Chapter 115

À cet instant précis, il a failli ne pas pouvoir s'empêcher de révéler à Qin Chu ce qu'il avait gardé enfoui au plus profond de lui-même.

Alors qu'il peinait à trouver les mots, on frappa à la porte de la pièce extérieure et la voix d'un soldat se fit entendre à l'intérieur

: «

Général Qin, la situation sur le front a changé. Le général demande votre présence à une réunion.

»

Qin Chu répondit immédiatement puis se leva pour enfiler ses vêtements d'extérieur.

Après avoir fini de s'habiller, il repensa au comportement de Qin Rui tout à l'heure, se tourna vers l'enfant et demanda : « Qu'essayais-tu de dire tout à l'heure ? »

Interrompu, Qin Rui retomba brusquement. Il regarda Qin Chu, sourit et secoua la tête

: «

Ce n’est rien, mon frère, tu devrais y aller maintenant.

»

L'affaire était urgente, aussi Qin Chu ne posa-t-il pas d'autres questions. Il lui dit de dormir encore un peu, puis partit précipitamment.

Une fois la porte refermée, Qin Rui s'appuya contre la couverture, le regard vide, perdu dans le vide.

La lampe à pétrole faiblissait lentement, mais il n'avait aucune envie de jouer avec la mèche.

Il repensait à ce que Qin Chu venait de dire.

Qu'il s'agisse d'un jeune maître ou d'un bâtard, ces distinctions rejoignent probablement les propos de Qin Chu. Car, qu'il s'agisse d'un jeune maître ou de celui que d'autres qualifient de bâtard, il reste un être humain.

Mais… et s’il n’était même pas humain, mais juste un monstre ?

Qin Rui n'y pensa plus.

Il n'avait pas peur que les autres le sachent, et l'opinion d'autrui lui importait peu. Mais Qin Chu était différent

; il ne supportait pas de voir le moindre dégoût dans ses yeux, pas même une froide indifférence.

Il gardera le secret et ne le révélera jamais à Qin Chu.

Alors que les combats sur le front s'intensifiaient, Qin Rui s'entraînait dur avec les soldats chaque jour, libérant même du temps qu'il consacrait le soir à l'apprentissage de la lecture avec Qin Chu.

Il voulait être dans l'armée lorsque Qin Chu mènerait ses troupes hors de la ville la prochaine fois, plutôt que de rester en ville à attendre anxieusement.

Cependant, à la surprise générale, lors de plusieurs batailles contre les Xiongnu, les troupes n'étaient pas commandées par Qin Chu, mais par d'autres généraux. De plus, les récompenses accordées par la cour impériale à Qin Chu après ses sièges victorieux n'étaient guère généreuses.

Bien que jeune, Qin Rui avait un sens aigu de ces choses. Il remarqua que les fonctionnaires de la capitale semblaient avoir une aversion pour le général Qin Chu et prit donc le temps d'aller dans les cuisines pour recueillir des informations.

Il ignorait tout des affaires de la cour, mais après quelques recherches, il en a compris la raison.

Son père adoptif, l'empereur, était alité, et la cour était entièrement contrôlée par quelques ministres. Bien que le Premier ministre Lin fût décédé, d'autres hommes ambitieux étaient en lice. Le titre de général à Qin Chu n'était pas conféré par ces régents, mais par le monarque alité.

Par conséquent, les ministres qui contrôlent le gouvernement n'auront pas une attitude très favorable envers Qin et Chu.

Qin Rui n'avait aucun souvenir de l'homme qui était censé être son père, mais il sentait maintenant que cet homme malade avait accompli de bonnes actions ; au moins, il avait su conférer un titre de général à son frère.

Auparavant, bien que Qin Rui fût prince, il était toujours occupé à protéger sa vie et ne se souciait absolument pas des affaires de la cour.

Mais à présent, il éprouvait du ressentiment. Pourquoi ces ministres cherchaient-ils à faire trébucher son frère

?

Une graine a germé dans le cœur de Qin Rui.

Il pensait qu'en grandissant, il ne laisserait plus jamais son frère subir une telle injustice.

À leur arrivée à Cangqingzhou, les cuisines s'activèrent car il fallait livrer les repas aux généraux de chaque cour par lots.

Qin Rui prêta main-forte à l'intérieur et, naturellement, s'acquitta de tâches similaires, rapportant chaque jour de la nourriture à Qin Chu et livrant des marchandises aux autres généraux en chemin.

Ce soir-là, il transportait une caisse de nourriture hors de la cour d'un général lorsqu'il entendit un bruit de fracas provenant d'une pièce voisine.

Qin Rui marqua une légère pause et regarda vers la fenêtre où la lumière était allumée.

Il n'avait aucune intention de se mêler des affaires des autres. S'il s'est arrêté, c'est parce qu'il a reconnu le capitaine Zhang, celui qui venait de crier.

Malheureusement, cette personne semblait avoir crié cela sous le coup d'une colère extrême, et n'a rien dit de plus.

Depuis qu'il a été fouetté cinquante fois par Qin Chu, le capitaine Zhang est complètement humilié et n'a plus l'attitude arrogante qu'il avait autrefois.

Cependant, par égard pour son rang, ceux qui l'avaient battu ne s'étaient pas trop éloignés. À présent, plus de dix jours se sont écoulés et les blessures du capitaine Zhang sont presque guéries. Il se passe toujours des choses intéressantes au camp militaire, et peu à peu, plus personne ne parle de lui.

Qin Chu ne se soucierait pas de telles futilités, mais Qin Rui était né pour être rancunier.

Il n'aurait rien fait si nous ne nous étions pas rencontrés, mais maintenant que nous nous sommes rencontrés...

Qin Rui observa les alentours et, après s'être assuré que tous les soldats étaient allés manger, il s'approcha nonchalamment de la fenêtre des quartiers du capitaine Zhang et écouta attentivement les bruits à l'intérieur.

Qin Rui voulait initialement seulement vérifier si cette personne tramait encore quelque chose, mais à sa grande surprise, il a effectivement entendu quelque chose.

À l'intérieur de la pièce, le capitaine Zhang a brisé une bouilloire, retenant son envie de frapper la table du poing.

Il regarda son fidèle assistant et dit avec colère : « Je ne peux même pas commander un plat ? À quoi servent ces types en cuisine ? »

Les deux soldats présents dans la pièce étaient timides et n'osaient pas parler. Après un long moment, l'un d'eux hésita puis conseilla : « Le général Qin jouit actuellement d'une grande influence. Capitaine, pourquoi ne pas vous faire discret un moment ? »

Ces mots ont rendu le capitaine Zhang furieux : « N'importe quoi ! Pourquoi devrais-je l'éviter ! Ce n'est qu'un type qui a enfreint le règlement militaire ! »

Tout en parlant, le capitaine Zhang sortit de nouveau ces affiches. La personne qui y figurait, bien que son expression fût complètement différente, ressemblait sans aucun doute à Qin Chu !

Il refusait de croire qu'il puisse exister deux personnes au monde aussi semblables ; Qin Chu était assurément cette personne.

Mais personne d'autre ne le crut ! Même ceux qui l'avaient auparavant entouré et raillé Qin Chu avec lui se dispersèrent précipitamment en entendant cela, et certains lui dirent même d'arrêter de plaisanter.

Cette pensée mit le capitaine Zhang tellement en colère qu'il eut l'impression qu'il allait vomir du sang.

C'est pourtant la vérité, alors pourquoi personne n'y croit ?

« Non, je dois prouver que Qin Chu est bien cet homme », dit le capitaine Zhang entre ses dents serrées. « Si je parviens à prouver son identité, son prestige actuel s'effondrera et je pourrai enfin laver l'honneur que j'ai perdu ! »

« Mais… comment peut-on le prouver ? »

Un soldat tenta de le dissuader, mais le capitaine Zhang agita la main avec assurance : « Tous les garçons ont des taches de naissance. Il suffit de les leur montrer. »

Tout en parlant, il fit signe à deux soldats, baissa la voix et dit avec un sourire vicieux : « Nous ne savons pas où se trouve la marque de naissance de ce Qin Chu, alors déshabillons-le et jetons-le dehors. Ce sera alors clair en un coup d'œil ! »

Il avait commis de nombreux actes répréhensibles dans la capitale, et à présent, il ne pensait pas avoir mal agi. Au contraire, il prit deux soldats à part et commença à leur donner des instructions détaillées

: «

Ces prochaines nuits, nous assurerons la surveillance…

»

Sous la fenêtre, Qin Rui se tenait debout, impassible, le regard sombre et absent.

Il jeta un coup d'œil à la boîte de nourriture qu'il tenait à la main et retourna rapidement à la résidence de Qin Chu.

Il ne s'est pas précipité pour l'arrêter de manière imprudente, et il n'en a pas parlé à Qin Chu par la suite.

Mais deux jours plus tard, un incident majeur s'est produit à Cangqingzhou.

Un capitaine du nom de Zhang a enfreint le règlement militaire en consommant de l'alcool en grande quantité dans sa caserne. Au milieu de la nuit, il s'est levé pour aller aux toilettes en état d'ivresse, est tombé la tête la première dans les latrines et est décédé.

Chapitre 71, Quatrième histoire (17)

La mort du capitaine Zhang a provoqué une vive émotion dans le camp militaire, principalement en raison des circonstances étranges de son décès.

Ces soldats étaient tous préparés à mourir en entrant dans le camp militaire, mais personne ne s'attendait à ce que l'un d'eux tombe dans les latrines et y meure.

Quand celui qui était allé vérifier a avoué avoir bu, tout le monde a compris. Ils savaient tous que le capitaine Zhang avait la fâcheuse habitude de boire beaucoup et qu'il conservait même plusieurs jarres de bon vin dans sa tente au camp militaire.

Je n'aurais jamais cru que cette personne aurait autant de malchance. Il est tombé et s'est cogné la tête en allant aux toilettes extérieures, et pourtant personne ne l'a remarqué de toute la nuit.

La manière dont il est mort était si atroce qu'il était honteux d'en parler, et personne ne soupçonnait qu'il s'agissait d'une vengeance.

C'était vraiment dommage pour les supérieurs de Zhang. Un membre de sa famille était mort dans son camp, et de cette façon en plus. Même si la vérité éclatait et parvenait jusqu'à la capitale, personne ne la croirait probablement. La famille Zhang en aurait sans doute honte.

Il n'eut donc d'autre choix que de mentir au capitaine Zhang au sujet de ses exploits militaires, en prétendant être mort au combat.

Une fois l'affaire étouffée, elle était close. La guerre faisant rage, personne ne se souciait de la mort de ce bon à rien, mais on s'en moquait encore quand on en parlait.

Qin Chu fut quelque peu surpris en entendant cela : « Tombé et mort ? »

Le cinquième frère, assis en face de lui, hocha la tête et déclara sans hésiter : « Ce genre de personne ne mérite que de mourir ainsi. »

Qin Rui s'exerçait à la calligraphie à sa table lorsqu'il entendit cela ; il esquissa un léger sourire sans rien dire.

Bref, il n'a rien fait de spécial. Il a simplement ajouté un plat froid au panier-repas du capitaine Zhang. Ce dernier s'abstenait d'alcool depuis si longtemps à cause de ses blessures qu'il n'a pas pu résister à ce plat. Il s'est enivré dès cette nuit-là.

Qin Rui a alors simplement disposé quelques petits obstacles à divers endroits à l'extérieur de la maison de Zhang Xiaowei, de sorte que si Zhang Xiaowei ne tombait pas dans les toilettes extérieures, il tomberait ailleurs.

Malheureusement, ce type a eu la malchance de tomber dans les toilettes extérieures. D'ordinaire très autoritaire, il n'autorisait jamais les autres soldats à utiliser ses toilettes, il n'est donc pas étonnant que personne ne s'en soit aperçu de toute la nuit.

Qin Rui avait depuis longtemps constaté que son empathie était extrêmement faible ; par exemple, si quelqu'un mourait maintenant, il ne ressentirait pas la moindre peur.

Il s'était déjà posé la question, mais il a alors réalisé qu'il n'était peut-être même pas une personne, ce qui était normal.

Quiconque aurait entendu cela en aurait ri, mais Qin Chu sentit que quelque chose clochait et demanda à Lao Wu : « Le camp militaire est devenu très strict ces derniers temps, pourquoi a-t-il décidé de boire ? Et, comble de tout, il est tombé par hasard dans les toilettes extérieures ? »

En entendant les paroles de Qin Chu, Qin Rui marqua une pause, la main tenant toujours le stylo, et leva les yeux vers les deux personnes qui discutaient.

Voyant son expression, Qin Chu détourna immédiatement son attention et tendit la main pour lui presser la tête : « Écris tes mots. »

Qin Rui désigna un caractère sur la feuille et demanda à Qin Chu : « Frère, regarde ce caractère. Il a tellement de traits. Peu importe comment je l'écris, il n'est pas beau. »

Suite à l'intervention de Qin Rui, ce dernier chassa également de son esprit l'affaire Zhang Xiaowei, puisque cette personne n'était de toute façon pas son soldat.

Qin Chu fixa un moment les mots que Qin Rui lui montrait du doigt ; ils étaient en effet difficiles à écrire.

À vrai dire, Qin Chu connaissait mal le système d'écriture de ce monde, mais ayant parcouru tant de mondes similaires, il n'était pas complètement ignorant. Grâce à l'aide de Noah, apprendre à Qin Rui à lire et à écrire ne posa aucun problème.

Avant, écrire par terre avec un bâton ne lui posait aucun problème, mais maintenant qu'il a la possibilité de prendre un pinceau, c'est un peu un défi pour Qin Chu.

Qin Chu contempla un moment le caractère aux multiples traits, mais ne put formuler aucune suggestion constructive. Finalement, il se contenta de dire : « Écrivez-le en plus grand. »

Le cinquième frère, qui observait Qin Chu donner des instructions avec application depuis l'autre côté

: …

Bien qu'il ne fût pas très doué pour l'écriture non plus, l'opinion de Qin Chu ne semblait pas très fiable.

Qin Rui leva également les yeux vers Qin Chu : « Frère, pourrais-tu m'en écrire un que je puisse voir ? »

Qin Chu : "..."

Qin Chu était très réticent

; ils avaient déjà acheté le livre d’exercices de calligraphie, alors pourquoi devrait-il l’écrire

? Mais face aux yeux impatients de Qin Rui, Qin Chu n’eut d’autre choix que de se résoudre à le faire.

Il prit le pinceau des mains de Qin Rui et s'apprêtait à commencer à écrire lorsqu'il entendit Qin Rui lui murmurer un rappel : « Frère, tu tiens mal le pinceau. »

Qin Chu : "..."

Quelle honte ! Ça le faisait passer pour un illettré.

Suivant la méthode que Noah lui avait suggérée, Qin Chu prit la plume et traça un grand caractère sur le papier, imitant le modèle calligraphique. Puis il leva les yeux et l'examina un instant, pensant que le résultat devait être plutôt réussi.

En voyant cela, le cinquième frère tendit aussitôt le cou pour regarder le papier. Il y découvrit un énorme caractère. Les connaisseurs l'auraient reconnu comme un caractère unique, mais les autres l'auraient pris pour une combinaison aléatoire de quatre caractères. Même sa mère ne l'avait pas reconnu après la séparation de la famille.

Au moment où le cinquième frère allait rire, Qin Rui jeta un coup d'œil et applaudit aussitôt : « Frère, tu es incroyable ! Tu as si bien écrit ! »

Le cinquième frère ravala les mots qu'il voulait dire : «

… Oh non, ce gamin est aveugle.

Qin Chu, soudain empli de confiance, hocha la tête d'un air réservé : « Oui, je m'entraînerai comme ceci. »

Le cinquième frère était sans voix : «

… C’est fini, ils sont aveugles à leurs propres sentiments de frères aînés.

Ne supportant plus longtemps cette vantardise embarrassante, le cinquième frère s'éclipsa rapidement.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin