Urban Flower Dream - Chapter 420

Chapter 420

Comme le dit le proverbe, « regarder une montagne à la hâte peut mener un cheval à la mort ». Les collines qui se profilaient à l'horizon ne semblaient pas loin, mais il fallut vingt bonnes minutes à Zhuang Rui pour les atteindre. À ce moment précis, le temps changea brusquement.

Au centre du nuage que Zhuang Rui venait d'apercevoir, de sombres nuages continuèrent de s'accumuler, s'épaississant et se multipliant jusqu'à recouvrir entièrement le ciel. Le ciel, jadis lumineux, devint lugubre, comme si un chien céleste dévorait la lune.

Le vent violent faisait osciller un grand arbre situé à une trentaine ou une quarantaine de mètres de la voiture. Zhuang Rui sentit sa voiture, qui venait de s'arrêter, devenir soudainement plus légère et se mettre à tanguer. Le vent, chargé de sable venu d'on ne sait où, s'engouffrait par la fenêtre que Zhuang Rui n'avait pas fermée.

L'orage montrait toute sa puissance à Zhuang Rui et aux autres, et des éclairs zébraient le ciel, semblant être la seule source de lumière dans les cieux.

Le tonnerre gronda si fort que la terre pâlit de peur, plongeant le monde dans les ténèbres. Seuls des éclairs déchiraient le ciel au-dessus de leurs têtes, ne laissant apparaître qu'un mince rayon de lumière.

« Xiao Zhuang, ne sors pas de la voiture ! Ferme bien les portes et les fenêtres, quoi que tu fasses, ne sors pas de la voiture… »

Gyatso baissa la vitre de la voiture et cria à Zhuang Rui, qui se tenait juste à côté de lui. Cependant, Zhuang Rui ne put entendre que les paroles de Gyatso, car le tonnerre assourdissant et les vents violents couvraient tous les autres bruits.

«

Bon sang, Peng Fei, qu'est-ce que tu fais

? Retourne en arrière, retourne-y tout de suite…

»

Soudain, Zhuang Rui vit Peng Fei ouvrir la portière de la voiture. La portière métallique fut instantanément arrachée par la forte rafale de vent, et le corps de Peng Fei, tel une feuille de papier emportée par le vent, fut projeté sur le côté.

Au moment où le vent l'a soulevé, Peng Fei s'est agrippé fermement à la tôle de la portière, mais son corps a tout de même violemment heurté la porte. Si la voiture n'avait pas été renforcée, le choc aurait brisé la portière.

« Zut ! Ils n'avaient pas dit que les tornades ne se produisaient que le long des côtes ? »

N'ayant pas d'autre choix, Zhuang Rui baissa la vitre électrique. Aussitôt, la violence du vent lui coupa la parole. Le vent hurlant s'engouffra dans la voiture et le SUV tout entier trembla.

« Espèce de petit morveux, tu ne veux plus vivre… »

Zhuang Rui tendit la main, attrapa le col de Peng Fei et le tira de force dans la voiture, tandis que les deux personnes dans l'autre voiture s'activaient également pour fermer la portière.

«

Tousse tousse, frère Zhuang… Frère Zhuang, s’il arrive quoi que ce soit, nous mourrons ensemble…

»

Peng Fei releva faiblement la tête et toussa à plusieurs reprises. Zhuang Rui vit du sang couler de sa bouche, signe évident que le choc avait touché ses organes internes.

«Bon, je ne suis pas si facile à tuer. Je suis un homme lié au bouddhisme ; même la foudre n'oserait pas me frapper…»

Zhuang Rui percevait la loyauté de Peng Fei et ressentit une profonde tristesse en le voyant dans cet état. Il sortit une bouteille d'eau, l'ouvrit et la lui tendit. Tandis que Peng Fei buvait, une faible lueur d'énergie spirituelle émana des yeux de Zhuang Rui et se diffusa dans sa poitrine.

«Ce...ce vent est putain de fort..."

Après avoir bu une gorgée d'eau, et grâce à l'énergie spirituelle de Zhuang Rui – qu'on pouvait considérer comme l'Œil de Vérité du Bouddha ou non –, Peng Fei se sentit beaucoup mieux. Il se redressa sur le siège passager en s'appuyant sur ses mains. À ce moment-là, le petit lama était déjà monté à l'arrière pour tenir compagnie au lion blanc.

« Arrête de parler, repose-toi… »

Tant que Peng Fei était conscient, Zhuang Rui n'osait pas déployer trop d'énergie spirituelle sur lui. Dehors, le vent continuait de hurler, mais il s'était considérablement calmé depuis que la pluie avait cessé. Il n'entendait plus que le hurlement du vent et le bruit des gouttes de pluie frappant la voiture.

« Peng Fei, tu ne dois pas être aussi impulsif la prochaine fois. Et si quelque chose arrive ? Comment suis-je censé expliquer ça à ta femme… »

Zhuang Rui ressent encore une certaine frayeur en y repensant. La situation qui venait de se produire était telle qu'aucun être humain n'aurait pu y résister. Qu'on soit haut fonctionnaire, riche ou simple citoyen, face à la puissance de la nature, il ne pouvait que s'incliner et se soumettre, sans même pouvoir manifester la moindre colère.

« Frère Zhuang, je suis désolée de vous avoir dérangé. Je craignais simplement que, si quelque chose arrivait, vous ne puissiez pas y faire face sans moi à vos côtés. Qui aurait cru que le vent serait si fort… »

Peng Fei réalisa qu'il avait agi impulsivement. En ouvrant la portière, il s'était mis en danger, ainsi que Jiacuo et Suonan. Avec le vent qui soufflait alors, le SUV faillit se renverser.

Zhuang Rui vit que Peng Fei avait enfin repris son souffle. N'ayant pas entendu Basang parler pendant un moment, il se retourna et demanda à haute voix : « Basang, que fais-tu ? »

La voix de Basang n'était pas forte, mais elle était ferme lorsqu'il dit : « C'est une épreuve envoyée par le ciel. Je récite des versets du Coran pour nous accorder la paix… »

Zhuang Rui secoua la tête, muet de stupeur. Dès lors qu'une chose est liée à la foi, elle devient bien plus facile à comprendre. En effet, même l'énergie spirituelle qu'il perçoit peut être associée aux Cinq Yeux.

Par la fenêtre de la voiture, la pluie continuait de tomber à torrents, ruisselant sur l'herbe et soulevant un brouillard épais, comme le rugissement tonitruant de mille chevaux au galop, faisant écho au tonnerre et aux éclairs dans le ciel.

L'orage qui s'abattit sur la prairie fut bref. Au bout d'une heure environ, la pluie cessa peu à peu et un rayon doré apparut dans le ciel obscur, tel une épée acérée fendant les brumes. Le soleil perça à nouveau les épais nuages et illumina la prairie.

Au bout d'un moment, la pluie cessa et le tonnerre se tut. Le vent était léger et les nuages épars. Le ciel était d'un bleu limpide. Sans le grand arbre abattu à des dizaines de mètres de là, on aurait eu peine à deviner, à la vue de l'herbe trempée, que l'endroit venait de subir les intempéries.

Il faut dire que l'herbe de cette vaste prairie est d'une vigueur extraordinaire. Une tempête d'une violence inouïe ne lui fait absolument aucun effet. Sous le vent, le vert de l'herbe brille comme du jade, et les gouttes de pluie glissent sur les feuilles, limpides comme du cristal.

« Nom de Dieu, c'est devenu un marécage… »

Zhuang Rui poussa la portière et, à peine eut-il posé le pied à terre que l'eau lui arrivait aux chevilles. L'eau glacée s'infiltra dans ses baskets de marque. Zhuang Rui se pencha pour vérifier

: sous l'herbe épaisse, l'eau faisait plus de quinze centimètres de profondeur.

« C'est normal. Il y a beaucoup de dépressions dans la prairie, qui sont des lacs formés après de fortes pluies. À certains endroits où le sol est meuble, des marécages se forment… »

Gyatso sortit lui aussi de la voiture, mais il était bien plus expérimenté que Zhuang Rui. Il sortit pieds nus et remonta son pantalon jusqu'aux genoux.

« Frère Gyatso, pouvons-nous encore partir aujourd'hui ? »

Zhuang Rui fut un instant stupéfait en entendant cela. Il avait grandi en écoutant des récits de l'Armée rouge escaladant des montagnes enneigées et traversant des prairies, et il savait que les marécages de ces prairies étaient aussi terrifiants que les inondations et les bêtes féroces.

"Hehe, Xiao Zhuang, ne t'inquiète pas, Gyatso pourrait parcourir cette route les yeux fermés..."

Suo Nan sortit lui aussi de la voiture, mais il tenait un téléobjectif et continuait d'appuyer sur le déclencheur pour photographier l'arc-en-ciel qui n'avait pas encore disparu dans le ciel.

Les nuages qui ne s'étaient pas encore complètement dissipés, sous la réfraction de la lumière du soleil et des arcs-en-ciel, présentaient toutes sortes de formes étranges, comme des chevaux divins volant dans le ciel, ou des dragons bondissants et des tigres planant, ce qui mettait vraiment l'imagination des gens à l'épreuve.

Zhuang Rui comprend désormais pleinement le dicton « après la tempête vient l'arc-en-ciel ». En effet, l'arc-en-ciel qui apparaît après une violente tempête est le plus beau.

« Xiao Peng, ça va ? »

Voyant Peng Fei sortir de la voiture de Zhuang Rui, Suo Nan posa son appareil photo, puis dit : « Petit Peng, je dois te faire une remarque. Ton comportement était trop impulsif. Tu ne peux pas recommencer… »

« Frère Suo Nan, je suis désolé, c'était ma faute… »

Peng Fei accepta volontiers la critique. Hormis le jeune lama, il était le plus jeune d'entre eux. Après avoir entendu les reproches de Suo Nan, il baissa immédiatement la tête et reconnut son erreur.

« Frère Suonan sait qu'il a eu tort. Il vient de cracher du sang… »

Craignant que Suo Nan ne dise quelque chose de désagréable que Zhuang Rui ne puisse supporter, Zhuang Rui s'efforça rapidement d'apaiser la situation.

Frère Suonan était une personne très aimable. Après avoir échangé quelques mots avec Peng Fei sur un ton doux, il apprit de Zhuang Rui que Peng Fei avait vomi du sang. Aussitôt, il sortit de la calèche un sachet de poudre de médecine tibétaine et le fit avaler à Peng Fei avec de l'eau minérale.

« Je n'ai pas vu une tempête aussi importante en été depuis plusieurs années, mais nous avons souvent des blizzards en hiver... »

Gyatso désigna l'arbre tombé non loin de là et dit : « Aujourd'hui, la journée a été vraiment dangereuse. Cet arbre a d'abord été frappé par la foudre, puis abattu par le vent. Si la foudre avait dévié de sa trajectoire, j'ai bien peur… »

Les paroles de Gyatso glacèrent le sang de Zhuang Rui. Si la foudre avait réellement frappé la voiture, tous ses occupants auraient probablement péri carbonisés vivants.

Chapitre 733 Arrivée à Zogong

En entendant les paroles de Gyatso, à l'exception du jeune lama Basang, les autres affichèrent une mine sombre. Ils avaient essuyé une tempête dès leur premier jour de voyage

; ils ignoraient combien la suite du périple serait difficile.

Basang dit soudain à côté d'eux : « Un phénomène étrange s'est produit. C'est le signe qu'un Bouddha vivant est sur le point de se réincarner. Nous trouverons assurément l'enfant réincarné durant ce voyage… »

« Nous ne sommes pas en route vers l'Ouest comme dans le livre « La Pérégrination vers l'Ouest », où nous devons traverser quatre-vingt-une épreuves… »

Peng Fei semblait hors de danger et, après avoir entendu les paroles de Basang, il fit une remarque sarcastique.

« Ce phénomène étrange a failli nous tuer… »

Zhuang Rui pinça également les lèvres, ignorant les paroles du petit lama, et regarda plutôt Suonan, disant : « Frère Suonan, cet endroit est complètement inondé, nous devons trouver un endroit où camper… »

Même si nous sommes en juillet ou en août, la température nocturne peut descendre jusqu'à trois ou quatre degrés Celsius, rendant impossible de dormir dans une voiture. De plus, en été, les éleveurs vivent dans des zones plus dispersées, il est donc rare de les croiser en train de faire paître leurs troupeaux.

