Transmigrated as the Female Villain General

Transmigrated as the Female Villain General

Author:Anonymous

Categories:GL

Chapter 1 Died of Anger in the Hospital Xie Lanzhi lost both her parents at a young age and suffered from congenital heart disease. She survived for twenty-five years on the meager inheritance left by her parents, which was incredibly fortunate for someone like her with no ties to the fam

Chapter 1

Глава 1. Человек в чёрных одеждах

Невыносимо жарко.

Берк протянул руку и расстегнул еще несколько пуговиц на своей форме, словно желая обнажить живот.

В некогда тщательно охраняемом Королевском дворце теперь на страже у ворот стоит только он.

Берк был крайне недоволен приказом о переводе, и его отношение к работе оставляло желать лучшего. Сейчас во всей империи почти не осталось трудоспособных людей; даже бандиты были заперты в резервуарах с питательными веществами, ведя жизнь, полную разврата и распутства. Кому бы вздумалось грабить дворец?

Берк обмахивался капюшоном своей униформы, пытаясь вздремнуть, но жар от металлической стены перед дверью дворца резко разбудил его, мгновенно развеяв сонливость.

Черт возьми, когда же наконец пойдет дождь?

Берк снова проклял климат столицы.

Раньше, с включенным интеллектуальным погодным слоем, всё было замечательно. Теперь же всё, что управляется главным компьютером, остановилось, и только жалкая атмосфера этой планеты изо всех сил пытается удержаться на плаву.

Солнечные лучи падают на землю практически беспрепятственно. Если бы вы случайно упали на землю, вы, вероятно, были бы похожи на мясо на гриле, шипящее и потрескивающее.

Берк ущипнул себя за жир на животе и подумал про себя: «Жареная жирная свиная грудинка пахнет очень аппетитно».

Короче говоря, Берк считал, что даже если бы люди ещё были живы, они бы не вышли на улицу в это время.

Если только он не болен.

Вскоре Берку показалось, что он вот-вот потеряет сознание от солнца.

В поле его зрения появилась черная точка, медленно приближающаяся.

Берк прищурился и понял, что к нему идёт человек.

Казалось, конечной целью этого человека была смерть от жары. Мало того, что он вышел на улицу в такую погоду, так он ещё и был одет во всё чёрное, с плотно натянутым капюшоном. Один только взгляд на него заставлял Бёрка хотеть упасть в обморок за него.

Он поспорил, что этот сумасшедший рухнет от жары, не успев сделать и десяти шагов.

К сожалению, всё пошло не по плану. Новоприбывший уверенно направился к Берку.

Затем Берк понял, что его психически больной брат был одет не в черную одежду, а в черную мантию.

«Вы ещё живы и здоровы?» — воскликнул Берк. Он вдруг понял, что мужчина ему знаком, и спросил: «А что вы здесь делаете?»

Человека в черных одеждах не остановил предсмертный приветствие Берка. Он поднял голову и сказал: «Я хочу видеть Леви».

Голос был холодным, словно промерзшим до костей, и его чистота звучала пугающе в такую погоду.

Капюшон был надвинут так низко, что Берк не мог чётко разглядеть черты лица мужчины. Обычный человек в такой мантии, вероятно, даже не смог бы увидеть, куда они идут, не говоря уже о лице.

Эти одеяния — творение затерянной цивилизации в межзвездном пространстве. Они не обеспечивают защиту от жары или холода; их единственная функция — блокировать ментальные атаки. Однако их производство чрезвычайно дорого. Эти одеяния давно устарели и теперь встречаются только на черных рынках различных планет как средство обмана богатых.

Мужчина в черной мантии был невысокого роста; даже стоя прямо, он доставал Берку только до груди. Обычно такого роста достигали либо юные мальчики, еще не выросшие, либо сгорбленные старики.

Но судя по тому, как из-под капюшона выглядывал его светлый подбородок, и по его походке, он явно был первым.

Берк уже однажды видел человека в черном.

Примерно неделю назад, когда его впервые перевели охранять ворота, этот человек уже стоял далеко за воротами дворца Роя.

Берк очень хорошо помнит эту сцену.

Небо было темным, в облаках слышались слабые раскаты грома. Сосновый лес за дворцом Роя, лишённый должного ухода, осыпал землю увядшими иголками. Молодой человек в черной мантии стоял среди опавших иголок и задал ему вопрос.

День выдался необычно пасмурным, поэтому Берк не слишком удивился своему наряду.

Хотя Берк в то время не смог четко разглядеть его лицо, в наши дни не так уж много людей ходят в таких старинных одеждах, поэтому это, должно быть, один и тот же человек.

Берк был глубоко впечатлен им не только потому, что в то время было очень мало людей, которые могли выходить на улицу, но и потому, что человек в черном задал ему два вопроса.

Первый вопрос: "Леви проснулся?"

Берк, которому только что поручили важное задание — охранять ворота, был очень нетерпелив и крикнул в ответ: «Проснись, я сплю в резервуаре с питательным раствором!»

Узнать, что этого внезапно появившегося наследного принца зовут Леви, — дело непростое. Хотя Берк казался очень нетерпеливым, в этот особый период он тщательно солгал.

На самом деле наследный принц уже проснулся, но об этом не было объявлено публично.

К удивлению Берка, человек в черной мантии, лицо которого даже не было показано, не стал задерживаться. Он кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Перед уходом он в последний раз оглянулся.

Берк инстинктивно почувствовал, что человек в черном смотрит не на Рой Пэлас, а на него.

Человек в чёрных одеждах произнёс одно слово: «Ты...»

Это было второе предложение. Как только субъект появился, человек замолчал, ничего не сказал и быстро исчез в темном небе.

Увидев этого человека снова появившимся и по-прежнему нацеленным на наследного принца, Берк немедленно насторожился.

«Не просыпайся так быстро. Большинство людей в Империи спят. Парень, тебе тоже пора домой и успокоиться». Он усмехнулся, но его рука была на энергетическом пистолете за поясом.

Услышав слова Берка, человек в черной мантии, казалось, поднял на него взгляд.

Он не произнес ни слова в ответ и не ушел так быстро, как прежде; вместо этого он поднял руку.

Затем Берк заметил, что мужчина прячет листок бумаги под своим слишком большим рукавом.

Это было объявление в классическом стиле, напечатанное замысловатыми узорами, изображающими императорскую семью, и написанное элегантным курсивным шрифтом: «В честь пробуждения Его Высочества наследного принца Королевский дворец Рой приглашает пробудившихся артистов выступить...»

Ложь была разоблачена мгновенно, но благодаря своей невосприимчивости Берк не почувствовал никакого дискомфорта.

«Вы всё это время знали, и всё же спрашиваете меня? Бесполезно бодрствовать; наше Высочество не видит посторонних».

Мужчина в черных одеждах оставался немногословным, но Берк заметил, что, когда из его уст вырвалось слово «мальчик», мужчина, казалось, снова взглянул на него.

Берк почувствовал, что что-то не так. Он уже собирался сильнее надавить, чтобы отогнать человека, когда услышал шаги позади себя.

Из коридора вышел человек с седыми волосами, держа в обеих руках поднос.

Это старый управляющий Королевского дворца, которому при средней продолжительности жизни в Империи уже сто шестьдесят лет. По имперскому закону, в этом возрасте он давно должен был уйти на пенсию.

Так оно и было, но нынешний дворецкий и большинство слуг в Роя Палас оказались в ловушке виртуального мира во время восстания главного злодея. По иронии судьбы, именно он, старик на пенсии, вернувшийся домой, чтобы позаботиться о своих растениях, не спал.

Некоторые из слуг пришли в себя, но все должности в Роя Паласе остаются вакантными, что вынуждает старого дворецкого вернуться на свой пост.

«Генерал-лейтенант Берк, слишком жарко. Я принёс вам чаю».

Прежде чем старый дворецкий успел закончить говорить, Берк уже одной рукой взял чайник. Он даже не стал использовать чашку, а залпом выпил чай.

На полпути к тому, чтобы налить чай, Берк поставил чайник, посмотрел на дворецкого и с задумчивым выражением лица спросил: «В такую погоду вы принесли мне горячую воду?»

Дворецкий, для которого придворный этикет был врождён в самой его сущности, явно не привык к расточительному поведению Берка и мог лишь вежливо, фальшиво улыбнуться: «Я думал, вы хотя бы умеете наливать воду в стакан».

После того как дворецкий высмеял Берка, он заметил человека в черных одеждах, тоже стоящего на солнце, и спросил: «А кто этот джентльмен?»

Берк наклонился в сторону и поднял подбородок: «Посмотри, что он держит в руках».

Взглянув на объявление, дворецкий погрузился в глубокие размышления.

Привлечение артистов, безусловно, не было связано с празднованием пробуждения принца.

В этот особый период, чем проще передвижение людей в Королевском дворце, тем лучше. Но Его Высочество наследный принц создает проблемы...

Буквально вчера этот принц, которому больше нечем было заняться, вдруг рассмеялся и выпалил слово «скучно».

Это было всего лишь совершенно обычное замечание, но когда присутствовавшие на заседании члены кабинета министров услышали его, они, казалось, что-то поняли и покрылись холодным потом.

После возвращения чиновника кабинет министров, по всей видимости, подробно обсудил этот вопрос, и сегодня утром было опубликовано соответствующее объявление.

Учитывая нынешнее состояние Империи, даже если бы объявления были развешаны по всей столице, вероятно, никто бы не приехал. А даже если бы кто-то и приехал, ему пришлось бы пройти многоуровневую проверку.

Однако подобная цензурная деятельность также является пустой тратой ресурсов в современном мире с дефицитом населения.

Его невозможно вставить.

Старый дворецкий посмотрел на мальчика в черной мантии и мягко сказал: «Малыш, тебе не нужно выступать. Дай мне это уведомление, и я попрошу кого-нибудь дать тебе немного денег на жизнь, достаточно, чтобы ты мог себя содержать некоторое время».

Люди пробуждаются от виртуального мира и обнаруживают, что вся империя кардинально изменилась, их родственники и друзья исчезли, и даже самые элементарные потребности не гарантированы.

Ранее некоторые жители окрестностей обращались за помощью в дворец Роя, и старый дворецкий явно подумал, что человек в черных одеждах перед ним — тот самый.

Мужчина в черной мантии взглянул на дворецкого, затем на Берка.

Вместо того чтобы передать бумажное уведомление экономке, он свернул его и убрал.

Затем Берк и дворецкий услышали насмешку, доносящуюся из-под тяжелых черных одежд.

Человек в черных одеждах рассмеялся, голос его все еще был холодным: «Вы отказали ему в просьбе, даже не спросив его мнения, и это не проблема?»

Услышав это и обратив внимание на местоимение «он», упомянутое человеком в черной мантии, и Берк, и дворецкий на мгновение побледнели.

Берк, выглядевший совершенно преданным своему посту и полным решимости не уходить, сказал: «Сейчас я недоступен. Почему бы вам не зайти и не спросить у того парня, знает ли он этого парня?»

Дворецкий улыбнулся Берку: «Уважение к пожилым людям и забота о детях — это традиционная добродетель империи».

Они несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем решили, что пусть мужчина в черных одеждах сам встретится с непростым наследным принцем.

«Подойдите и проверьте». Берк достал старинный металлоискатель и жестом пригласил человека в черном подойти.

Это устройство крайне сложно в использовании; Берку потребовалось немало времени, чтобы освоить его правильное применение. Но теперь, когда вся Империя отключила Звездную Сеть, это единственное, что работает.

Берк просканировал мужчину в черной одежде детектором.

Черная мантия, которую носил мужчина, не могла скрыть оружие; она могла лишь заблокировать измерение его внешности и уровня умственной энергии.

Излишне говорить, что ментальные следы, подобные отпечаткам пальцев, здесь не имеют значения, но человеческое лицо в наше время уже не является надежным представлением. Берк взглянул на человека в черной мантии и невольно задумался, насколько же он должен быть уродлив, чтобы пойти на такие крайности и найти такую мантию, чтобы прикрыть свое лицо.

«Давайте еще раз зарегистрируем ваши личные данные». Берк достал электронный диктофон.

В этот момент человек в черной мантии, который все это время сотрудничал, не подошел, а вместо этого поднял голову, чтобы посмотреть на Берка.

Он выглядел очень неловко в этой позе, глядя на людей снизу вверх, и настроение у него тоже было очень плохое: «Если бы я был готов зарегистрировать свои данные, стал бы я носить это?»

Он поправил мантию, его тон был холодным и саркастическим, заставляя слушателей легко усомниться в собственном интеллекте.

Берк снова почувствовал что-то знакомое в человеке в черном, но, немного подумав, понял, что не узнает невысокого мужчину, и быстро отбросил это ощущение.

Пожав плечами, Берк сказал: «Это всего лишь формальность. Система сейчас не работает, и в отделе регистрации домохозяйств никого нет. Даже если вы запишете это, никому не захочется проверять».

На этот раз человек в черном не отказался. Он взял диктофон и, как обычно, написал короткую горизонтальную строку, но быстро понял свою ошибку и стер ее, написав вместо нее строку числового кода.

Эта последовательность чисел напоминала идентификационные данные каких-то далёких планет. Пока Бёрк изучал цифры, старый дворецкий уже проводил человека в чёрных одеждах внутрь.

Примечание автора:

В этой истории пара не будет присутствовать в каждом мире; это не трагический финал для их романа. Вместо этого каждый мир — это как отдельная локация, в каждой из которых романтические отношения развиваются постепенно. Это не линейный сюжет; общее повествование линейно.

Если вам это не нравится, пожалуйста, не участвуйте.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306