Chapter 63

«Сон — это всего лишь сон, и всегда трудно найти какие-либо доказательства», — сказал Ли Ю, слегка нахмурив свои длинные брови. «Не стоит слишком об этом задумываться. Я обсужу это с Лао Хэ».

Сказав это, он уже собирался повернуться и уйти, но внезапно остановился: «Вы уверены, что тот убийца, которого вы видели раньше, не был молодым?»

Ян Няньцин задумался.

«Хотя он был одет во всё чёрное, его глаза были очень мутными и тёмными, определённо не глазами молодого человека. Кроме того, в конце он дважды кашлянул, и его голос звучал очень старо».

Глаза Ли Ю вспыхнули: "Кашель?"

«Да, он выглядит немного одышным, как будто болен», — Ян Няньцин утвердительно кивнул, а затем намеренно сердито посмотрел на него, чтобы сменить тему. — «Я же сказал, ты сегодня поступил неправильно, разве тебе не следует извиниться?»

Ли Ю криво усмехнулся: «Извиняться перед госпожой Ян, вероятно, будет слишком хлопотно».

Ян Няньцин раздраженно сказал: «Если боишься неприятностей, то забудь о них».

"Говорить."

"Не могли бы вы пойти со мной куда-нибудь завтра вечером?"

"хороший."

«Тогда я приду к тебе завтра около четырех часов дня».

"Четыре часа?"

"Так... Шэнь Ши? Чэнь Ши? Неважно, не выходи завтра днем, просто подожди меня в своей комнате."

Том третий: Вопросы о любви — Высокие идеалы Ли Ю

Обновлено на китайском сайте Shuxiang: 26.02.2008 10:50:39. Количество слов: 4565.

«Всё в порядке?» — спросила Ян Няньцин, проходя утром мимо клумбы. Этот голос был спокоен, как неподвижная вода.

"Брат Цю?"

В цветочной клумбе лениво стояла фигура в одежде охристого оттенка, безмятежная и одинокая, с едва уловимым оттенком высокомерия на обычном лице. Хотя он проводил дни, ухаживая за цветами, его руки всегда казались безупречно чистыми, без следа грязи.

В руке он держал полузасохшую ветку цветка.

Он взглянул на сломанную ветку в своей руке и небрежно заметил: «Всё готово?»

Вчера он отказался лечить её болезнь, потому что рассердился на Ли Ю, но всё же он заботился о ней, не так ли? Похоже, этот господин Хризантема, как и Хэ Би, вовсе не «бог». Когда речь заходит о человеческих чувствах, они вызывают больше симпатии, чем другие.

Ян Няньцин благодарно кивнула: «Спасибо, ничего серьезного».

Затем он взглянул на нее и сказал: «Хорошо, что с тобой все в порядке».

Увидев его, Ян Няньцин тут же вспомнил рецепт и пришел в восторг: «Брат Цю, ты знаешь, какой удивительный брат Наньгун? У него фотографическая память! Фотографическая память!»

Как и ожидалось, никаких сюрпризов не произошло.

Он лишь слегка фыркнул и присел на корточки, чтобы продолжить свою работу.

Ян Няньцин на мгновение опешилась, а затем раздраженно сказала: «Я совсем забыла, что вы двое — хорошие друзья. Вы же и так знали, правда?»

Цю Байлу молчал. (73)

Они только что сказали, что он симпатичный, а теперь ведут себя так неприветливо! Ян Няньцин надула губы и уже собиралась уйти, когда подняла глаза и увидела двух человек, идущих к ней навстречу.

.

Очаровательная и милая девушка в красном платье с изогнутыми бровями и молодой человек в изысканной одежде и золотой короне.

Несмотря на то, что они были очень близко, Ян Няньцин ясно видела, что если на этом милом личике читалось восторженное восхищение, то на лице другого красавца была лишь обычная, несколько формальная улыбка.

«Брат Наньгун, вчерашний пирог был вкусным?»

Наньгун Сюэ слегка нахмурилась, затем улыбнулась и сказала: «Спасибо, но мне никогда не нравились эти десерты. Мне действительно стыдно. В будущем вам не нужно так стараться».

Не нравится?

Ян Няньцин уже вздыхала, глядя на мисс Тан. Всякий раз, когда появлялись изысканные пирожные, Наньгун Сюэ всегда брала один-два кусочка. Это был явный повод отказаться!

И действительно, лицо Тан Кэси на мгновение помрачнело, а затем снова озарилось: «Ничего страшного, брат Наньгун не любит сладости, поэтому в следующий раз я тебе их не пришлю».

Наньгун Сюэ беспомощно покачала головой.

Столкнувшись с такой невинной и жизнерадостной девушкой, ни один мужчина не осмелился бы ей прямо отказать.

.

Тан Кэси уже заметила Ян Няньцин и, взволнованно схватив её за руку, подбежала к ней: «Сестра Ян!»

«Привет, Сиси». Ян Наньцин тоже притянула её к себе, изобразив фальшивую улыбку и якобы приветствуя, но на самом деле она моргала, глядя на Наньгун Сюэ, притворяясь раскаявшейся.

Наньгун Сюэ слегка улыбнулась и тут же посмотрела на Цю Байлу, словно снова увидела спасителя: «Значит, брат Цю тоже здесь. Так уж получилось, что у меня есть несколько важных дел. Интересно, брат Цю свободен?»

Старая отговорка!

Ян Наньцин мысленно усмехнулась, бросив взгляд на стоявшую рядом Тан Кэси, лицо которой уже выражало разочарование и уныние. Эта очаровательная младшая сестричка обречена на горе и горе; как жаль!

Удивительно, но и на этот раз та же отговорка не сработала.

К удивлению, Цю Байлу внезапно осознала суть романтики и начала понимать её. Даже не поднимая головы, она холодно ответила: «У меня нет времени. Мне нужно обработать цветы».

Наконец-то я больше не лишний!

Ян Няньцин подавил смех и кашлянул, торжествующе глядя на Наньгун Сюэ: «Этот великий доктор явно не собирается сегодня проявлять к тебе никакого уважения, посмотрим, как ты из этого выпутаешься!»

Наньгун Сюэ нахмурился и горько усмехнулся, но в следующее мгновение он сделал то, чего никто не ожидал.

«Сяо Нянь, — внезапно взял он Ян Няньцина за руку, — разве брат Хэ не говорил, что ты хотел со мной сегодня утром кое-что обсудить?»

Ищу... тебя?

Глаза Ян Наньцин чуть не вылезли из орбит. Она сказала: «Брат, ты уверен, что не издеваешься надо мной?»

Глядя на Тан Кэси, которая стояла рядом с ней с удивленным выражением лица, она инстинктивно хотела заговорить и защитить себя, но, увидев молящий взгляд в глазах Наньгун Сюэ, поняла, что слова не совсем сорвались с ее губ.

Я просто не могу не испытывать снисхождения к красивым парням!

Наконец, Ян Наньцин вздохнула, сглотнула слова, которые уже вертелись на языке, и уныло произнесла: «Да, мне нужно обсудить с тобой кое-что очень важное. Давай сначала поговорим».

Не успела она договорить, как Наньгун Сюэ оттащила её в сторону.

.

Внутри комнаты.

«Ты разрушила мою жизнь!» — Ян Няньцин в ярости ударила его кулаком, но, учитывая сопротивление красавца, удар был гораздо слабее, чем тот, который она нанесла Ли Ю.

Затем Наньгун Сюэ улыбнулась и отпустила ее руку: «Спасибо».

Ян Наньцин сел на стул и сказал: «Брат Наньгун, Сиси такая красивая и милая, что с ней не так?»

Наньгун Сюэ с улыбкой сел: "Вам нравится?"

«Если бы я был мужчиной, она бы мне точно понравилась», — Ян Няньцин окинула его взглядом, а затем вдруг поняла: «Но ты такой красивый, богатый и добрый, неудивительно, что у тебя такие высокие требования…»

Наньгун Сюэ беспомощно посмотрела на неё.

Ян Няньцин находила это все более и более интересным.

«Значит, тот симпатичный парень просто стеснялся», — она кашлянула и озорно хихикнула. «Я слышала, что здесь распространены ранние браки и рождение детей, люди женятся в подростковом возрасте. Ну, как говорится, для мужчин вполне естественно жениться, когда они достигли совершеннолетия, и для женщин — когда они достигают совершеннолетия, это совершенно нормально…»

Его красивое лицо оставалось спокойным, хотя и слегка покраснело.

«Хе-хе, брат Наньгун, ты хочешь стать монахом?» — Ян Няньцин, опираясь на стол и подперев подбородок рукой, спросила: «Разве у вас нет поговорки: „Из трёх неблагодарных поступков величайший — не иметь потомства“?»

Она внезапно наклонилась к нему ближе, моргнув с выражением сожаления на лице: «К тому же, это такая расточительность, что такой красивый, как ты, стал монахом!»

момент.

Наньгун Сюэ слегка улыбнулся, и его нежные, как у феникса, глаза снова закатились, выражая невероятное спокойствие!

В мягком голосе также звучал едва уловимый упрек: «Девочка! С такой толстой кожей, если ты будешь продолжать нести чушь, боюсь, тебе никогда не удастся выйти замуж в будущем».

Он редко шутит!

Ян Няньцин вдруг захотелось поддразнить его: «А как же ты? Если не можешь жениться, приходи и доставай меня!»

Говоря это, она намеренно изобразила озорную улыбку: «Разве вы не говорили, что я замечательная? Кроме того, имея такого красивого, богатого и доброго мужа, разве не было бы так престижно и уместно пригласить его на свидание?»

Его красивое лицо тут же покраснело еще сильнее.

Вероятно, никогда прежде не видев такой бесстыдной женщины, Наньгун Сюэ была одновременно удивлена и раздражена, и просто не знала, что сказать. Она могла лишь мягко отругать: «Непослушная!»

Ян Няньцин быстро прекратила шутить и, толкнув его локтем, сказала: «Я просто пошутила. Серьезно, если тебе не нравится мисс Тан, не заставляй себя. Но если ты так ей откажешь, она точно расстроится».

Наньгун Сюэ нахмурилась: «Хорошо, что она понимает».

Ян Няньцин кивнула: «Если она почувствует надежду, станет еще хуже».

Немного подумав, она снова заговорила, наклонилась ближе и с любопытством посмотрела на него, сказав: «Странно, брат Наньгун, у тебя такие высокие требования, какие девушки тебе нравятся?»

Наньгун Сюэ взяла свою чашку и с улыбкой спросила: «Ну и что, если я знаю?»

«Чтобы прояснить для вас факты, — серьезно сказала она, — чтобы доказать, что лучший молодой мастер мира боевых искусств, Наньгун Сюэ, все еще любит женщин, чтобы Ли Ю перестала подозревать, что она любит мужчин и является поклонницей BL-сериалов».

Он был одновременно удивлен и раздражен: «Он становится все более и более озорным!»

.

Зимние сумерки всегда наступают рано. Когда Ян Няньцин пошла его искать, Ли Ю действительно был в комнате. Сегодня он переоделся в чистую, совершенно новую белую мантию и по-прежнему выглядел таким же ярким и привлекательным, как всегда.

Ян Няньцин презрительно поправил одежду, воскликнув: «Какая трата времени!»

Ли Ю внимательно посмотрела на нее и пробормотала: «Ты действительно похожа на домработницу».

Моё лицо горело.

Она раздраженно отвернулась: «Пойдем».

Эти слова едва слетели с его губ, как он уже взмыл в воздух.

.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin