть ваше сердце бьется как лесной пожар.

У нее был спокойный и чистый голос, но в этот момент он приобрел нежность, похожую на голос Лян Ши.

Лян Ши беспомощно усмехнулся. Он мало что знал о её увлечении, но её голос вызывал у него щекотку, словно перышко нежно царапало сердце.

Это не постоянное ощущение; это похоже на древнюю форму пытки, когда вас щекочут в наиболее чувствительном месте, оставляя вас в ловушке и лишая возможности двигаться.

Разница между ними заключается в том, что пытки вызывают у людей страх и нежелание подвергаться им снова.

Но это чувство подобно волне, которая может обрушиться в любой момент, вызывая зуд в ожидании.

Красный оттенок, исходящий из уголков глаз Лян Ши, был невероятно красив, словно розовое сияние вечернего неба.

Оно упало не на горизонте или на закате, а в ее светло-карие глаза.

Свет в его глазах был таким же ярким, как всегда, но еще более завораживающим, чем обычно.

Лян Ши лежал на боку рядом с Сюй Цинчжу, его голос был тихим и хриплым, перекрывая голос Сюй Цинчжу, доносившийся из ниоткуда.

Спокойный и мягкий голос сливаются воедино, создавая гармоничное сочетание.

Два голоса прекрасно слились воедино, звуча подобно чистому, спокойному ручью, неспешно текущему по долинам, через горы и впадающему в море.

Спокойный ручей способен подарить людям чувство умиротворения, умиротворения и комфорта.

Текст песни тоже был очень подходящим, и на лицах обоих были улыбки. Даже обычно холодные глаза Сюй Цинчжу наполнились теплом.

Лян Ши изо всех сил старался не отставать от ритма пения Сюй Цинчжу и, наконец, сравнялся с ней.

«В этот момент даже судьба замолкает».

Пусть ваши пальцы ног скользят по небу, земле и небесам.

Вселенная судьбы.

Сюй Цинчжу вдруг тихонько хихикнула, уткнувшись головой в плечо Лян Ши. Ее волосы на висках уже были слегка влажными, но она глупо рассмеялась, все ее тело дрожало, и даже голос Лян Ши дрожал.

Беспомощный Лян Ши остановился, но не осмелился произнести ни слова.

У Лян Ши были красивые пальцы, и он не любил отращивать длинные ногти. Его руки были стройными, а кончики пальцев были без мозолей.

Сюй Цинчжу раньше сравнивала свои руки, когда держала их. Она не знала, связано ли это с тем, что руки Альфы от природы превосходили руки Омеги, или с тем, что Лян Ши был выше ростом, но её руки были на размер больше, чем у Сюй Цинчжу, и даже пальцы были немного длиннее, примерно длиной с ноготь.

Но хотя они обе были девушками, Сюй Цинчжу была всего на несколько сантиметров ниже её, поэтому длина одного ногтя казалась ей слишком большой.

Они никогда не держались за руки.

Лян Ши же, напротив, однажды держал Сюй Цинчжу за руку, ладони соприкасались, и они долго шли вместе.

Однажды он также прогуливался по пляжу, крепко держась за руки и глядя на море.

Но Лян Ши не очень-то осмеливалась держаться за руки. Когда она впервые пожимала руку, её ладонь была очень расслабленной, даже если это было неискренне. Сюй Цинчжу всегда приходилось подходить ближе, прежде чем она могла крепко её обнять.

Казалось, он собрал в себе много мужества.

Мысли Сюй Цинчжу постепенно улетучились, но внезапный раскат грома за окном вернул её к реальности.

Ее рука внезапно легла на руку Лян Шисяня, и их пальцы переплелись.

Сюй Цинчжу уютно устроился в объятиях Лян Ши.

Голос Лян Ши бесконечно усиливался в моих ушах, затем замедлился, как раз когда он пропел последнюю строчку: «Семь, восемь, девять, мы сбегаем — на луну».

Она настолько нежная, что вы были бы готовы отправиться с ней на край света.

И без колебаний.

&&

Поздний осенний дождь моросил, и ветер заносил капли на оконное стекло. Мелкие капли собирались в струйки на прозрачном стекле и медленно уносились прочь.

Капли воды конденсировались на металлическом периле, стекая вертикально с высоты.

Далекие горы были окутаны непроглядной дымкой, а бескрайнее небо было покрыто темными, тяжелыми тучами.

Все увядшие желтые листья были стряхнуты с деревьев ветром, и осенний ветер унес мокрые опавшие листья на неизвестное расстояние.

Темно-серые занавески контрастировали с небом, а слабый свет, преломляясь сквозь залитое дождем оконное стекло, падал на кровать.

В отличие от солнечного дня, солнечный свет здесь располагает к лени.

Приглушенный свет создавал ощущение угнетения, но в нем легко было потеряться.

Мне просто хочется продолжать погружаться в эту тьму.

Будь то бездонная пропасть или бескрайнее глубокое море.

В комнату проникал слабый свет, а звуки, прерываемые ветром за окном, заглушались тихими всхлипами, разносившимися по всей комнате.

...

Дождь не прекращался почти до полудня.

Тучи рассеялись, и сквозь темные облака на землю пробилось холодное солнце.

Движение на дороге было как всегда оживлённым, а пешеходы вдоль берегов реки убрали зонты. Вода в реке всё ещё текла, и город, омываемый моросящим дождём, был пропитан неповторимой осенней прохладой, отчего даже воздух казался свежее.

Лян Ши отдернул шторы, впуская в комнату прохладный солнечный свет.

Сюй Цинчжу все еще лежала в постели, глаза ее были полузакрыты, мягкие черные волосы рассыпаны по подушке. Лян Ши стоял, прислонившись к свету, его стройная спина радовала глаз.

Сюй Цинчжу откинула руки под одеяло, плотно завернувшись в него, но засос на шее все еще был виден.

Она подняла руку и надавила на щекочущее место на шее, на ее губах играла легкая улыбка.

День не казался таким уж мрачным.

По крайней мере, у людей отличное настроение.

В комнате раздался прохладный голос Сюй Цинчжу: «Лян Ши».

Когда она произнесла имя Лян Ши, последний слог ее имени слегка приподнялся, неся в себе оттенок радости и удовольствия, хотя слог «Ши» больше подходил для того, чтобы быть пониженным.

Но она настояла на том, чтобы наклонить его вверх.

Лян Ши обернулась, ее длинные волосы были небрежно собраны в свободный хвост и ниспадали на спину.

Она переоделась в новую пижаму; старая, которую она бросила в корзину для белья в комнате Сюй Цинчжу, лежала горой вместе с одеждой Сюй Цинчжу.

Я также включу туда вещи Сюй Цинчжу; я положу их туда же, а потом брошу в стиральную машину, чтобы постирать позже.

Казалось, оба они были немного одержимы чистотой, но это не вызывало у них особого резонанса, когда они говорили друг о друге.

Лян Ши мог делиться вещами Сюй Цинчжу и даже откусил кусочек от еды, которую тот съел наполовину.

Вероятно, именно после интимного контакта один человек сможет донести до другого весь спектр вещей, которые он способен принять.

Таким образом, одежду можно стирать в одной стиральной машине.

У одного человека не так много одежды для стирки, но если положить туда одежду двух человек, то наполнится одно ведро.

Первоначально это предложение было выдвинуто Лян Ши с целью экономии водных ресурсов, и Сюй Цинчжу не возражал.

Услышав, как Сюй Цинчжу окликнул её, Лян Ши обернулась и ответила «Мм». Затем она села на подоконник, размахивала руками и, словно играя на пианино, сгибала и разгибала несколько пальцев в воздухе.

Сюй Цинчжу поджала губы и тихо спросила: «Ты устала?»

Лян Ши: «...»

После того как она села на подоконник, ее длинные ноги показались ей немного неуместными, поэтому они небрежно упали на пол.

Услышав вопрос Сюй Цинчжу, Лян Ши тут же убрала руку, положила её на подоконник и, подперев голову, улыбнулась и сказала: «Что в этом такого утомительного?»

«Я устал», — тихо произнесла Сюй Цинчжу. На улице не было дождя, только неразборчивый шум воды, текущей по трубам за окном, не заглушавший голос Сюй Цинчжу.

При включенном свете Лян Ши почувствовал себя немного неловко, избегая смотреть ей прямо в лицо, и даже кончики его ушей слегка покраснели.

Практически не колеблясь, Лян Ши инстинктивно спросил: «Где ты устал?»

Сюй Цинчжу: «...Повсюду».

Лян Ши: «...»

Повисла неловкая тишина, но после мгновения замешательства Лян Ши спросил: «Может, помассировать тебе?»

Сюй Цинчжу наполовину уткнулась головой в одеяло и усмехнулась: «Не нужно».

Выражение лица Лян Ши было слегка бесстрастным и немного растерянным. Через две секунды она опустила голову и беспомощно улыбнулась: «Сюй Цинчжу…»

Она слишком долго молчала и не произносила ни одного длинного предложения. В горле начало болеть, поэтому она потерла его, чувствуя, будто там все еще оставалось теплое, влажное ощущение, словно кто-то его пососал и укусил.

Они так сильно издевались над людьми, что те не знали, что делать.

Другого выхода нет, кроме как отпустить это.

Все ее поступки показались мне забавными.

Она кого-нибудь кусала, а потом хриплым голосом спрашивала: "Тебе было удобно? Тебе понравилось?"

Лян Ши не ответила, но продолжала звать: «Учитель Лян?»

Крики оставили человека в недоумении, он не знал, отвечать ли ему.

Хотя Лян Ши был на несколько лет старше её, он не был таким смелым, как она.

Старение не обязательно означает обретение большей смелости.

Если быть точным, Лян Ши не осмеливался и не мог отпустить.

Но Сюй Цинчжу полна решимости сделать себя счастливой и достаточно смела, чтобы говорить «нет» тому, что ей не нравится, поэтому она смела, потому что предпочитает делать счастливым себя сама.

Но он не забыл Лян Ши.

Лян Ши не ответил, оставаясь в молчании, но в горле у него словно разболелось.

Встав, она огляделась с помощью фронтальной камеры телефона, и на неудачном снимке ее шея выглядела так, будто она прошла через тропические джунгли, покрытая укусами крупных комаров.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577