Chapter 395

Сюй Цинчжу слегка помолчал: «Это семья Цинь, те, кто занимается экспортом?»

"Да."

Сюй Цинчжу на мгновение задумался: "Вперёд."

«Вы приедете с семьей?» — спросила секретарь.

После долгого молчания Сюй Цинчжу медленно покачала головой: «Нет».

Сказав это, он опустил глаза и холодным голосом спросил: «Неужели необходимо приводить туда спутников?»

Секретарь кивнул: «Это не было прямо указано, но нам прислали два приглашения».

«Понимаю, — сказал Сюй Цинчжу. — Положите приглашение на стол. Я буду там».

Секретарь передал ему документ, и Сюй Цинчжу открыл его, чтобы прочитать.

Позолоченное приглашение было подписано Цинь Люшуан.

Глава 145

В тот вечер Лян Ши поехал забрать Сюй Цинчжу с работы, но обнаружил, что она ушла из компании на какое-то мероприятие.

Лян Ши долго ждал внизу в офисе, пытаясь позвать Сюй Цинчжу, но никто не отвечал, поэтому он позвонил ее секретарю.

Затем секретарь сообщила ей местонахождение.

В ресторане, где Лян Ши принимал своих клиентов, он впервые встретил Гу Исюэ.

Она быстро доехала туда на машине.

Лян Ши сидел в машине, фары были тусклыми, а свет — довольно приглушенным.

На улице дул сильный холодный ветер, но обогреватель в машине отлично согревал небольшое пространство.

Лян Ши посмотрел на свой телефон; он по-прежнему не получил ответа на сообщение, которое отправил Сюй Цинчжу.

Лян Ши снова поинтересовался секретарем Сюй Цинчжу, но ответа не получил.

Вероятно, они заняты.

Она ждала внизу почти до десяти часов, прежде чем наконец увидела Сюй Цинчжу.

Из здания вышла группа людей. Сюй Цинчжу была одета в тонкую одежду, и ветер развевал её свободные вещи. Сюй Цинчжу помахала рукой собеседникам, немного неуверенно стоя на ногах, но она держалась так, чтобы никто этого не заметил.

После ухода этих людей остались только Сюй Цинчжу и её секретарь.

Сюй Цинчжу тут же подавила улыбку.

Пока Сюй Цинчжу разговаривала со своим секретарем, Лян Ши подъехал на машине и остановился перед ней.

Окно машины медленно опустилось, и их взгляды встретились.

Сюй Цинчжу удивленно спросил: «Почему вы здесь?»

Лян Ши мягко сказал: «Я отвезу тебя домой».

Спор, который разгорелся в полдень, казался ничтожным.

Возможно, из-за холодного ветра, голос Лян Ши тоже звучал немного холодно. Она посмотрела на Сюй Цинчжу и спросила: «Тебе не холодно?»

В нужный момент Сюй Цинчжу вздрогнула, и по светлой коже ее шеи пробежали мурашки.

Она кивнула: «Холодно».

Сказав это, она посмотрела на Лян Ши со слегка обиженным выражением лица: «Ты не спустишься?»

Рука Лян Ши уже лежала на дверной ручке машины, но он замешкался и остановился. «Садись в машину».

Сюй Цинчжу ничего не сказала, а просто смотрела прямо на неё.

Казалось, она сказала что-то невероятное.

На самом деле, даже самый добродушный человек был бы крайне нетерпелив и расстроен, если бы его подвели в последнюю минуту, и ему пришлось бы три часа ждать в машине, как идиоту.

В течение этих трех часов мысли Лян Ши метались от: «Она рассердилась? — Стоит ли мне сказать что-то еще? — Она игнорирует меня? — Нам нужно общаться как следует — Я больше не хочу ждать — Я дам ей немного пространства и времени — Что именно пошло не так? — Как мне это сказать?»

Почти три часа Лян Ши ничего не делал.

Всё своё время я посвящал этим вещам.

Но я до сих пор не могу понять.

Это было похоже на запутанный клубок; Лян Ши не мог найти отправную точку и мог лишь беспомощно смотреть в эту неразбериху.

От первоначального энтузиазма по поводу решения проблемы до последующей потери интереса и даже желания сдаться.

Увидев Сюй Цинчжу, он, естественно, не смог вести себя так, как раньше.

События того полудня оставили в ее сердце затаенную обиду, и она не знала, как заставить Сюй Цинчжу поверить ей.

Это совершенно очевидно.

Более того, эти вопросы, похоже, не имеют большого значения.

Сказать «Я люблю тебя» тысячу раз — это не значит, что ты действительно любишь человека.

В конечном итоге все сводится к тому, что человек сделал.

Более того, Лян Ши говорил это, находясь под влиянием эмоций.

Это было самое искреннее выражение.

Она не знала, чего еще хотел Сюй Цинчжу.

Разочарование от невозможности разобраться в ситуации, в сочетании с пустой тратой времени на ожидание, часто приводит к тому, что люди становятся особенно равнодушными после потраченного впустую времени.

Поэтому голос Лян Ши, когда он говорил, невольно становился холодным.

Но, встретившись взглядом с жалостливым взглядом Сюй Цинчжу, Лян Ши поджал губы.

После некоторого колебания она все же толкнула дверцу машины и вышла.

Холодный зимний ветер безжалостно дул ей в лицо, мгновенно разбудив ее.

Она лишь смотрела на Сюй Цинчжу.

Их взгляды встретились.

Сюй Цинчжу шагнула к ней, обняла за талию и уткнулась головой ей в плечо.

«Жена, — мягко и нежно произнесла Сюй Цинчжу, в голосе которой звучала неописуемая тоска, — я так по тебе скучаю».

Лян Ши: «...»

Еще мгновение назад у Лян Ши мелькнула мысль о холодной войне, но в этот момент все его безразличие рухнуло.

Лян Ши вытянул руки, свисавшие вдоль тела, и крепко обнял Сюй Цинчжу.

Холодный, дико дующий ветер пронесся мимо них.

Сюй Цинчжу рыдала, чувствуя себя обиженной: «Я выпила много алкоголя и скучала по тебе».

Лян Ши погладил её тонкую спину, её длинные волосы обвились вокруг его пальцев.

«Жена, — сказала Сюй Цинчжу дрожащим от волнения голосом, — пожалуйста, не сердись на меня… Я правда не хотела этого говорить».

Лян Ши почувствовал очень сильный запах алкоголя.

Сюй Цинчжу, должно быть, выпила немало, потому что ей даже было трудно говорить, а к концу выступления ее тело сильно дрожало.

Услышав это, Лян Ши почувствовал, как у него разбилось сердце. «Я на тебя не сердюсь».

Ресницы Сюй Цинчжу коснулись шеи Лян Ши. "Прости, жена".

Это не первый раз, когда Сюй Цинчжу называет её «женой».

Обычно он лишь дразнит, а если его сильно избили в постели, то кричит: "Жена, будь нежнее..."

Если Лян Ши остановится, она жалобно скажет: «Жена, мне так некомфортно».

Эти явления происходят только во время теплового цикла.

Когда Сюй Цинчжу была совершенно трезвой, она никогда не называла её так. Обычно она обращалась к ней как к учительнице Лян, Лян Ши, а иногда в шутку — как к сестре.

Но сегодня она говорила таким обиженным тоном, ее голос затихал, что это было душераздирающе.

Лян Ши похлопал её по спине: «Всё в порядке, я правда на тебя не сердюсь».

Во второй половине дня Лян Ши также продолжал размышлять о том, не совершил ли он что-то неправильное.

Однако более чем трехчасовое ожидание несколько расстроило ее.

Сюй Цинчжу мне не очень понравилась, когда я увидел её впервые.

Но в тот же миг, как она посмотрела на него таким взглядом, вся рациональность и сопротивление Лян Ши рухнули.

Его жена была так обижена прямо у него на глазах, а он просто сидел холодно и игнорировал её.

Лян Ши не смог этого сделать.

Сюй Цинчжу обнял её за шею, его тёплое дыхание ласкало её кожу, и он сказал: «Жена... пожалуйста, не сердись, хорошо?»

Лян Ши терпеливо объяснил ей: «Я на тебя не сердюсь».

Секретарша, стоявшая неподалеку и державшая одежду для Сюй Цинчжу, была так потрясена, что у нее отвисла челюсть.

Это... это... это тот самый мистер Сюй, которого она знает?

Образ может рухнуть в одно мгновение.

//

Сюй Цинчжу была так пьяна, что не могла дождаться, когда доберется домой, и заснула в машине.

Чудесным образом она проснулась после того, как Лян Ши припарковал машину, и, заставив себя не засыпать, поднялась с Лян Ши наверх, чтобы поехать домой.

Как только она вошла, Сюй Цинчжу попросил Лян Ши нести ее.

Она прислонилась к двери, цепляясь за Лян Ши так крепко, словно у нее не было костей.

Лян Ши крепко обнял её и прошептал: «Сюй Цинчжу».

Сюй Цинчжу на мгновение опешился: "Что?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577