Chapter 84

Yu Yi wusste, dass Yan Mingxu sich auf den Vorfall von vorhin bezog, als er sagte, er habe gesehen, wie Tinghe ein Pferd mit einer Nadel stach, und er fühlte sich schuldig, gelogen zu haben.

Sie setzte sich neben ihn, nahm seine kleine Hand, sah ihm in die Augen und sagte: „Der junge Herr ist ein guter Junge. Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie heute diese Lüge erzählt haben.“

Obwohl sie durch ein kugelsicheres System geschützt ist und sich daher keine Sorgen um Schüsse oder Stockhiebe machen muss – sie muss lediglich die Verteidigungsintensität reduzieren –, wird Xunqin, sobald sie diese Zeit und diesen Raum verlässt, keinen kugelsicheren Schutz mehr haben. Yan Mingxu ist derzeit ein junger Magistrat und wird in Zukunft ein Prinz sein. Er muss lernen, wann er für seine Mitmenschen einstehen und wie er mit denen umgeht, die ihm schaden wollen.

Yan Mingxu nickte schmollend, fing dann aber noch heftiger an zu weinen.

Yu Yi umarmte ihn und klopfte ihm sanft auf den Rücken, während er flüsterte: „Es ist falsch, zu lügen, um seine Fehler zu vertuschen, aber manchmal müssen wir lügen. Wenn wir bedroht werden und uns böse Menschen wehtun würden, wenn wir nicht lügen, dann müssen wir Lügen benutzen, um uns zu schützen.“

--

Yan Mingxu erschrak, als er vom Pferd fiel. Er brach in kalten Schweiß aus und kehrte am Nachmittag nach Hause zurück, wo er Fieber bekam.

Als Frau Tong im Xinghe-Garten ankam, bat sie den Arzt, Yan Mingxu zu untersuchen. Nachdem der Arzt ihr mitgeteilt hatte, es handle sich nur um eine gewöhnliche Erkältung, klopfte sie sich erleichtert auf die Brust und sagte: „Zum Glück ist es nur eine gewöhnliche Erkältung. Mingxu, nimm die Medizin und ruh dich früh aus.“

Nach einem kurzen Wortwechsel und da sie sah, dass Yan Mingxu tief und fest schlief, wies Frau Tong Yu Yi und Mi Yin an, sich gut um den jungen Herrn zu kümmern, bevor sie ging.

Schon bald traf die vorbereitete Medizin ein. Yu Yi, die Mi Yin aus dem Weg ging, goss die Medizin in einen Keramiktopf und mischte etwas fiebersenkendes Mittel mit Wasser für die benommene Yan Mingxu. Während sie sich um Yan Mingxu kümmerte, lauschte sie auch Tong Shis Bewegungen und hörte sie fragen: „Chunrou, ist alles bereit?“

"In Ordnung."

"Hat dich jemand beim Betreten oder Verlassen der Küche gesehen?"

"Ich bin vorsichtig, Eure Hoheit, bitte machen Sie sich keine Sorgen."

„Hm, dieser kleine Dummkopf hat jetzt seine eigenen Vorstellungen und stellt sich gegen mich. Ihm geht es besser wie früher.“

Chunrou kicherte und sagte: „Wenn er diese Medizin weiterhin jeden Tag trinkt, wird es ihm nicht mehr besser gehen.“

Tong spottete.

Yu Yi lächelte still.

Yan Mingxus Fieber sank am Abend. Doch Yu Yi riet ihm, weiterhin Fieber vorzutäuschen und im Bett zu bleiben. Yan Mingxu fragte: „Xunqin, soll ich die Bösewichte etwa anlügen?“

Yu Yi lächelte und sagte: „Ja, junger Meister, sind Sie nicht einverstanden?“

"Ich bin bereit." Yan Mingxu nickte.

--

Am nächsten Tag kam Frau Tong, um Yan Mingxu zu besuchen, und fand ihn noch immer benommen vor. Sein blasses Gesicht war schweißbedeckt, seine Wangen wiesen zwei ungewöhnliche rote Flecken auf und seine Lippen waren blutrot.

Yu Yi fütterte ihn gerade mit einem Löffel mit Wasser, als sie Tong Shi kommen sah. Sie trat zurück und schob im Vorbeigehen heimlich ein Abhörgerät in die Falten von Tong Shis Rock. Tong Shi trug einen Rock mit Pferdegesichtsform und unzähligen Falten, die sich von vorne bis zur Seite erstreckten, und das Abhörgerät war als kleines Stückchen abgestorbenen Zweigs getarnt. Selbst wenn Tong Shi es entdecken würde, würde sie es ohne Weiteres wegwerfen.

Frau Tong saß traurig am Bett und sagte: „Warum ist Mingxus Fieber noch nicht gesunken? Wenn es so weitergeht, wird er im Delirium versinken.“

Dann wandte sie sich an die Dienstmädchen am Bett und sagte wütend: „Wie kümmert ihr euch alle um den jungen Herrn? Warum geht es ihm nach der Einnahme der Medizin nicht besser? Wenn ihr euch nicht gut um ihn kümmert und die Krankheit des jungen Herrn nicht abklingt, dann seht, was ich dann mit euch anstelle!“

Die Mägde schwiegen mit gesenkten Köpfen und ertrugen Madam Tongs Tadel. Doch die meisten verstanden, dass Madam Tong diejenige wäre, die am meisten davon profitieren würde, sollte der junge Herr tatsächlich nicht genesen. Sie hatte vier Jahre lang im Haushalt gelebt, ohne einen Titel zu erhalten – natürlich wegen des jungen Herrn. Obwohl Prinz Hong den jungen Herrn nicht besonders mochte, sollte der Titel letztendlich an seinen ältesten Sohn vererbt werden. Indem man Madam Tong daran hinderte, einen Titel zu verleihen, verhinderte man, dass sie ihn auch nur im Geringsten begehrte.

Wenn der junge Prinz jedoch weiterhin so kränklich bleibt wie jetzt, wird selbst sein ältester Sohn keine Chance haben, den Titel zu erben.

Nachdem Madam Tong gegangen war, entließ Yu Yi alle Mägde und Bediensteten, damit sie ihren eigenen Angelegenheiten nachgingen.

Yan Mingxu öffnete vorsichtig die Augen einen Spalt breit und spähte ins Zimmer. Als er sah, dass nur Yu Yi und Mi Yin da waren, öffnete er die Augen ganz, setzte sich auf und fragte leise: „War meine Darbietung gut?“

Miyin wusste, dass die Röte in Yan Mingxus Gesicht und das leuchtende Rot auf seinen Lippen von ihrem unparfümierten Rouge stammten. Sie und Yu Yi wechselten einen Blick und lachten: „Es sieht wirklich täuschend echt aus! Hat der junge Herr Hunger? Ich werde in die kleine Küche gehen und etwas Leckeres zubereiten.“

Yan Mingxu nickte.

Um den Anschein zu erwecken, Yan Mingxu sei zu schwach zum Essen, ließen sie ihr in den letzten Tagen nur leichte, bekömmliche Kost aus der Hauptküche bringen. Um zu verhindern, dass Tong Shi das Essen weiter vergiftete, hinderten sie Yan Mingxu sogar daran, etwas davon zu essen, und gaben vor, nur wenig davon zu sich genommen zu haben. Normalerweise wurden Yan Mingxus Mahlzeiten abwechselnd von ihr und Yu Yi in der kleinen Küche im Xinghe-Garten zubereitet.

Nachdem Miyin gegangen war, trug Yu Yi Yan Mingxu den Dreizeichenklassiker vor. Er war sehr klug; er konnte sich die ersten paar Zeilen nach zweimaligem Hören einprägen, und nachdem Yu Yi ihn einmal korrigiert hatte, konnte er den ganzen Klassiker aufsagen.

Yu Yi hörte die Geräusche aus Tong Shis Ohrhörer und vernahm plötzlich Tong Shi mit den Worten: „Tinghe, es tut mir leid, dich belästigt zu haben.“ Sie reichte Yan Mingxu die Origami-Tiere zum Spielen und lauschte aufmerksam dem Gespräch in ihrem Ohrhörer.

Er flüsterte: „Dieser Diener hat keine Beschwerden, aber Prinzessin Gemahlin, ich war gestern sehr vorsichtig, der junge Prinz konnte es unmöglich gesehen haben.“

„Ich weiß, der junge Herr sagte das, um seine Magd zu schützen. Aber mal ehrlich, bei einer Untersuchung des Pferdes hätte man die Stichwunde entdeckt. Und Sie standen ja zu dem Zeitpunkt neben dem Pferd. Von den dreien kann sich der junge Herr unmöglich selbst erstochen haben. Xunqin führte das Pferd, also kann es außer Ihnen niemand getan haben.“

Tinghes Stimme klang verlegen: „Prinzessin Gemahlin, das, das…“

„Keine Panik. Wenn du dein Leben retten willst, musst du tun, was ich sage.“ Dann wies Madam Tong Tinghe eindringlich an, darauf zu bestehen, dass eine Konkubine von Prinz Hong, Tante Wen, sie bestochen habe, um den jungen Prinzen zu ermorden. Sie versicherte ihr, dass sie sie beschützen würde, wenn sie dies aussagte. Solange sie darauf bestand, dass der Stock nur leicht eingesetzt würde, würde sie anschließend eine hohe Geldsumme als Entschädigung erhalten.

Tinghe stimmte zu.

Daraufhin ließ Madam Tong Konkubine Wen in den Ruyi-Garten rufen, um Tinghe zur Rede zu stellen. Konkubine Wen wies die Anschuldigungen natürlich zurück und verteidigte sich. Prinz Hong war jedoch nicht gnädig, und da der junge Prinz noch jung war, gab Madam Tong, als Haushaltsvorstand, Konkubine Wen kaum eine Chance, bevor sie sie verurteilte. Weil diese ihre Unschuld beteuerte, befahl sie sogar, sie zu knebeln.

Nachdem die Bediensteten Tante Wen und Tinghe in den Strafraum gezerrt hatten, um sie zu schlagen, wies Madam Tong Chunrou an, dorthin zu gehen, um ein Auge auf die Lage zu haben und Tinghe daran zu hindern, ihre Aussage zu ändern. Anschließend kehrte sie in ihr Zimmer zurück, öffnete ihren Schmuckkasten, das versteckte Fach am Boden, nahm eine kleine rote Flasche heraus, schüttete etwas daraus, wickelte sie in Papier und steckte sie in ihren Ärmel.

Als Chunrou zurückkam, sagte sie: „Tante Wen wurde totgeschlagen. Tinghe lebt noch und hat nichts Unpassendes gesagt, aber sie ist bewusstlos.“ Obwohl die Schläge leichter geworden waren, waren sie dennoch heftig. Tinghe biss die Zähne zusammen und ertrug die Schläge, bis sie aufhörten, bevor sie ohnmächtig wurde.

Tong holte das kleine Papierpäckchen von vorhin hervor und sagte: „Gib ihr das heute Abend.“

Chunrou war verblüfft: „Das …?“

Frau Tong sagte: „Selbst wenn Tinghe schweigt, ist es nicht sicher. Der Prinz wird in wenigen Tagen zurück sein. Wenn er sich persönlich nach dieser Angelegenheit erkundigt, wird das problematisch werden.“

Chunrou hatte Angst, wagte es aber nicht, sich zu widersetzen, also verstaute sie das Papierpäckchen vorsichtig.

Als Yu Yi zuvor sah, wie Tong Shi die kleine, purpurrote Flasche hervorholte, ahnte sie bereits, was Tong Shi vorhatte. Genau in diesem Moment kehrte Mi Yin mit vier Beilagen zurück, darunter Garnelen-Sashimi und Acht-Schätze-Tofusuppe.

Yu Yi warf einen Blick auf die Beilagen, die sie gebracht hatte, und fragte Yan Mingxu, ob er Hühnersuppe wolle. Er bejahte. Mi Yin schimpfte mit ihr: „Xunqin, warum hast du mich nicht gefragt, bevor ich in die Küche gegangen bin?“

Yu Yi sagte entschuldigend: „Daran habe ich vorher nicht gedacht, es ist mein Fehler. Ich werde es kochen lassen.“

Anmerkung des Autors: Ich habe in meiner letzten Pause die amerikanische Fernsehserie Homeland geschaut, sie ist wirklich gut!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin