Chapter 62

В детстве эти дяди, старшие и младшие братья доставляли ему много хлопот, поэтому теперь он собирается отплатить им как следует.

Лишить их имущества семьи Ци — слишком мягкое наказание. Как это может сравниться с полнейшей абсурдностью борьбы не на жизнь, а на смерть, когда в процессе рушится это колоссальное сооружение?

В глазах Ци Сюаня расплылась улыбка, в ней мелькнул леденящий блеск, словно раздвоенный язык ядовитого хищника, выплевывающего свою добычу.

Увидев, что Ли Хуэй уже был вынужден выпить много алкоголя, один из окружающих, не заметив этого, обернулся и что-то подсыпал в свеженалитый напиток.

Ци Сюань ясно разглядел за этими незначительными действиями мужчину, и улыбка на его губах стала еще шире.

Он практически сам себя отдал в их руки; всё, что ему остаётся, это надеяться, что эти ублюдки из семьи Ци не слишком глупы.

Бокал вина поднесли к губам Ли Хуэя. Если бы он мог подождать еще одну ночь, он мог бы перейти к следующему шагу…

Ци Сюань безостановочно производил вычисления, когда внезапно из двери отдельной комнаты раздался громкий «хлопок».

Подмешанное в бокал вино вздрохнуло и зашаталось, большая часть которого пролилась на накладное лицо Ли Хуэй.

Люди в отдельной комнате вздрогнули и обернулись к двери. Они увидели высокого, худого молодого человека, стоящего у двери, а за ним — двух охранников.

Подождите, разве дверь не заперта? Как они могут видеть, что происходит снаружи?

Их взгляд медленно опустился вниз, и затем они увидели лежащую на земле черно-золотую дверную панель...

Эта ситуация поразила Ци Сюаня. Он посмотрел на звуконепроницаемую дверь толщиной не менее десяти сантиметров, а затем на две стройные и красивые ноги молодого человека за дверью. Как ни странно, он почувствовал боль в теле.

Не обращая внимания на пустые взгляды и отвисшие челюсти, Цинь Чу, гордо шагая, вошёл в отдельную комнату.

Менеджер клуба, которого предупредили, в шоке уставился на лежащую на полу дверь, а затем бросился остановить Цинь Чу: «Сэр, вы не можете просто так врываться в наши личные комнаты, и кроме того…»

Менеджер, собиравшийся потребовать от Цинь Чу компенсацию, вздрогнул, встретившись с его холодным взглядом.

Несмотря на свою невероятную красоту, этот молодой человек обладал уникальной аурой… аурой, которая заставляла людей по роду своей деятельности преклонять колени при виде его.

Прежде чем менеджер успел закончить фразу, Цинь Чу пристально посмотрел на него и низким голосом спросил: «У вас есть лицензия на ведение бизнеса? Прошли ли эти напитки проверку качества? Зарегистрированы ли они для импорта?»

Задав несколько вопросов подряд, менеджер покрылся холодным потом: «Да, да, мы… мы ведем законный бизнес…»

Цинь Чу бросила на него холодный взгляд, протянула руку и пресекла попытку мужчины пролить вино на пол, легко выхватив обратно бокал вина, которым чуть не угостили «Ци Сюаня».

"Что ты делаешь?!"

Молодой человек, прижавшийся к Ли Хуэю, явно воспринял Цинь Чу как человека, пытающегося украсть его бизнес, и продолжал цепляться за руку Ли Хуэя.

Цинь Чу поднял руку и опрокинул мужчину. Он взглянул на Ли Хуэя, который лежал на диване в стельку пьяный, и просто поднял его одной рукой.

Увидев вокруг себя группу красивых женщин, пытавшихся его похитить, генерал Цинь, получив напоминание от Ноя, неохотно вспомнил свою нынешнюю личность. Следуя указаниям Ноя, он указал на Ли Хуэя у себя на плече и произнес: «Мой человек, держись подальше, понял?»

Услышав это, даже настоящий генеральный директор Ци, который наблюдал за происходящим со стороны, больше не смог этого выносить.

С характерным «треском» он рассмеялся, раздавив бокал с вином в руке.

Вскоре упомянули и Ци Сюаня, но его манера обращения совершенно отличалась от манеры Ли Хуэя.

Ли Хуэй — «мой человек», но когда дело доходит до настоящего генерального директора Ци, он просто говорит: «Эй, водитель, садись за руль».

Ци, водитель, снял человека с плеча Цинь Чу, открыл дверцу машины и посадил его в салон. Затем, избежав столкновения с Цинь Чу, он незаметно пнул Ли Хуэя, после чего пересадил его на водительское сиденье.

Вскоре исчезла и фраза "усердно работать без жалоб".

В зеркале заднего вида Ли Хуэй спал как убитый, его лицо было прямо перед ним.

Холодный, отстраненный «подарок» сидел на страже сбоку, и когда увидел, что Ли Хуэй собирается соскользнуть со своего места, он даже протянул руку и поймал его.

Настоящий генеральный директор Ци: "..."

Что происходит? Я вдруг почувствовал, что сам себе навредил.

Ли Хуэй чувствовал себя обреченным.

Держа в руке отчёт и глядя на слово «положительный», он почувствовал себя безнадёжным, разрыдался и бросился на стул в больнице.

Но этот стул действительно может пинать людей, даже пинать их по лицу?

Ли Хуэй проснулась от удара ногой.

Он вспомнил сцену, произошедшую до того, как он напился, и первое, что он сделал, проснувшись, — это посмотрел на свою одежду.

Убедившись, что ее одежда цела, она обняла себя за грудь и расплакалась от радости.

Отлично, он жив. С этого момента он точно не будет привлекаться к ответственности!

После того, как Ли Хуэй дважды всплакнул, он вдруг вспомнил, как его ударили ногой по лицу. Он поднял глаза и встретился взглядом с улыбающимися глазами Ци Сюаня.

«Босс, вы его только что пнули?»

Ци Сюань кивнул: «Внезапно ваше лицо показалось мне немного приятным для глаз».

Ли Хуэй прикрыл лицо маской и замолчал, а затем не удержался и осторожно предложил: «А как насчет того, чтобы в следующий раз сделать это перед зеркалом?»

Ци Сюань взглянул на него, но ничего не сказал.

Судя по многолетнему опыту Ли Хуэй, их босс сейчас, должно быть, в очень плохом настроении.

Он внезапно осознал, что не потерял девственность, а это означало, что план босса провалился.

Ци Сюань протянул руку и включил телевизор в гостиной; шли утренние новости.

«В одном из клубов города А подозревается употребление наркотиков, и он был закрыт полицией. Добросердечный гражданин вмешался, и пострадавшему чудом удалось спастись. Этот инцидент тесно связан с переходом власти в одном из конгломератов, и журналисты внимательно следят за расследованием…»

Увидев эти новости, Ли Хуэй была потрясена: «Неужели они зашли так далеко? Полиция здесь? Клуб закрыт? Они даже разыскали головной офис?»

Раньше Ли Хуэй посчитал бы это преувеличением, но после лекции Цинь Чу он мог лишь кивнуть и сказать: «Молодец!»

Ци Сюань, уютно устроившись на диване, издавал хриплый стон, явно не в лучшем настроении.

Ли Хуэй почувствовала удовлетворение, просто подумав о тех нескольких подозрительных личностях из семьи Ци. Они пытались украсть курицу, но потеряли рис, и теперь, вероятно, их будут расследовать как подозреваемых.

Он с ухмылкой спросил: «Кто этот восторженный гражданин? Черт возьми, семья Ци потратила кучу денег на приглашение этих СМИ, но все это оказалось напрасным. Они все равно потратили столько же денег. Они это заслужили!»

После того как Ли Хуэй закончил ругаться, он увидел, как мужчина на диване медленно повернул голову.

Ци Сюань снял маску, и покрывало на его левой щеке тоже исчезло, обнажив длинный шрам, тянущийся от внешнего уголка глаза до уголка рта.

Ли Хуэй, носивший такое же искусственное лицо, как и Ци Сюань, поначалу не привык к этому и просыпался от испуга, если видел зеркало, когда шел в ванную посреди ночи.

Теперь, когда прошло столько времени, он думал, что привык к этому, но вид шрама на левой щеке их босса, который, казалось, ожил, все еще ужасал его.

"Ч-что случилось?" — неловко усмехнулась Ли Хуэй.

Ци Сюань взял свой стакан с водой и сделал глоток, в его голосе звучала легкая улыбка, но от нее мурашки бежали по коже: «Из всех репортеров, которые должны были ждать сегодня у входа в отель, приглашена была только половина, причем эти несколько ублюдков из семьи Ци».

«А что насчет второй половины?» — Ли Хуэй слегка вздрогнула.

Ци Сюань улыбнулся ему и сказал: «Я заплатил за вторую половину. Это пустая трата денег, и мне тоже жаль».

Ли Хуэй: "..." Я не совсем понимаю это хобби — делать всё самому.

Но он был находчив; его тон тут же изменился, и он сердито ответил: «Что это за „доброжелательные массы“? Как они смеют срывать ваши планы, босс! Найдите его, и я преподам ему урок!»

Услышав это, Ли Хуэй почувствовал внезапный холодок по всему телу. Подняв глаза, он увидел, что натянутая улыбка на губах Ци Сюаня исчезла.

Их лидер холодно посмотрел на него, губы его шевельнулись, а шрам на левой щеке дернулся, когда он спросил: «С кем ты собираешься иметь дело?»

Ли Хуэй: «...»

Ни лево, ни право не были правыми, поэтому он выбрал смерть.

«Ваш господин Гифт не только спас вас, но и собрал улики и передал их полиции». Говоря это, Ци Сюань подпер подбородок рукой, прислонился к подлокотнику дивана, необъяснимо вздохнул, затем прищурился и улыбнулся: «Вам очень повезло, господин Ци?»

Эти слова заставили Ли Хуэя задрожать, пока он сидел там.

Он не был уверен, не показалось ли ему, но в голосе босса прозвучала странная нотка ревности.

Ли Хуэй внезапно осенило, и он тут же сказал: «Босс, вы настоящий президент Ци. Я использую ваше лицо, поэтому его истинное намерение определенно состоит в том, чтобы спасти вас!»

Эти слова в какой-то степени порадовали Ци Сюаня, и он наконец выпрямился и стал смотреть телевизор.

Настроение Ци Сюаня действительно испортилось с прошлой ночи.

Если быть точным, то всё было ужасно.

Он всегда очень точно определял свои эмоции, но на этот раз он немного не понимал, почему у него плохое настроение.

Это произошло потому, что запланированное мероприятие было сорвано в последнюю минуту, или потому, что... кто-то просто сказал вчера "мой человек"?

Что такое "мой народ"?

Я встретила его всего один раз вчера, и я уже его. Неужели Ли Хуэй настолько обаятелен?

Мои мысли снова сбились с пути.

Ци Сюань очнулся от оцепенения, внезапно нахмурив брови.

Что-то не так. Он встречался с Лу Ваном всего дважды, и они ни разу не обменялись ни словом.

Почему его так беспокоит этот «подарок»?

Глава 44, Третья история (4)

Цинь Чу был очень доволен.

Не только потому, что безнадежный Ной наконец-то стал похож на нормальную систему, но и потому, что миссия продвигалась более гладко, чем когда-либо прежде.

Как и следовало ожидать, у каждого своя специализация. Просить его решать эмоциональные проблемы или присматривать за детьми было бы для него сложной задачей. Работа телохранителем ему больше подходит.

Из-за своей любви к Ною Цинь Чу находил этот маленький мир особенно приятным для глаз, за исключением редких едких и саркастических слов, которые Ной ему читал.

Например, прямо сейчас:

«Лу Вань почувствовала, что больше не может жить без Ци Сюаня. Она подняла лицо, и по ее щекам, словно бриллианты, потекли кристально чистые слезы, наконец, растворившись в грубых кончиках пальцев мужчины…»

Цинь Чу был ошеломлен: «Что это за бессмыслица в конце?»

Ной вздохнул: «Это подверглось цензуре».

Цинь Чу: "...Тогда вам читать это не нужно, спасибо."

«Семья Ци в последнее время как-то активизировалась?» Цинь Чу немного увлёкся своей миссией и чувствовал себя крайне некомфортно, находясь взаперти на вилле. Он спросил: «Неужели выходить на улицу действительно запрещено, если в этом нет крайней необходимости?»

«Нет!» — твердо сказал Ной. «Ты должен помнить, что Лу Ван — это тщательно выращенная канарейка. Какая канарейка убегает и летает целый день?»

Цинь Чу: «...»

Он не понимал, что такое канарейки; он знал только, какие птицы съедобны, а какие нет.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306