Chapter 3

О нет! О нет! Она не умерла, а переселилась! Она действительно переселилась! Впервые в жизни она долго стояла там в полном недоумении, пока трое красивых мужчин перед ней долго любовались выражением её лица.

Красивый мужчина в черном спросил: «Кто вы?»

Не выдержав его недружелюбного отношения, она раздраженно сказала: «Меня зовут Ян Няньцин!»

Кто бы мог подумать…

«Мы не можем отпустить её».

.

Красивый мужчина в изысканной одежде нахмурился: «У неё нет никаких навыков боевых искусств».

Красивый мужчина в черном холодно ответил: «Отсутствие навыков боевых искусств не обязательно означает, что ты не можешь убивать».

«Это логично», — заинтересованно кивнул красивый мужчина в белом. «В любом случае, здесь находится главный филантроп в мире боевых искусств, а у виллы Наньгун слишком много денег. Не помешало бы попросить кого-нибудь помочь их потратить».

Теперь настала очередь красивого мужчины в нарядной одежде иронично улыбнуться.

«Хорошие люди всегда несут какие-то потери». Красивый мужчина в черном ободряюще похлопал его по плечу, на его обычно безразличном лице даже появилась легкая улыбка, хотя и немного натянутая, вероятно, потому что он редко улыбался.

.

Ян Няньцин изумлённо раскрыла рот. «Тц, они уже обсуждают, как со мной поступить?» — подумала она. Наконец очнувшись от оцепенения, она широко раскрыла глаза и воскликнула: «Подождите... вы говорите обо мне? Вы не отпустите меня?»

«Я не отпущу». Холодно.

«Почему!» — воскликнула она.

«Нам нужно найти убийцу».

Убийца? Необъяснимым образом сюда упал студент и его обвинили в убийстве! Нет, нет, мне нужно быстро вернуться… Как мне вернуться? Ян Няньцин тут же подняла взгляд к небу и внимательно осмотрелась, постепенно впадая в уныние.

«Пожалуйста, я ничего не знаю, вы что, шутите?»

«Возможно, я ошибся, — кивнул в знак согласия красивый мужчина в черном, — но вы не можете уйти сейчас».

«Какая же ты убийца!» Она и так была в плохом настроении, а теперь ее еще и несправедливо обвинили без всякой причины. Она пришла в ярость, вскочила и, указывая на себя, сказала: «Ты думаешь, я похожа на убийцу?!»

Все трое были ошеломлены.

Эта женщина ругается матом точно так же, как мужчина!

Спустя некоторое время.

«Убийца не обязательно должен быть похож на него», — холодно произнес он.

«У меня нет при себе ни ножа, ни другого оружия. Вы что, не понимаете? Для всего нужны доказательства!»

«Убить человека можно даже без ножа».

Не успела она договорить, как два холодных пальца уже схватили ее за горло!

.

В одно мгновение Ян Няньцин почувствовала, как по коже пронзила дрожь, словно острый клинок, распространившаяся от шеи по всему телу. По коже мгновенно пробежали мурашки, а волосы встали дыбом.

Не успел я и слова произнести, как рука уже отдернулась.

"Ты... ты..." Ее лицо побледнело, а язык заплетался от страха. "Что, что происходит..."

Красивый мужчина в изысканной одежде покачал головой: «Брат Хэ, это…» Он не стал продолжать, а посмотрел на Ян Няньцина, в его мягкой улыбке читалось извинение: «Госпожа, не стоит беспокоиться. В моем скромном жилище кое-что случилось, вы просто упали, поэтому брат Хэ подозревает… Почему бы вам не остаться на несколько дней? Как только дело будет расследовано, я обязательно извинюсь и почтительно попрощаюсь с вами. Как насчет этого?»

Спустя некоторое время.

Ян Няньцин сердито фыркнула и невольно сделала два шага ближе к приветливому красавцу: «Я останусь, если захочу… но не обижай невинного человека. Я ничего не сделала».

«Хорошо, что ты этого не сделал». Ответ был холодным.

«Тогда оставайся!» — Ян Няньцин на мгновение задумался, а затем внезапно снова рассмеялся. — «Твоя сестра здесь незнакома и переживает, что ей негде будет поесть или переночевать!»

Проведите расследование. Я ничего не делал. Я приму ваши выводы, как только вы найдете доказательства.

.

Наступила ночь, и пошёл холодный дождь.

Небольшой чердак был очень простым, с несколькими фонарями, высоко свисающими с изящных карнизов, мягко покачивающимися на ветру и отражающими мелкий дождь в ночном небе. На столе перед ними стояли несколько тарелок с нежной и аппетитной выпечкой и гарнирами, а также элегантный белый кувшин, в котором мягко плескалось янтарное вино.

У перил сидели четыре человека.

Если бы не тот факт, что это место относится к древним временам и здесь произошло убийство, Ян Няньцин определенно счел бы его невероятно красивым.

Столкнувшись с восхитительной едой, она уже проголодалась, да и к тому же находилась под стражей, так чего же бояться! Поэтому, не раздумывая, она подняла бокал и выпила все залпом, затем налила себе еще один и продолжила… Так ли ценят вино? Особенно женщина! Увидев, как она пьет драгоценное виноградное вино, словно воду, остальные трое выглядели удивленными и развеселенными.

Когда Ян Няньцин доедала третий кусок торта, она вдруг вспомнила кое-что важное: «Если вы оставили меня здесь, то хотя бы скажите, кто вы. Может, вы плохие люди? И…»

Она указала на холодный, крючковатый нос красивого мужчины в черном, забыв о глубоком уроке, который ей преподали ранее, когда ее душили: «Кто вы? Какое право вы имеете меня задерживать? Вы полицейский? Нет, вы чиновник? Констебль?»

Выражения лиц толпы становились всё более странными.

Спустя некоторое время.

Красивый мужчина в белом моргнул своими прекрасными глазами, его длинные ресницы затрепетали, когда он произнес: «Вы действительно не знаете, кто он?»

Она сердито посмотрела на него: "Чепуха!"

«Меня зовут Хэ Би», — холодно ответил он.

«Что?!» — Ян Няньцин чуть не потерял дар речи. «Зачем это нужно?»

Красивый мужчина в черном лишь холодно посмотрел на нее, не споря и не сердясь. Красивый мужчина в белом, однако, смотрел на нее с интересом: «Вам это кажется смешным?»

«Да…» Ян Няньцин дважды кашлянул, сдерживая смех, ведь высмеивать чье-то имя было довольно невежливо. «Простите… совсем чуть-чуть, кхм-кхм…»

«Все, кто услышит это имя, рассмеяются», — красивый мужчина в белом посмотрел на красивого мужчину в черном, видимо, найдя это забавным. «Он не обязательно должен быть у каждого; Ю Би — это прекрасный нефритовый диск».

«Значит, это был Хэ Би», — поняла Ян Няньцин.

Элегантно одетый молодой человек также одарил девушку чистой и доброй улыбкой: «Брат Хэ известен как детектив номер один в мире, поэтому он и оскорбил молодую леди».

Божественный детектив? Она знала о сериале «Четыре великих детектива». Значит, это была его работа. Неудивительно, что он считал ее подозреваемой! Подумав об этом, Ян Наньцин почувствовала к нему еще большую симпатию.

Немного подумав, она повернулась к своему спасителю, красивому мужчине в белом, и спросила: «Как тебя зовут?»

Но её вопрос только усугубил ситуацию. Хэ Би, которая была полностью поглощена выпивкой, тут же отвернула лицо, и на её обычно безразличном выражении теперь мелькнула нотка веселья. Элегантно одетый молодой человек рядом с ней невольно кашлянул.

Красивый мужчина в белом взглянул на них двоих и криво усмехнулся: «Лучше я ничего не скажу».

Ян Няньцин был крайне озадачен: «Почему?»

«Потому что если я скажу это вслух, девушка точно снова засмеется».

Она поняла: "Может быть... у тебя тоже смешное имя?"

«В этом нет ничего смешного», — покачал головой красивый мужчина в белом. «Просто мне так кажется, но другие люди все равно будут смеяться, когда услышат это».

Ян Няньцин уже смеялась. Этот самовлюбленный красавчик на самом деле довольно забавный!

"Как вас зовут?"

«Его зовут Разум».

.

Ян Няньцин лежала на столе со странным выражением лица: «Ты… ты не можешь говорить серьёзно? Ха-ха, зачем твой отец дал тебе такое имя… какая причина? Придумай оправдание…»

«У вас действительно есть чувство юмора», — вздохнул красивый мужчина в белом, его длинные ресницы затрепетали, когда он с весельем посмотрел на нее. «Я Му Цзили, путешествую и осматриваю достопримечательности».

Оказалось, это был Ли Ю.

«Молодая леди, разве вы не знаете эту поговорку?» — рассмеялся красавец в изысканной одежде. — «Зачем придумывать отговорки? И большие, и маленькие дела — это не повод для беспокойства».

«Его не волнуют дела, большие или маленькие... Он еще и легендарный детектив?»

«Как может божественный страж быть таким неторопливым, как я?» — Ли Ю налил себе бокал вина и пробормотал: «Если бы я не видел этого своими глазами, я бы никогда не поверил, что женщина может так смеяться».

Ян Няньцин тут же перестал смеяться, выпрямился и пробормотал: «Тц, улыбка делает тебя на десять лет моложе, ну и что...»

«Это логично», — Ли Ю кивнул в знак согласия, в его глазах мелькнула нотка веселья.

Ян Няньцин повернулась, посмотрела на красивого мужчину в изысканной одежде и дважды кашлянула: «А как вас зовут?»

Она была морально готова.

Кто бы мог подумать…

«Меня зовут Наньгун Сюэ». (Улыбаясь)

.

Ян Няньцин была ошеломлена. Это было совершенно неожиданно. Услышав два забавных имени, она не привыкла слышать серьезное. Она задумалась, считается ли это чем-то ненормальным.

«Не кажется ли вам это имя скучным?» Губы Ли Ю изогнулись в улыбке, словно он знал, о чем она думает. «Все любят называть его лучшим молодым мастером мира боевых искусств, лучшим филантропом».

«Филантроп номер один, неудивительно, что я с первого взгляда поняла, что он хороший человек, и он такой добрый…» — вдруг осознала Ян Няньцин и пробормотала про себя: «Один — детектив номер один, а другой — филантроп номер один…»

Она внезапно сердито посмотрела на Ли Ю: "Тогда кто ты?"

Прежде чем он успел ответить, Хэ Би холодно произнес: «Он — главный бездельник».

.

«Значит, больше всего от этого выигрывает ты», — Ян Няньцин мысленно усмехнулся, а затем с притворной серьезностью добавил: «Быть праздным человеком гораздо проще и беззаботнее, чем быть божественным стражем или благодетелем».

«Если ты так думаешь, то ошибаешься», — нахмурился и вздохнул Ли Ю. «Когда у других возникают проблемы, они обычно ищут бездельников, поэтому бездельники на самом деле более заняты».

Она с трудом сдержала смех: «Правда? Значит, тебе так не везёт».

«Ему не не везёт, — холодно вмешалась Хэ Би. — Люди ищут его только потому, что он постоянно ищет неприятностей и ему больше нечем заняться».

Ян Няньцин нашла их перепалку чрезвычайно забавной.

«Все называют его „Джентльменом, собирающим цветы“, — Хэ Би долго смотрел на Ли Ю, а затем покачал головой. — Но я думаю, что „Любопытный джентльмен“ подошло бы ему больше».

Джентльмен, собирающий цветы? Неудивительно, что его улыбка так пленительна, в ней есть нотка тайны, но при этом она совершенно лишена злобы, как улыбка Будды, держащего в руках цветок — это, безусловно, логично...

«Няньхуа хорош только потому, что его скрытое оружие и навыки управления светом превосходят навыки других», — Хэ Би посмотрела на неё, сделала глоток вина и медленно произнесла: «Красота подобна цветку, а красота подобна нефриту…»

Значит, это был вовсе не «джентльмен, собирающий цветы», а плейбой! Ян Няньцин тут же сосредоточила внимание на Ли Ю и оглядела его с ног до головы. Чем больше она смотрела, тем больше он на него походил!

Ли Ю не смотрел на неё, но в его длинных, тонких глазах мелькнула лёгкая улыбка.

Его глаза были еще больше похожи на глаза Ян Няньцин! И она действительно так долго была с ним в объятиях… При мысли об этом у Ян Няньцин снова по всему телу пробежали мурашки, и она невольно отстранилась от него.

«Даже такую красоту, способную сокрушить города и королевства, трудно найти снова», — сказал Ли Ю, отпив глоток вина и моргнув. «Без хорошего вина и прекрасной женщины разве моя жизнь не была бы такой же скучной, как твоя?»

Спустя некоторое время.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin