I am born a beauty, and I am supreme - Chapter 37

Chapter 37

Los niños tienen un don natural; saben distinguir a quién es fácil intimidar y a quién no. Conocen el principio de meterse con los débiles: ¡es algo innato, casi sin que se les enseñe!

La profesora de matemáticas, recién llegada este año, era una joven sin experiencia docente previa. Se sonrojó en cuanto subió al atril y no soportaba la idea de castigar a los alumnos. Los niños apenas se habían acostumbrado a la vida escolar cuando empezaron con sus travesuras. No tenían energía para desahogarse fuera de clase, así que la guardaban toda para las clases. Los demás profesores no se atrevían a meterse con ella y solo podían bromear con la tímida profesora de matemáticas; bueno, no se le puede llamar bromear, ya que solo está en primero y aún conserva cierto respeto.

No recibió este trato en ninguna otra clase, excepto en la Clase Uno, donde estaba Qiu Xialin, un hombre alto e intrépido que podía resistir cualquier cosa, y sus seguidores.

Al ver que el cuello de la joven maestra se ponía rojo de ira y que su pecho se agitaba mientras jadeaba en busca de aire, Shanglin le susurró un recordatorio: "¡Qiu Xialin, discúlpate!".

Xia Lin giró el cuello: "¡No lo hice a propósito! ¡Estiré la pierna sin querer y ella estaba sentada frente a mí!"

¡No soportaba la mirada de suficiencia de Pan Ling todo el tiempo! ¡No creas que no sabía que siempre andaba susurrando a otras chicas y murmurando todo tipo de cosas malas a su hermana!

Tiene una apariencia delicada y dulce, le encanta discutir con los chicos y, cuando no puede ganar, llora. Si no puede llorar lo suficiente, va a quejarse con la maestra.

"¡La persona más vergonzosa es la que delata a los demás!", me enseñó mi hermana.

Toda la clase está mirando, y también sus nuevos amigos. ¡No pueden permitir que la arrogancia de este mocoso los supere!

Qiu Xialin mantenía la cabeza bien alta, como un general victorioso, majestuoso e inquebrantable.

La maestra estaba furiosa y lo señaló, diciendo: "¡Tú, sal de aquí y quédate afuera!"

Qiu Xialin resopló: "¿Crees que me voy a quedar así sin más? Eso es castigo corporal, no cumple con las normas y reglamentos de la escuela. ¡Voy a pedirle a mi madre que te denuncie ante la oficina de educación!"

Debido a que Zhang Hongwei temía que su hijo perdiera su espíritu juvenil por ser disciplinado con demasiada severidad por su hija, le inculcaba una idea cada vez que tenía tiempo libre:

"No le tengas miedo a tu hermana, no le tengas miedo a nadie. Si tu hermana te pega, siempre y cuando no te pegue muy fuerte, mamá no puede hacer nada al respecto. Pero si alguien más, como un maestro, se atreve a pegarte o castigarte, ven a casa y cuéntaselo a mamá, ¡y mamá lo denunciará a la oficina de educación!"

A lo largo de las décadas de 1980 y 1990, el castigo corporal era un término muy claro.

Para los profesores, el castigo corporal es un medio para educar a los alumnos.

Para los estudiantes, el castigo corporal es una manifestación de la autoridad del profesor.

Pocos parecen estar en desacuerdo. La mayoría de los padres creen que los niños necesitan un buen castigo cuando se portan mal, y siempre que no sea demasiado severo, no tienen objeción. Al contrario, les gustaría llevarle regalos al maestro para agradecerle su preocupación por los estudios de su hijo y agradecerle que le dé otro castigo la próxima vez.

Este punto de vista es más pronunciado en zonas remotas y subdesarrolladas.

Si no se mima a los niños, los padres no sentirán lástima por ellos.

Pero Zhang Hongwei era diferente. Tenía una hija muy capaz y deseaba un hijo igual de capaz, pero no quería que el profesor de su hijo también lo fuera. Tras haber visto mucho en el mundo exterior, conversó con gente de la ciudad, quienes coincidieron en que el castigo corporal violaba la normativa nacional. Si ocurriera en la capital provincial, alguien podría presentar una denuncia ante la oficina de educación y ¡ella se enfrentaría a una demanda!

Durante nuestras conversaciones, en ocasiones comentábamos cómo el profesor había abofeteado con fuerza al hijo de alguien por decir algo en clase.

Aún estaba conmocionada, pensando que una sola paliza a su hija no era suficiente, y que su pobre niña estaba siendo golpeada tanto en casa como en la escuela. Se preguntaba si esto terminaría alguna vez.

Guiada por esta idea, cada vez que veía a Qiu Xialin, le repetía: "Si la maestra te castiga, no tengas miedo, ¡ve a buscar a tu madre!".

Sus intenciones eran buenas; le preocupaba que algunos profesores se extralimitaran. Pero no esperaba que su hijo lo diera todo por sentado, actuando como si tuviera una autoridad absoluta, sin miedo e incluso atreviéndose a desafiar a los profesores.

La profesora estaba tan enfadada que casi rompió a llorar al verlo negarse obstinadamente a moverse. Apretó los dientes y estuvo a punto de apartarlo.

Qiu Xialin estaba preparado; gritaría en cuanto el profesor hiciera algún movimiento.

Antes de que el maestro pudiera siquiera hacer un movimiento, Qiu Shanglin, que estaba sentado a su lado, se levantó, movió sutilmente la regla que tenía en la mano y le dio una palmada en el hombro a Qiu Xialin, gritando: "¡Fuera!"

Qiu Xia Lin estaba furiosa, mirando fijamente a su hermana, olvidando por completo lo aterradora que era.

Oh, alguien me acosa, y en lugar de ayudarlo, ¿lo ayudas a que me acose?

Él no cree estar equivocado; simplemente está pensando en los defectos de los demás.

Shanglin también estaba un poco enfadada. Normalmente, no le importaban las peleas de los niños. Pero después del consejo de la tía Bai, lo había pensado bien. ¿Qué niño no es travieso? Cuando los chicos están en el colegio, son muy activos y es inevitable que toquen y froten cosas. Mientras no se salga de lo que ella tolera, no se entromete demasiado.

¿Pero fuiste tan osado como para mentir abiertamente y desafiar a tu profesor?

¡Maldita sea! Solo dije que hay problemas con el sistema educativo de China, ¡pero nunca dije que debieras rebelarte contra tus profesores!

La forma en que Qiu Shanglin se enfadaba era simple y brutal: abofeteaba a Xia Lin en la cabeza; por supuesto, tenía cuidado con la fuerza, le dolió un poco pero no demasiado, y desde luego no le haría daño.

Gritó: "¡Sal afuera!"

Qiu Xialin miró con los ojos muy abiertos y respiró con dificultad, a punto de replicar de nuevo, cuando una tos fría proveniente del fondo del aula lo hizo volver en sí.

Se mordió el labio y luego salió con la cabeza gacha, hirviendo de resentimiento.

¡Oh no! Me van a regañar cuando llegue a casa.

¡Cómo puedes olvidar siempre que tu hermana está sentada justo a tu lado!

No le asustaban los regaños ni los golpes de su hermana, y se atrevía a defender su punto de vista, pero no podía permitirse ofender a Changsheng, que tosía al fondo del aula.

Curiosamente, Qiu Shanglin lo sermoneaba y reprendía constantemente, pero Xia Lin nunca le tuvo miedo. Li Changsheng, en cambio, jamás le puso un dedo encima, pero Xia Lin temblaba de miedo con solo verlo.

La gente probablemente sabe instintivamente quién es el más peligroso.

Shang Lin suspiró aliviado y añadió: "¡Quédense de pie hasta el final de la clase y no corran por ahí!"

Como era de esperar, adoptó la misma actitud severa que usaba en casa para disciplinar a sus hijos, pero cuando recobró la compostura y se enfrentó a la maestra y a toda la clase, se sorprendió al descubrir que todos la miraban con incredulidad.

Se tocó la cara con aire culpable, preguntándose si estaría sucia.

La profesora de matemáticas la miró fijamente durante un buen rato y luego, de repente, soltó una carcajada.

Sí, por muy madura que parezca, sigue siendo una niña. La forma en que trata a su hermano menor con tanta brusquedad y dureza no se parece en nada a la Qiu Shanglin tranquila, serena y distante que suele ser.

¿Dónde está la serenidad y la magnanimidad que permiten afrontar todo en la vida diaria?

Mmm, me dejé llevar por muchos rumores. Sin darme cuenta, pasé por alto su edad, la traté como a una adulta y, sin darme cuenta, le di un respeto inmerecido.

Shang Lin le sonrió tímidamente, sintiéndose muy apenada por la travesura de su hermano menor.

La maestra asintió con satisfacción: "Por favor, siéntate, Shanglin".

Pan Ling dejó de llorar, aunque las lágrimas aún corrían por sus mejillas. Abrió sus grandes y claros ojos y se volvió para mirar a Qiu Shanglin.

Shanglin estaba perplejo. "Mi cara no está sucia."

Después de clase, Shanglin recogió lentamente sus libros, preguntándose qué debería decirle a su hermano menor.

En ese momento me enfadé, pero después se me pasó, así que lo dejé pasar. Solo tiene cinco años. Ya es bastante difícil conseguir que venga al colegio conmigo. No pretendo que sea un estudiante brillante, así que no hay necesidad de ser tan estricta.

Ella solo quería decir unas pocas palabras y seguir adelante.

Al salir del aula, descubrió que ya había mucha gente reunida a su alrededor, incluyendo a sus compañeros de clase y amigos de otras clases, todos ofreciéndole palabras de consuelo y haciéndole preguntas.

Shanglin no pudo decir ni una palabra y estaba a punto de toser para confirmar su presencia cuando de repente escuchó una voz familiar:

"¡No la patees más, patea la silla en vez de eso, así no dejarás ninguna evidencia!"

Se quedó sin palabras y avergonzada.

Así es como Li Changsheng educa a sus hijos...

Así fue como Qiu Xialin se corrompió...

Rodeada de admiradores, no quiso aportar nada, así que simplemente fue al baño.

Pan Ling, a quien detuvieron en la entrada del baño y que fue seguida por casi todas las chicas de su clase, reunió valor y detuvo a Qiu Shanglin con el apoyo de las demás.

"Uebayashi-kun..."

Se sobresaltó. Su actitud agresiva la hizo preguntarse si el hermano menor se estaba vengando de ella por su error.

Pan Ling no se atrevió a levantar la cabeza, con el rostro enrojecido, un pie rozando el suelo, tartamudeando durante un largo rato.

"¡Eh, gracias por lo que hice en clase!"

Ella se sintió aliviada: "¿Esto? No es nada."

Tras decir eso, le sonrió y fue al baño.

Pan Ling no se apartó y volvió a armarse de valor: "Eh, ¿te gustaría saltar a la comba con nosotros en la clase de educación física?"

Tras formular la pregunta, se le subió el color a la cara hasta el cuello. No se atrevió a alzar la vista ni a mirarlo a los ojos; solo bajó la cabeza y jugueteó con las manos, esperando la respuesta.

Shanglin se quedó perplejo de nuevo.

¿Saltar a la comba?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219