«Gyatso, qu'en penses-tu ?»

Bien que Sonam fût nominalement le chef d'équipe, en ce qui concernait sa connaissance de la région tibétaine, il devait tout de même suivre les conseils de Gyatso : « Il est impossible de traverser la savane ce soir, trouvons un endroit en hauteur sans eau stagnante pour camper… »

Après cette tempête, il était déjà passé 17 heures, et si nous tardions encore, il ferait bientôt nuit.

Les deux véhicules tout-terrain étaient équipés de pneus spéciaux, ce qui leur permettait de ne ralentir que légèrement, même sur l'herbe boueuse. Sous la conduite de Gyatso, ils roulèrent pendant plus de deux heures à travers la vaste prairie. À la tombée de la nuit, les véhicules s'arrêtèrent sur une petite colline de sept ou huit mètres de haut.

Lorsqu'ils campèrent à Anzhai, Zhuang Rui et Basang ne purent guère leur apporter d'aide. Peng Fei, blessé, observait la scène à distance. Cependant, Suo Nan, d'apparence si fragile, les surprit tous. Ses gestes habiles pour monter la tente témoignaient d'une grande expérience, digne d'un voyageur chevronné.

Au total, trois tentes furent installées. Deux étaient adossées au véhicule tout-terrain, et la troisième était une tente pour trois personnes où Basang, Suonan et Jiacuo logeaient ensemble en triangle, avec un feu de camp allumé au centre.

La température avait commencé à baisser en soirée, pour atteindre environ dix degrés Celsius. Assis près du feu de camp, en train de faire griller le mouton qu'il avait pris dans la voiture, Zhuang Rui ne pouvait s'empêcher de repenser à cette nuit passée dans la prairie l'année précédente.

À cette époque, les frères et sœurs Bai se trouvaient à Hong Kong, et Zhou Rui était également très occupé à Pengcheng. Quant à Lei Lei et Qin Xuanbing, ce sont eux qui ont tiré profit de la situation, eux et Liu Chuan.

Un jour, Zhuang Rui demanda à Qin Xuanbing à quel moment elle avait éprouvé des sentiments pour lui. Qin Xuanbing répondit que c'était cette nuit-là, dans la prairie. Les rencontres sont parfois surprenantes. Une seule nuit avait réuni deux personnes que tout semblait opposer.

"Allez, Xiao Zhuang, prends un verre pour te réchauffer, il va faire un peu frais ce soir..."

Un agneau entier était rôti jusqu'à ce qu'il soit bien doré, exhalant un arôme alléchant. Jiacuo découpa habilement des morceaux de viande avec un petit couteau tibétain, les enveloppa dans du papier huilé et les disposa devant tous. Suonan sortit une bouteille de vin d'orge et la tendit à Zhuang Rui.

« Frère Suonan, et si on laissait tomber les boissons ? Il y a de fortes chances que des loups attaquent ce soir… »

En repensant à l'attaque des loups de l'année précédente, Zhuang Rui en eut encore des frissons. Si Zhou Rui n'avait pas été bien préparé et n'avait pas disposé de suffisamment de munitions, son groupe aurait pu être dévoré par les loups.

« Hehe, ne t'inquiète pas. Il y a plein de nourriture dans les prairies en été, donc il n'y aura pas de meutes de loups. Quant à un ou deux loups solitaires, avec toi, le Mastiff tibétain, il n'y a absolument rien à craindre… »

Gyatso rit en entendant cela. Dans les prairies, le plus terrifiant n'est pas le loup, mais le climat rigoureux. L'été est relativement plus clément, mais en hiver, il arrive que d'importantes chutes de neige bloquent les routes, et il n'est pas rare de se retrouver immobilisé au même endroit pendant dix jours, voire quinze jours.

« Très bien, prenons un verre alors. Attendez, je vais chercher une bouteille de vin… »

En entendant les paroles de Jiacuo, Zhuang Rui se leva, alla à la voiture et sortit deux bouteilles de Moutai du bar à vin de la villa.

« Du bon vin ! Allez, passons au Moutai, le Moutai est plus fort… »

Lorsque Suo Nan aperçut la bouteille d'alcool que tenait Zhuang Rui, ses yeux s'illuminèrent. Bien qu'il fût lui aussi fonctionnaire, il travaillait dans un service mal rémunéré et avait rarement l'occasion de boire du Moutai.

Peng Fei était blessé, et le jeune lama ne buvait pas d'alcool. Zhuang Rui et les deux autres finirent donc rapidement les deux bouteilles de Moutai. Ils mangèrent aussi un mouton entier. Après avoir alimenté le feu, chacun regagna sa tente pour se reposer.

Il y avait aussi un sac de couchage dans la tente. Après m'être allongé, je l'ai fermé, ne laissant que mes yeux et mon nez découverts. Il faisait très chaud. Après avoir roulé toute la journée et essuyé une tempête, nous étions tous épuisés. Bientôt, des ronflements se firent entendre dans toutes les tentes.

Le lion blanc rampait à l'extérieur de la tente de Zhuang Rui. Bien que ses yeux fussent clos, le frémissement de ses oreilles indiquait qu'il accomplissait sa mission de garde.

La nuit fut très calme dans la prairie, seulement troublée par le bruissement du vent dans l'herbe. Il n'y eut aucune attaque de loup, contrairement à ce que Zhuang Rui avait imaginé. Il dormit jusqu'au lendemain matin, où le grognement sourd du lion blanc le réveilla. Il regarda sa montre

: il était six heures.

« Très bien, je n'ai pas besoin de te préparer le petit-déjeuner… »

Zhuang Rui sortit de la tente et découvrit le lion blanc en train de dévorer un gros lapin sauvage. Sans doute à cause du froid, le lapin pesait deux kilos et demi, bien plus que les lapins sauvages de l'intérieur des terres. Son pelage était fin et gris, et le lion blanc lui avait tranché la gorge.

« Xiao Zhuang, ce mastiff tibétain est le plus beau que j'aie jamais vu de toute ma vie… »

Tout en se brossant les dents, Gyatso vit Zhuang Rui sortir et lui fit un signe d'approbation, empli d'envie. Il avait parcouru presque toute la région tibétaine, mais il n'avait jamais vu de mastiff tibétain aussi majestueux qu'un lion blanc.

« Frère Gyatso, mon lion blanc est le gardien de la montagne enneigée… »

Zhuang Rui laissa échapper un rire fier en entendant cela. Le lion blanc sembla avoir surpris leur conversation, tourna la tête et grogna à plusieurs reprises avant de se reconcentrer sur le lapin.

«Allez, mangez quelque chose. Nous devons arriver au comté de Zogang aujourd'hui...»

Après avoir fait la vaisselle, Suonan apporta de la viande séchée et de la tsampa. La tsampa est en fait de la farine d'orge grillée avec un peu de sucre. On peut la consommer trempée dans de l'eau bouillante, ou mélangée à du vin d'orge ou du thé au beurre, puis façonnée en petites boules.

« Frère Suo Nan, j'ai bien peur que tu ne puisses pas venir aujourd'hui, n'est-ce pas ? »

Zhuang Rui avait déjà emprunté cet itinéraire, et il lui avait fallu trois ou quatre jours. Bien que la distance à vol d'oiseau ne fût pas longue, la route de montagne était difficile à parcourir. En bus longue distance, le trajet aurait pris cinq ou six jours.

Gyatso jeta un coup d'œil au ciel et déclara avec assurance : « Il ne devrait pas pleuvoir aujourd'hui. Si nous nous dépêchons, nous pourrons atteindre Zogang et y rester… »

Après le petit-déjeuner, le groupe a rapidement plié bagage, puis éteint le feu de camp de la veille avec de l'eau.

Peng Fei a refusé de monter dans l'autre voiture, alors Basang est monté dans le SUV de Jiacuo, tandis que Bai Shi et Peng Fei se sont assis dans la voiture de Zhuang Rui.

L'itinéraire suivi par Gyatso était extrêmement difficile, nécessitant parfois même la traversée d'un canyon entre deux montagnes. Cependant, les paysages étaient superbes et l'on pouvait apercevoir de temps à autre des gazelles sur les flancs de la montagne. L'homme dans la voiture qui nous précédait prenait sans cesse des photos.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180