I am born a beauty, and I am supreme - Chapter 41

Chapter 41

Chapitre final

Les deux jeunes gens avaient initialement prévu de rester deux ou trois jours avant de partir, mais on les a persuadés de prolonger leur séjour. Finalement, après quatre ou cinq jours, ils sont partis. Madame Qin, très triste de se séparer d'eux, les a personnellement accompagnés jusqu'au quai avant de faire ses adieux, les larmes aux yeux, à Danmei et Xiaobao.

Quinze jours plus tard, Huai Chu arriva enfin.

La proue du bateau heurta une grosse pierre bleue recouverte de mousse, à la ligne de flottaison du quai de Huai-Chu, tangua légèrement, puis s'immobilisa. Danmei monta sur la proue et regarda autour d'elle. Des années avaient passé, mais le quai était resté le même que lors de son arrivée avec Xu Jinrong

: grouillant de monde et de véhicules, et l'air imprégné d'une légère odeur d'eau.

Plusieurs voitures étaient déjà stationnées sur l'espace libre d'un côté du quai. Le steward Xu attendait à proximité depuis un certain temps.

L'intendant Xu avait appris quelques jours plus tôt que le voyage de son maître vers le sud avait ramené non seulement sa femme disparue depuis longtemps, mais aussi un fils de trois ans. Bien qu'il ne crût généralement ni aux dieux ni au bouddhisme, il souhaita à présent pouvoir s'agenouiller devant une divinité et se prosterner à plusieurs reprises. Il avait joué un rôle déterminant dans la fuite de sa femme des années auparavant ; seul ce second coup du sort était inattendu. Après l'incident au manoir du prince Chong, voyant que les recherches acharnées de Xu Jinrong étaient restées vaines, il avait d'abord pensé qu'au bout d'un an ou deux, son maître se lasserait et l'affaire se tasserait d'elle-même. Contre toute attente, trois ou quatre années s'écoulèrent, et Xu Jinrong se faisait de plus en plus silencieux, sans montrer la moindre intention d'abandonner les recherches. Bien que son maître ne lui en ait pas trop tenu rigueur, il était lui-même extrêmement inquiet. Ces dernières années, il avait donc cherché en secret et avec diligence, espérant retrouver sa femme au plus vite et réparer son erreur passée. Après de multiples déceptions, il fut fou de joie. Non seulement il retrouva sa femme, mais ses enfants couraient partout. Il était si heureux qu'il ne ferma pas l'œil de la nuit pendant plusieurs nuits. Il ordonna à ses hommes de rénover toute la maison pour préparer le retour de sa femme et de son fils. Ce matin, il les mena jusqu'au quai pour les attendre.

Xu Jinrong portait Xiaobao dans un bras et aida doucement Danmei à descendre du bateau et à monter sur les marches de pierre de l'autre. Il vit l'intendant Xu accourir. Cet homme d'ordinaire si réservé se tenait maintenant à quelques pas de lui, sans s'incliner ni dire un mot, mais fixant intensément Xiaobao, les lèvres tremblantes. Sachant qu'il était excité, Xu Jinrong esquissa un sourire et le contourna.

Xiao Bao remarqua que l'homme le fixait intensément. Bien qu'il fût encore un peu mal à l'aise, il se souvint que ses grands-parents lui avaient fait la même chose quelques jours auparavant, et il y était donc habitué. Il se retourna et s'appuya sur l'épaule de Xu Jinrong, ne dévoilant que la moitié de son visage pour le regarder. Après un instant, il lui adressa un doux sourire.

L'intendant Xu était si ému qu'il faillit fondre en larmes. Voyant Danmei passer, il reprit rapidement son sérieux et dit

: «

La jeune demoiselle était ravie d'apprendre le retour de Madame et du jeune maître et a insisté pour venir les accueillir en personne. Je n'ai pas pu refuser, alors je l'ai emmenée. Elle attend dans la calèche un peu plus loin.

»

Danmei était ravie d'apprendre que Sœur Hui était venue en personne au quai pour l'accueillir. Plusieurs années s'étaient écoulées depuis son départ ; Sœur Hui devait être une gracieuse jeune fille de treize ans. Elle s'était renseignée sur l'état de santé de Sœur Hui auprès de Xu Jinrong en chemin, et maintenant, à l'idée de la revoir, elle se sentait un peu nerveuse. Lorsqu'elles arrivèrent aux calèches garées sur le quai, la nourrice et Duan'er, qui attendaient, se précipitèrent pour les accueillir, elle et Xiaobao. La nourrice semblait n'avoir pas changé, peut-être même un peu plus ronde. Après les salutations d'usage, elle complimenta d'abord Danmei sur sa vitalité retrouvée, puis ne cessa de vanter les mérites de Xiaobao, disant qu'il était le portrait craché de ses parents. Duan'er n'était plus la jeune fille naïve qu'elle avait été ; elle avait grandi et était devenue très jolie. Après l'avoir appelée « Madame », elle continuait de regarder Xiaobao avec un sourire curieux, les lèvres pincées. Xiaobao, sans aucune timidité, lui rendit son sourire, ce qui rendit la nourrice encore plus enthousiaste dans ses compliments.

La servante apporta un petit tabouret. Danmei s'apprêtait à monter lorsqu'elle vit la portière de la calèche s'ouvrir de l'intérieur. Une jeune fille en sortit, les joues roses comme des litchis, les cheveux coiffés en deux chignons, vêtue d'une robe vert clair. Elle était calme et élégante. Qui d'autre que sœur Hui pouvait-il bien s'agir

?

Danmei fixait Huijie intensément, qui la fixait en retour, les yeux fixes. Peu à peu, ses yeux s'empourprèrent, mais elle retint ses larmes. Après un instant d'hésitation, elle murmura timidement : « Maman. »

Avant que Danmei ne puisse répondre, Xiaobao, qui se tenait à proximité, entendit cela et se précipita aussitôt sur le tabouret, peinant à se tenir sur la pointe des pieds et agitant les mains pour attirer son attention : « Tu es ma grande sœur maintenant. Sœur, je suis Xiaobao. »

Sœur Hui baissa les yeux vers Xiao Bao un instant, un sourire se dessinant lentement sur son visage. Elle tendit la main pour prendre la sienne, mais Xu Jinrong était déjà arrivé, prit Xiao Bao dans ses bras et l'emmena à l'intérieur, puis aida Danmei à monter également. Une fois tout le monde installé dans la calèche, elle sourit et dit : « Je sais que vous avez quelque chose à vous dire, mais ce serait trop voyant ici. Vous pourrez en parler en route. » Sur ces mots, elle ferma la porte et demanda au cocher de conduire prudemment jusqu'au bureau du gouvernement préfectoral.

Dans la calèche, Danmei tenait la main de Huijie, l'examina attentivement un instant, puis soupira : « Cela fait plusieurs années que je ne t'ai pas vue, et tu es presque devenue une petite adulte. Tu m'appelais si facilement "Maman", mais je ne me suis pas bien occupée de toi. M'en as-tu déjà voulu... ? »

Hui-jie baissa légèrement la tête, les yeux de nouveau rougis. Après un instant, elle renifla, puis secoua la tête, leva les yeux vers elle et dit : « Maman devait avoir une raison de partir ce jour-là. De mon enfance à l'âge adulte, je n'ai jamais ressenti de lien plus fort qu'avec toi, et tu as même risqué ta vie pour me sauver. Comment pourrais-je ne pas t'appeler Maman ? Ces dernières années, loin de la maison, j'ai souvent repensé au passé et je me suis beaucoup inquiétée. En voyant Papa si déprimé, j'imagine qu'il souffre terriblement de l'absence de Maman et qu'il aspire à son retour. Aujourd'hui, mon vœu est enfin exaucé et j'ai un petit frère si adorable. Je suis comblée de joie, comment pourrais-je t'en vouloir ? »

Une fois installé dans la calèche, Xiao Bao s'appuya contre la vitre, jetant un coup d'œil à l'animation de la rue par une fente. Soudain, il s'entendit se soulever. Se retournant, il vit sa mère et sa nouvelle sœur, qu'il venait de rencontrer, assises côte à côte, bavardant intimement, semblant l'ignorer. Il cessa aussitôt de regarder dehors, se retourna et se glissa entre elles, attrapant Danmei d'une main et Huijie de l'autre. Ce n'est qu'alors qu'il fut satisfait. Son expression adorable fit rire les deux personnes à ses côtés. Danmei lui posa alors des questions sur sa vie quotidienne et ses études, et grâce aux interventions occasionnelles de Xiao Bao, l'atmosphère un peu morose s'anima peu à peu.

« Liang-ge a onze ans maintenant, n'est-ce pas ? Comment vas-tu ? À ton retour, ton père a dit qu'il allait mieux qu'avant… »

Danmei réfléchit un instant, puis ne put finalement s'empêcher de demander.

Sœur Hui soupira et secoua la tête : « Il va un peu mieux qu'il y a quelques années, mais sa santé reste très fragile. Il prend des médicaments une dizaine de jours par mois, et ces derniers jours, il est alité, peinant à se lever. Même lorsqu'il se sent un peu mieux, il n'aime pas sortir. Parfois, je ne supporte pas de le voir ainsi et je lui demande de venir se promener dans la cour, de prendre le soleil, mais il m'ignore, impassible. Cela me rend folle d'inquiétude. Peut-être pense-t-il encore à sa concubine… »

Hui-jie s'arrêta brusquement à ce moment-là et jeta un regard prudent à Dan-mei.

Danmei ressentit un pincement au cœur. Les manigances et les agissements sordides des adultes avaient entraîné un enfant si jeune dans ce bourbier. Aussi antipathique fût-il, il était, au fond, innocent. Baissant les yeux, elle vit que sœur Hui semblait quelque peu inquiète

; elle tendit donc la main et tapota Xiaobao du revers de la main pour la rassurer

: «

Je sais. Tout va bien.

»

Sœur Hui laissa échapper un léger soupir et lui sourit, mais en un clin d'œil, elle fut de nouveau enlacée par Xiao Bao ; elle lui murmura alors quelque chose et tous deux rirent de temps à autre.

Danmei, appuyée contre le mur, écoutait la conversation et les rires des deux frères et sœurs à ses côtés. Perdue dans ses pensées, elle repensait à la première nuit où elle avait rencontré Xu Jinrong, lorsqu'il lui avait confié certains secrets de cette maison.

La calèche s'arrêta enfin. La porte s'ouvrit et Xu Jinrong se pencha à l'intérieur en souriant : « Nous sommes arrivés. » Ce disant, il tendit la main à Xiao Bao, qui, fou de joie, se précipita vers lui et le fit descendre de la calèche.

Danmei descendit de la calèche et entra avec Xu Jinrong. La plupart des serviteurs et des domestiques qu'elle croisa lui étaient familiers, et tous semblaient joyeux. Voyant que le paysage était resté inchangé, elle ressentit une pointe de nostalgie. En passant devant son ancien jardin de pivoines, elle remarqua que le portail était fermé et ne put s'empêcher d'y jeter quelques regards supplémentaires.

«Va voir. Tes fleurs ne t'ont pas vu depuis tant d'années, elles doivent se sentir bien seules.»

Xu Jinrong tourna la tête par inadvertance et aperçut son regard posé sur lui. Il s'arrêta et sourit. Danmei lui sourit à son tour et le suivit. Une servante avait déjà poussé la porte et découvrit un intérieur luxuriant, sans la moindre mauvaise herbe. Bien que la saison de floraison fût terminée, les pivoines s'épanouissaient magnifiquement, et la pivoine Xiaozhuangxin était particulièrement éclatante, signe évident qu'elle avait bénéficié de soins attentifs.

"Je pensais..."

Danmei, à la fois surprise et ravie, regarda Xu Jinrong.

« Tu croyais que ce jardin était abandonné ? » Xu Jinrong la regarda et rit, un soupçon de suffisance dans le regard. « Pendant ton absence, j'ai même engagé un jardinier pour s'en occuper. Je me suis dit que, à ton retour, comment pourrais-je te présenter un endroit désert ? Finalement, il semble que mon idée était plutôt bonne. »

Danmei sentit une vague de chaleur l'envahir et le fixa, muette. Xu Jinrong tendit la main et lui pinça doucement la joue, disant d'une voix douce

: «

Tu dois être fatiguée de ton voyage. Retourne dans ta chambre et repose-toi. Tu pourras me remercier comme il se doit quand tu seras rétablie.

»

Danmei jeta un coup d'œil autour d'elle et vit que toutes les servantes se tenaient à l'extérieur du jardin et que Xiaobao avait suivi Xiqing jusqu'à sa chambre. Elle tendit la main, attira sa tête vers elle, puis, sur la pointe des pieds, lui déposa un baiser rapide et fugace sur les lèvres. Avant qu'il ne puisse réagir, elle s'était déjà retournée et était partie avec un sourire. Xu Jinrong resta là, la main sur les lèvres. Voyant sa silhouette gracieuse déjà à la porte, il secoua la tête, sourit et la suivit.

Comme Hui-jie avait grandi et que Dan-mei était décédée quelques années auparavant, elle avait depuis longtemps emménagé dans une cour séparée pour vivre seule. La pièce qu'elle occupait auparavant avait été nettoyée et servait désormais de chambre à Xiao-bao. À son retour, ce fut naturellement une agitation soudaine. Une fois tout rangé, Hui-jie salua de nouveau Dan-mei, mais Liang-ge n'apparut pas. Xu Jin-rong réfléchit un instant, puis dit à une servante : « Allez chercher Liang-ge. » La servante obéit et se retourna pour partir précipitamment, mais Dan-mei l'arrêta.

« Il n’est pas nécessaire de l’appeler. Je viens d’entendre sœur Hui dire qu’il n’est pas venu ces derniers jours parce qu’il prend ses médicaments. Pourquoi ne venez-vous pas avec moi lui rendre visite

? Ce n’est qu’un enfant. »

Xu Jinrong lui jeta un coup d'œil et finit par fredonner en guise de réponse. Xiao Bao, qui se tenait à proximité, l'entendit et dit qu'il voulait lui aussi voir son frère. Danmei n'eut d'autre choix que de l'emmener avec elle.

Liang Ge habite toujours dans la cour où il vivait autrefois avec tante Zhou. En entrant, ils remarquèrent que les fleurs et les arbres étaient soigneusement disposés. Bien que le pommier sauvage ait passé sa floraison, il portait déjà quelques fruits verts, semblables à des haricots, signe évident qu'on s'en occupait régulièrement. Une servante se tenait à la porte. Les voyant approcher, elle les appela et souleva précipitamment le rideau.

Dès que Danmei entra, une forte odeur de médicament l'assaillit. L'odeur seule ne serait pas gênante, mais mêlée à une atmosphère étouffante, comme si la pièce n'avait pas été aérée depuis longtemps, la rendait extrêmement désagréable.

« Le soleil brille dehors, pourquoi n'ouvres-tu pas la fenêtre pour laisser sortir le vent ? »

Xu Jinrong interrogea une servante qui s'était précipitée hors de la pièce intérieure en entendant le bruit. Voyant son visage s'assombrir, la servante répondit d'un ton quelque peu troublé

: «

Le jeune maître n'a pas voulu qu'on l'allume, disant qu'il n'aime pas le vent.

»

Xu Jinrong fronça les sourcils et dit : « Va l'ouvrir. Désormais, par beau temps, laisse-la ouverte comme ça matin et soir pour laisser entrer un peu d'air frais. »

La jeune fille accepta aussitôt et alla caler toutes les fenêtres une par une.

Pendant qu'il parlait, Xiao Bao avait déjà franchi le paravent séparant l'intérieur de l'extérieur et s'était glissé à l'intérieur. Danmei le suivit et aperçut aussitôt Liang Ge, raide comme un piquet, allongé sur le canapé, le regard vide fixé au plafond. Que ce soit intentionnel ou parce qu'il était trop absorbé par ses pensées, il resta immobile même lorsqu'une personne entra dans la pièce.

Liang Ge a maintenant onze ans. Il est allongé là, le visage pâle, et bien qu'il soit plus grand qu'avant, il est maigre comme un clou.

C’était probablement la première fois que Xiao Bao voyait une telle scène. L’homme était bien différent du « frère » qu’il avait imaginé. Il inclina la tête et le fixa longuement avant de faire un pas en avant et de murmurer : « Toi… es-tu mon frère Liang ? »

Liang Ge sembla reprendre ses esprits, se tourna vers Xiao Bao, marqua une pause, sans secouer la tête ni hocher la tête, son expression restant impassible.

« Frère Liang, c'est moi, Xiao Bao. Rétablis-toi vite. J'ai une grosse oie blanche ; nourrissons-la ensemble désormais… »

Xiao Bao, en revanche, n'était pas du tout timide. Pensant qu'il ne l'avait pas entendu, il sauta simplement vers lui et dit avec un sourire.

Liang Ge comprit enfin ce qui se passait, un léger changement dans son expression. Il détourna le regard de Xiao Bao et ce n'est qu'alors qu'il sembla remarquer Xu Jinrong et Danmei, à quelques pas de son lit. Il murmura, puis appela «

Père

» à voix basse. Il jeta un coup d'œil à Danmei, marqua une pause, et lorsqu'elle hocha la tête et lui sourit, il regarda le visage de Xu Jinrong et finit par appeler «

Mère

», en se redressant avec difficulté.

Après plusieurs années, l'aura sinistre qui l'habitait enfant avait disparu, mais sa peur de Xu Jinrong semblait intacte. Il paraissait complètement inanimé, et l'on pourrait presque le qualifier de petit vieillard.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219