Dream King - Chapter 11

Chapter 11

"Означает ли отсутствие менструации, что вы беременны?"

«Тогда откуда вы знали, что она забеременела после приема лекарства?»

«Это всего лишь мое предположение. Симптомы у нее появились как минимум 40 дней назад. Если вернуться немного назад, имплантация произошла 20-25 дней назад. Она принимала лекарства, когда мы только приехали, как же мы могли начать их принимать?»

"Ты правда не собираешься возвращаться? Что мне теперь делать?"

«Либо ты вернешься, либо пойдешь со мной. Если попросишь, не возвращайся. Я боюсь, что ты пойдешь один. Ты ничего не знаешь о доме. Если ничего не найдешь, придется отправиться в дальнее путешествие. Такие поездки туда-обратно не так хороши, как оставаться вместе».

«А что насчёт дома? А что насчёт кошки? А что насчёт цветов?»

«Перезвоните и попросите соседей присмотреть за ситуацией».

"Ты здесь уже довольно давно! А кто так долго за тобой присматривал?"

«Тогда пусть Гуаньхуа заберет кошку. Пусть Хуа умрет, если она мертва! Хуа важнее твоего внука? У меня такое чувство, что это должен быть мальчик. Я просто хочу остаться здесь и наблюдать, как живот Лицзюань растет с каждым днем, и как мой внук растет и растет, превращаясь в большого, толстого мальчика. Мне будет не по себе, если я не буду за ним присматривать. Лицзюань — беспечный ребенок. Боюсь, у нее случится выкидыш, потому что она ничего не понимает».

«Ты просто хочешь внука. Если спросишь меня, мне всё равно, мальчик это или девочка. Наша Гуаньхуа — девочка, но она тебе всё равно нравится, не так ли?»

«Да. Мне всё равно, какого пола ребёнок. Главное, чтобы это был ребёнок Япина, разве это не мой внук? Девочки в будущем могут стать ещё ценнее. Разве в газетах не писали, что через много лет в Китае будет 40 миллионов холостяков? Внук будет как бомба замедленного действия». Пожилая пара была вне себя от радости, словно их пухленький внук или внучка уже стояли перед ними.

"Эй! Папа Гуаньхуа, ты знаешь, почему я сегодня внезапно потеряла сознание в торговом центре?"

"В чем дело?"

«О! Не знаешь, я видела на прилавке бутылочку крема для лица, чуть больше монеты, а стоит она больше 300 юаней!» — мать Япина даже жестом показала отцу, чтобы он ему показал.

«Какая тебе разница, продадут они это или нет? Они выставят это в торговом центре, добавят десять нулей после единицы, и пока ты это не купишь, они на тебе денег не заработают». «Хм…» — мать Я Пин выдавила из себя «хм», несколько раз поджав губы, — «Но некоторые люди попадаются на эту уловку!» Сказав это, она указала на спальню Я Пин.

«Неужели это лицо действительно стоит таких денег? Неужели они станут бессмертными после того, как нанесут его? Вздох! Нынешняя молодежь так транжирит деньги. Обращается с ними как с грязью, как с бесполезной бумагой. Я всегда за них волнуюсь. Интересно, есть ли у них какие-нибудь сбережения? Я права? Если что-то случится, они будут совершенно застигнуты врасплох! Скоро родится ребенок, и деньги понадобятся во многих сферах! Они не дадут тебе ни копейки меньше. Почему они не думают о будущем? К счастью, я была готова. Если дела пойдут совсем плохо, я смогу им помочь, когда у них будет мало денег. Вздох!» Старушка снова глубоко вздохнула.

«У детей свой образ жизни. Не надо их постоянно пилить; они рассердятся, если вы будете это делать. Старайтесь как можно меньше ворчать. Ваша жена беременна, поэтому не ворчите на нее и не расстраивайте ее; это вредно для ребенка», — посоветовал отец Япина матери Япина.

«Нет, нет», — поспешно махнула руками мать Япина. — «Я воздержусь и сделаю вид, что ничего не видела. Главное, чтобы она была счастлива, пусть покупает все, что хочет. Я дам ей деньги, если у нее их нет. Я ни в коем случае не могу расстраивать своего внука». Мать Япина добровольно понизила свой статус и смирилась ради внука.

На следующее утро Япин сопроводила Лицзюань в больницу. Результаты анализов показали явно положительный результат.

Лицо Лицзюань снова помрачнело.

После ознакомления с заключением врач, сидевший напротив, спросил: «Вы беременны. Вы замужем?»

«Всё решено». «Первый ребёнок?»

«Первый ребёнок».

"Тогда давайте возьмём это!"

«Ни за что! Я не планировала забеременеть в прошлом месяце, да еще и столько лекарств от простуды приняла!»

«Когда закончился прием лекарств? Когда вы забеременели?»

«Я не могу вспомнить точно, кажется, все перепутано».

«Всё в порядке! Это никак не повлияет на ситуацию. Если вы действительно волнуетесь, через три месяца можно сделать амниоцентез, чтобы это выяснить. Теоретически, проблем быть не должно. Вы так молоды, это идеальный возраст для рождения детей, и ребёнок будет здоров. Если же он нездоров, то исчезнет естественным путём».

«Я не была готова к беременности, поэтому не принимала никаких добавок. Я слышала, что нужно начать принимать фолиевую кислоту заранее».

«Всё в порядке! В наше время люди получают достаточно питательных веществ, нет необходимости принимать добавки. Если вы беспокоитесь, ещё не поздно начать принимать добавки. Кто принимал добавки раньше? И все их дети были совершенно здоровы. Сейчас люди так боятся экзаменов, что им приходится готовиться ко всему заранее. Разве беременность — это не совершенно нормальное явление? К чему тут готовиться?»

"Разве от него не нужно избавиться?"

«Что вы делаете? Вы что, с ума сошли? Я не пытаюсь вас напугать! Это ваша первая беременность. Если вы легко сделаете аборт, это может легко привести к повторяющимся выкидышам. Многие женщины, которые сейчас обращаются ко мне по поводу бесплодия, имеют проблемы из-за предыдущих выскабливаний. Просто расслабьтесь и забеременейте. Вам 27, верно? Вы уже не молоды. Сейчас идеальное время, чтобы завести ребенка». Врач взглянул на регистрационный бланк и бросил его Лицзюань.

Лицзюань вышла с ухмылкой.

Япинг спросил: «Что сказал врач?»

«Врач сказал, что всё в порядке, можете оставить».

«Тогда давайте послушаем доктора!»

«Теперь ваши родители добиваются своего, но не повезло мне. Мало того, что я потеряла фигуру, так мне еще и придется жить под одной крышей с вашей матерью несколько лет. Держу пари, она не захочет уезжать, как только родится ребенок. Почему мне так не везет? Скажите вашей матери, что я не хочу, чтобы она обо мне заботилась, и что ей следует вернуться домой. У меня здесь своя мать».

«Почему ты такая упрямая? Моя мама желает тебе добра. Не волнуйся, она обязательно будет тебя баловать, раз у тебя теперь есть ребенок, и не будет создавать тебе проблем. Просто сосредоточься на рождении ребенка! Если она посмеет плохо с тобой обращаться, я ее напугаю».

«Ты прав!» — Япинг быстро достал телефон, чтобы сообщить об этом родителям с обеих сторон.

Пока Лицзюань спускалась вниз, проверяя номер своей двери, свекровь распахнула дверь на шестом этаже и похлопала в ладоши, приветствуя её. Такая внимательность крайне смутила Лицзюань; ей понадобилась помощь, чтобы дойти, и свекровь лично проводила её до дивана. Япин смело налил Лицзюань чашку чая — жест доброй воли — и свекровь широко улыбнулась. Лицзюань радостно окинула взглядом крышу, моргая туда-сюда. Воистину, статус матери повышается вместе со статусом её сына.

В тот же день после обеда свекровь уложила Лицзюань крепко спать в спальне, компенсируя ей недостаток сна. Шторы были задернуты, создавая видимость ночи, и снаружи не было слышно ни звука. Она даже не слышала редкого кашля свекра, что заставило Лицзюань задуматься, не притворялся ли он раньше. Почему он перестал кашлять, как только узнал о ее беременности?

Она проснулась естественным образом, уже стемнело, почти стемнело. Подошла свекровь, протянула ей яблоко с чистой кожурой и с доброй, располагающей улыбкой сказала: «Хорошо отдохнула? Теперь тебе следует поспать подольше и ни о чём другом не думать. Боюсь, твой отец тебя потревожит, поэтому я выведу его на прогулку, как только ты уснёшь». Лицзюань смутилась и не знала, что ответить.

В тот вечер стол был ломится от еды. Среди блюд перед Лицзюань стояла миска тушеной свинины. «Я приготовила ее точно так, как ты описала, без всяких приправ, просто замочила в шаосинском вине и тушила с соевым соусом и леденцовым сахаром. Попробуй и сравнишь вкус?» Лицзюань так удивилась, что не осмелилась прикоснуться палочками. Это было слишком радикально!

Япин потянулся за едой палочками, чтобы попробовать. Мать Япина посмотрела на него, поколебалась и, наконец, не выдержала и сказала: «Я приготовила это для Лицзюань. Пусть она поест первой, а ты доешь то, что осталось. Теперь ей нужно есть за двоих! Не бери еду у своего сына».

Япинг намеренно притворился, что ему больно, и сказал: «Я же не дерусь с ним за еду! Он явно ее у меня ворует. Этому ребенку лучше без еды».

«Чепуха». Мать Я Пина рассмеялась и постучала палочками по руке Я Пина.

Лицзюань с большим удовольствием закончила трапезу, отодвинула тарелку и направилась прямиком наверх, чтобы сесть за компьютер. Теперь она могла спокойно делать все, что хотела, не глядя на лицо свекрови, и свекровь больше никогда не попросит ее пошевелить пальцем.

Как только Лицзюань ушла, мать Япин прошептала ей: «Скажи Лицзюань, что теперь, когда у тебя есть ребенок, ей следует меньше смотреть телевизор и сидеть за компьютером из-за излучения, которое вредно для малыша. Я ничего не скажу ей напрямую, потому что если скажу, она расстроится. Скажи это тактично. Не то чтобы ты не могла ей этого запретить, просто пусть смотрит меньше. Если она будет волноваться, больше разговаривай с ней и не сиди весь день перед компьютером. Как только ты сядешь за него, ты ее соблазнишь. В ближайшие несколько дней сходи за покупками и купи ей много хороших журналов и романов. Так у нее не будет времени играть за компьютером».

«А ты, — сказала мать Япина, обращаясь к отцу, — должен быть немного осторожнее. Кури на улице. Твое загрязнение окружающей среды разрушит жизнь ребенка».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447