Dream King - Chapter 28

Chapter 28

«Хорошо, хорошо, ваши дела меня не касаются. У вас есть свекровь, о которой нужно заботиться, и муж, которым нужно управлять. Я пришла сегодня, потому что вдруг кое-что вспомнила и поспешила спросить. Не пора ли выплатить дивиденды за 100 000 юаней, которые мы накопили в прошлом году? Я просто напоминаю, чтобы вы не забыли, пока заняты. Я подумала, что деньги нужны обеим сторонам прямо сейчас. Вашему свекру нужны деньги на лечение, а ваш брат покупает новый дом; адрес уже выбран. Думаю, на этот раз нам следует просто вернуть дивиденды вместе с наличными! Что вы думаете?»

Япин и Лицзюань обменялись взглядами, кивнули и сказали: «Хорошо! Я попрошу Япина позвонить своей сестре, и он сделает это в следующем месяце, когда придет время».

Мать Лицзюань ушла радостная.

Мать Япина, случайно услышав что-то на кухне, была недовольна. Во время еды она продолжала набивать тарелку Лицзюань едой, холодно говоря: «Ешь! Не мори себя голодом ради здоровья или стройности. Ты, может, и сможешь это выдержать, но ребёнок — нет. Я думала, все матери заботятся о своих детях; если ребёнок здоров, какая разница, если он немного пухленький? Никогда не думала, что все думают по-другому. Я просто не понимаю людей в наше время».

Лицзюань рассердилась, оттолкнула миску с рисом и сказала: «Я просто хотела утешить маму. Кто бы мог подумать, что у кого-то будут такие длинные уши? У ребенка не только фамилия Ли, но он еще и будет у меня в животе 10 месяцев. После рождения я буду о нем заботиться. Разве я не хочу, чтобы он был здоровым и сильным? Ты видела, как меня рвало всем, что я съела. Зачем тебе устраивать ссору перед сыном? Разве не лучше было бы всем жить в достатке?» Сказав это, она оттолкнула стул и ушла.

Мать Япин опустила голову, держа в руках миску с рисом и не говоря ни слова. Япин похлопала мать по спине и сказала: «Не принимай это близко к сердцу, она ничего не понимает». Слезы капали в миску с рисом, и мать Япин молча ела рис, отказываясь от овощей.

Лицзюань настоятельно попросила Япина позвонить Гуаньхуа. По телефону Гуаньхуа колебался, словно хотел что-то сказать, но не мог.

«Что сказала твоя сестра?» — «Она просто не поняла! Она сказала, что проверит еще раз в следующем месяце и попытается вернуть его». Япинг выглядел растерянным.

Лицзюань насторожилась: «Что ты имеешь в виду? Она всё ещё хочет копить и получать проценты? Ни за что, моя семья ждёт, когда купит дом! Деньги не мои, я не могу принимать такое решение. Кроме того, твоему отцу нужны деньги на лечение, верно? Скоро роды, и нам нужно подготовиться к ним. Если будет кесарево сечение, это обойдётся ещё в десятки тысяч. Кроме того, мне нужно нанять няню для ребёнка. Твоя мама и так достаточно занята уходом за твоим отцом, она не может позаботиться обо мне. Не трать силы на сестру, просто настаивай на получении денег».

"Нанять няню? Разве твоя мама не может о ней позаботиться?"

«Эй! Япинг! У ребенка не моя фамилия. Если вы позволите ребенку взять мою фамилию, я заберу его обратно, и моя мама позаботится обо мне. У моей мамы есть своя внучка, и люди хотят заботиться о своих детях. Вы ожидаете, что моя мама привезет с собой ребенка моего брата, пока я здесь на послеродовом уходе? С такой девочкой рядом, как я смогу отдохнуть? Моя мама стареет, и она не выдерживает ежедневных поездок! Вы действительно заботитесь о моей маме?»

Япин некоторое время молчал, а затем сказал: «В доме и так достаточно беспорядка, а теперь у нас ещё и няня. Это немалые расходы. Еда, напитки и зарплата няни обходятся почти в тысячу в месяц!»

«Яп, то, что ты говоришь, мне не по душе. Медицинские счета твоего отца составляют две тысячи юаней в день за одну инъекцию, я что-нибудь говорила? Ребенок не только мой, разве он не твой тоже? Ты что, ожидаешь, что я буду вставать с постели в послеродовой период, чтобы готовить себе еду и менять подгузники малышу? Я уже все обдумала. Возьми эти деньги, возьми 50 000 твоей сестры, 30 000 — твоей матери, а 20 000 — наши. Оставь 20 000 на оплату няни и родов; этого должно хватить на несколько месяцев. Если твой отец не потратит столько, то остальное хватит надолго. Твоя мать все равно будет жить с нами, так что мы можем сначала использовать ее деньги!»

«Что ты имеешь в виду? Что значит, мой отец не сможет потратить эти деньги? Ты надеешься, что он умрет? Даже если он умрет, деньги все равно останутся моей маме. Они нужны ей, чтобы она могла комфортно жить в старости, и никто не сможет их трогать!»

«Ли Япин, я не буду с тобой спорить. Ты совершенно неразумна. Думаешь, я хочу, чтобы твой отец умер? Тебе нужен кто-то, кто пожелает ему смерти? Посмотри на него сейчас, все знают, какой он. Если бы я хотела, чтобы он умер, разве я позволила бы тебе отвезти его в больницу и продлить ему жизнь? Ты такая бессердечная! И эти деньги! Твоя мать должна содержать свою дочь, а моя — нет? Моя мать в прошлый раз заняла у твоей семьи 30 000 юаней на лечение, и она об этом не упомянула, и никто в твоей семье тоже. Ты специально пытаешься уклониться от долга? Я даже не просила твою сестру снять деньги, чтобы вернуть долг моей матери. Логически рассуждая, разве у ее дочери нет никакой ответственности за содержание отца? Сколько денег она уже внесла с тех пор, как твой отец заболел? Ли Япин, держись от меня подальше. Мне лень на тебя злиться. Верни свои деньги сейчас же, иначе я с тобой не покончу!» Лицзюань вытолкнула Япин из спальни, и когда та повернулась, ее живот случайно зацепился за дверную ручку.

Ли Япин кое-что не сказала Лицзюаню. Его сестра сказала: «Твой зять тоже ищет управляющего заводом! Он не видел его больше месяца. Сейчас люди, ожидающие возврата денег у ворот завода, практически ломают их. Не знаю, что может произойти. Буду внимательно следить за ситуацией и постараюсь вернуть деньги, как только придет время».

Последний месяц Лицзюань сводила с ума мать, которая звонила каждые несколько дней, чтобы узнать о деньгах. «Ты сводишь меня с ума! Деньги не будут заморожены! Если ты так волнуешься, просто положи их в банк! Зачем отдавать?! Не волнуйся! Они там будут! Это 100 000! Это не доллар или два!» Лицзюань не могла удержаться от того, чтобы кричать на мать по телефону, и старалась свести к минимуму шансы на личную встречу с ней.

"Тыкаешь, поторопись и убеди свою сестру вернуть деньги. Я больше не могу терпеть свою маму. У меня голова болит каждый раз, когда звонит телефон!"

Спустя месяц позвонил Гуаньхуа, его голос дрожал от слез: «Деньги! Деньги! Все деньги пропали!» Крики отчаяния эхом разносились на другом конце линии. У Япина закружилась голова; он долго не мог понять, что говорит Гуаньхуа, не в силах сосредоточиться. «Ты, ты, что ты сказал? Повтори еще раз!»

«Деньги пропали. Директор завода сбежал, уехал за границу, завод закрыт, а у ворот стоят полицейские машины. Уааа... Ах...» Рыдания Гуань Хуа становились все громче и громче, от первоначального сдерживания до безудержной ярости. «Скажите, что мы будем делать?!»

Рука Япина, державшая телефон, онемела; он даже не вспомнил положить его обратно.

«Это звонила твоя сестра? Что она сказала? Когда переведут деньги? Это такая большая сумма, тебе просто нужно попросить ее вычесть комиссию за перевод с нашей стороны». Лицзюань, с ее и без того неуютным беременным животом, наклонилась ближе.

«Лицзюань, Лицзюань», — Япин прикрыл трубку рукой, чтобы рыдания Гуаньхуа не донеслись до неё, — «Деньги пока не вернутся. Не волнуйся, послушай меня, сначала сядь». Япин быстро повесил трубку. Он увидел, что глаза Лицзюань широко открыты, выражение её лица бесстрастное, она совершенно ничего не соображает.

«Что ты сказал? Повтори ещё раз». Лицзюань резко схватил Япина за воротник.

«Лицзюань, отпусти меня, иначе я тоже уйду. Деньги пропали, управляющий заводом моего зятя сбежал, и завод закрылся. Прости, прости, я не знал, что всё так обернётся». Япин был готов к надвигающейся буре. Он не боялся удара молнии, но опасался, что Лицзюань вырвется и упадёт, поэтому крепко держал её одной рукой.

Лицзюань молча сидела по меньшей мере полчаса, не говоря ни слова. Япин сильно потела. Что бы Япин ни говорила, Лицзюань просто смотрела себе под ноги. «Лицзюань, послушай меня, деньги обязательно вернутся. Мы заработали деньги за всю жизнь, что это такое?! Пожалуйста, не делай ничего опрометчивого, Лицзюань! Лицзюань!»

Внезапно Лицзюань встала, улыбнулась и тихо вышла из комнаты, прошла по коридору и направилась в комнату своих свекров.

Мать Япина вытирала тело отца Япина, а Лицзюань молча стояла в стороне.

Внезапно Лицзюань с улыбкой сказала: «Мама, папа, Гуаньхуа потеряла 200 000 юаней. Ни копейки не осталось». Ее голос был легким и воздушным.

Япин попытался прикрыть рот, но не смог. Мать Япина замерла, словно её ударило током, и безучастно уставилась на Лицзюань. Отец Япина, который до этого громко стонал, внезапно замолчал, широко раскрыв рот.

«Что?» — пробормотала мать Япинга.

«Деньги закончились. У нас не осталось ни копейки. Хе-хе». Лицзюань оттолкнула руку Япин, вернулась в свою комнату и закрыла дверь.

Вся семья вела себя необычно тихо, не издавая ни звука.

Спустя долгое время отец Япина снова громко застонал, а мать Япина села на землю и не смогла подняться.

"Мама! Мама! Не расстраивайся так, это всего лишь немного денег! Твой сын в будущем будет зарабатывать больше, не волнуйся, мама, мама!" — энергично похлопал мать по спине.

Мать Япина внезапно постарела, ее глаза стали пустыми и безжизненными. Спустя долгое время старушка заговорила: «Срочно иди проведай Лицзюань, боюсь, с ней что-то случилось. Иди!»

Япин попытался открыть замок, но не смог. Он обыскал все вокруг в поисках запасного ключа и наконец открыл дверь спальни. Он увидел Лицзюань, прислонившуюся к изголовью кровати, со слезами на глазах и милой улыбкой на губах — странное зрелище.

«Лицзюань, скажи что-нибудь! Говори! Это всего лишь 100 000 юаней! Не пугай ребёнка, скажи что-нибудь!»

После долгого молчания Лицзюань тихо вздохнула и сказала: «Япин, ты веришь в карму? Я думаю, что жизнь, которую мы прожили в этом году, — это карма из прошлой жизни. Я очень хочу умереть. Может быть, смерть была бы лучше, чем это. Что ты думаешь? Хочешь пойти со мной?»

«Лицзюань, не говори глупостей. Деньги — это всего лишь нечто внешнее. Пока ты жив, у тебя есть всё. Если тебя не станет, у тебя ничего не останется. У тебя останется ребёнок. Ты должен мыслить позитивно, хорошо?» Япин крепко обнял Лицзюань.

Телефон Лицзюань зазвонил рядом с подушкой. Лицзюань взглянула на номер, улыбнулась и передала телефон Япину: «Я устала, иди поговори с ней!» На экране телефона отобразился домашний номер Лицзюань. Япин держал телефон, на лбу выступил пот, он не знал, поднять его или уронить, словно это был свежеиспеченный сладкий картофель.

Телефон продолжал звонить.

Лицзюань решительно взяла трубку, поднесла ее к уху и как можно быстрее произнесла: «Деньги пропали. У меня больше нет денег, но ты можешь отнять у меня жизнь. Позвони мне еще раз, и я покончу с собой!» Она повесила трубку. Последовала долгая тишина. Через мгновение телефон снова зазвонил, настойчиво. Лицзюань в отчаянии уткнулась головой в подушку.

Мать Лицзюаня подбежала, ее лицо сияло, когда она вошла. «Я слышала, что деньги не вернули. Что случилось?» Япин неловко стоял, не зная, что сказать. Мать Япина молча стояла рядом с ним.

«Мой зять, управляющий заводом, попал в аварию и сейчас не может вернуть машину. Мы пытаемся найти решение».

«Да, я все обдумал. Мне больше не нужны проценты. Пусть твоя сестра вернет нам основную сумму. Твоя мать из бедной семьи, и ей трудно копить деньги. Эти деньги — компенсация за снос старого дома брата Лицзюань. Они были тебе срочно нужны, поэтому я не сказал ее брату. Теперь деньги нужны им, а я не могу им их дать. Я не могу им ничего объяснить. Пожалуйста, сделай мне одолжение и верни их! Я отдам тебе основную сумму».

«Мама, дело не в том, что мы хотим сохранить проценты и не возвращать долг, просто наши собственные деньги вложены в этот кредит, и они у нас закончились». Япнул и развел руками.

По лицу матери Лицзюань текли слезы, резко контрастируя с ее обычно уверенным поведением. «Ты что, пытаешься меня разорить? Ты обещала, что все будет хорошо, поэтому я тебе и отдала деньги. Разве ты не говорила, что управляющий заводом — родственник твоего зятя? Разве ты не говорила, что инвестиции были только для твоей выгоды? Как они могли просто так исчезнуть? Я не верю. Я знаю, что твоему отцу нужны деньги на лечение, и я уже дала тебе 30 000 юаней, разве нет? Ты не можешь быть такой бессердечной, заставляя меня платить за все!» Мать Лицзюань начала рыдать, ее полная фигура внезапно уменьшилась вдвое.

«Мама! Дело не в том, что нам нужны эти деньги, там были наши собственные, и все пропало! Не грусти, нас преследует полиция, они вернут деньги, когда поймают нас».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447