Chapter 85

«Похоже, с Лысым всё в порядке; он держит звездолёт под контролем».

Вскоре Камин проник на черный рынок через проход. Он пришел сюда, чтобы продолжить расследование дела о черной мантии. Их капитан последние два дня был явно не в настроении, поэтому Камин не осмеливался приближаться к нему.

Он установил передатчик и передал сигнал, используемый полком для связи. Он не ожидал ответа, но вчера неожиданно получил сообщение от Балди.

В их группе Камин отвечал за закупку товаров, а Лысый — за их продажу, часто управляя своим звездолетом на черных рынках различных планет.

Увидев, что вот-вот встретится ещё один брат, Каминг был невероятно взволнован. Он представил, как братья воссоединятся и будут безутешно плакать после встречи с Лысым, и он обязательно его крепко обнимет!

Обними меня!

обнимать……

Камин увидел плотно связанный рисовый пельмень...

Цзунцзы был очень большим, не только туго завязанным, но и с полностью закрытым отверстием.

Камин обошел рисовый пельмень один раз, а затем еще раз.

Он погладил подбородок, бормоча себе под нос: «Мой дорогой Лысый, ты представляешь, как я волновался за тебя после аварии? Я думал и думал, и самым жестоким сценарием, который я мог себе представить, было то, что ты случайно упадешь в космос и взорвешься на месте…»

Камин глубоко вздохнул: «Я никак не ожидал, что ты будешь здесь играть в игры с элементами бондажа!»

Сказав это, он больше не смог сдерживаться, уперся руками в бока и громко рассмеялся: «Ха-ха-ха, ты, мелкий ублюдок, наконец-то встретил достойного противника!»

Камин не проявил никакого беспокойства за своих коллег и инстинктивно потянулся к своему персональному терминалу, чтобы сделать снимок, но обнаружил, что терминал уже был снят, когда он коснулся запястья.

"Уф! Уф! Уф!" Глаза лысого мужчины расширились от гнева, он корчился на земле в ярости, но ничего не мог сказать. Его лицо покраснело от сдерживаемого напряжения, а голова, казалось, увеличилась в размерах.

«Понимаю, понимаю. Вы, должно быть, тоже хотите запечатлеть этот момент, чтобы ваши братья могли вспоминать о нём спустя годы».

Камин улыбнулся.

Он вспомнил, что в грузовом отсеке их звездолета лежит пачка старых видеомагнитофонов, и с хитрой ухмылкой направился к позиции номер три.

Подняв глаза и увидев широко открытое окно и грузовой отсек звездолета, Камин понял, что что-то не так, и поспешно побежал обратно, чтобы развязать веревки, которыми был связан Балди.

«Что случилось? Вас похитили, хорошо, но зачем вы отдали пароль?»

«Фу!» Лысый был убит горем из-за совершенно бессердечного поведения Камина. «Открой свои чертовы глаза и посмотри! Это что, открыто под паролем? Это как удалить окно!»

Камин вздрогнул и увидел лежащий на земле ствол пушки. Он тут же выругался: «Черт возьми, нас что, ограбили?»

Неудивительно, что Камминг был удивлен. За все время своей деятельности в качестве космических пиратов он всегда сам грабил других; это был первый раз, когда его ограбили.

Лысый отбросил веревку в сторону и усмехнулся: «Черт возьми, лучше развяжи меня поскорее, иначе мы еще можем его поймать. К тому времени, как ты закончишь его избивать, пока он лежит на земле, он уже давно сбежит!»

Камин наклонился ближе к окну, взглянул на следы жестокого разрушения и невольно цокнул языком от изумления: «Ух ты, что это за человекоподобное оружие? Таких во всем межзвездном пространстве не так уж много…»

Он замолчал, затем вспомнил цель своего прихода сюда и спросил Лысого: «Он украл мантию, способную скрывать ментальные волны, черную мантию?»

Откуда вы это узнали?

Это пришло ко мне совершенно без всяких усилий.

Камин постучал ладонями, не потрудившись что-либо объяснить Лысому. Он расспросил о внешности мужчины, затем велел Лысому следить за звездолетом и поспешно вышел через проход.

По словам Балди, люди, укравшие мантии, отсутствовали совсем недолго, и с этой космической станции до столицы был только один путь. Погоня за ними сейчас может позволить их поймать.

Даже если нам не удастся поймать человека, было бы неплохо установить на него отслеживающее устройство!

Недавнее неадекватное поведение их босса определенно связано с этим человеком, купившим черную мантию. Независимо от последствий, давайте сначала дадим понять, в противном случае, если настроение Леви ухудшится, он может импульсивно разнести столицу вдребезги.

План Камина был хорош, но он упустил из виду душераздирающий факт: люди и человекоподобное оружие — это не один и тот же вид.

Люк, соединяющий космический корабль и космическую станцию, медленно закрылся, и Камин сел в кресло пилота, изменив пункт назначения полета на маршрут в имперскую столицу.

После лёгкого толчка ярко-красный самолёт плавно приземлился сбоку, точно по центру траектории полёта.

Камин, стремясь догнать соперников, резко нажал на педаль газа. Он еще не оправился от волнения перед предстоящей победой, когда поднял глаза и понял, что что-то не так…

Темные боковые окна самолета честно отражали вид, открывавшийся позади него.

За ним стоял человек в чёрных одеждах, холодно глядя на него.

Королевский дворец.

В пустой комнате, где находился анализатор психоволн, Ланни вылез из прибора, бледный, с головокружением и тошнотой.

Это ощущение очень похоже на последствия космического прыжка. За первые восемнадцать лет жизни Лэнни совершил всего один космический прыжок, но за ту неделю или около того, что он провел в Рой-Паласе, он каждый день испытывал одно и то же.

«Не причинит ли это вреда моему организму?» — невольно подумал Рангник.

На самом деле, он заметил проблему несколько дней назад и решил каждый вечер сообщать о ней Его Высочеству на следующий день, настаивая на том, чтобы они ни в коем случае больше не использовали это устройство.

Он ознакомился с инструкцией к прибору; испытуемый должен был сохранять спокойствие, и если он окажет сопротивление, никто не сможет силой поместить его в прибор.

К сожалению, после встречи с наследным принцем на следующий день Ланни почувствовал себя совершенно не в состоянии отказать Его Высочеству в его просьбе.

Уставившись на фрески на потолке, Ланни впервые в жизни начал сомневаться, правильно ли он поступил, солгав и оставшись в Роя Палас. Он знал, что они ищут не его, а таинственного человека в черных одеждах, и сам он совершенно не помнил, чтобы рассказывал какие-либо из этих историй.

Он выдавал себя за человека в черном...

Но, думая о красивом и добром наследном принце, Ланни чувствовал, что поступил правильно. Если ему удастся сохранить расположение наследного принца, он сможет остаться в Королевском дворце на неопределенный срок и, возможно, даже войти в состав императорской семьи.

Ланни просто не смог устоять перед таким искушением.

Пока он размышлял об этом, Ланни услышал зов дворецкого.

Пожилой дворецкий стоял за дверью, в его глазах читались неодобрение и сожаление. Он сказал: «Господин Ланни, Его Высочество наследный принц просит вас явиться в приемную».

Сегодня к королевскому дворцу прибыл еще один самолет.

Этот самолет был полной противоположностью самолету Камина. Самолет Камина был невероятно броским, в то время как этот отличался удивительной скромностью: лишь символ на передней части фюзеляжа указывал на то, что это был государственный самолет, используемый имперскими чиновниками.

Из самолета вышли два человека. Один был чуть ниже ростом, со светлой кожей, выглядел довольно молодым, но и немного робким. Берк вспомнил его; это был тот самый, кто неделю жил в Рой-Паласе после поджога пункта сбора МИ-13, и когда он уходил, его ноги дрожали, как листья.

Вероятно, его звали Дад, и он занимал ничем не примечательную должность.

Берк взглянул на другого человека, который спустился первым.

Мужчина был высоким, с серьезным выражением лица и несколькими седыми волосами на висках.

«О, что с вами случилось, что даже министр внутренних дел приехал?» — поприветствовал его Берк, хотя и улыбнулся, его манера поведения не отличалась особой дружелюбностью.

Министр внутренних дел Маллин был хорошо знаком военнослужащим. Это объяснялось наличием у них командующего Первым армейским корпусом, которые отличались холодным и серьезным поведением.

К сожалению, Му Линь, который того же возраста, что и Цинь Чу и двое других, не так хорошо разбирается в кондиционировании воздуха, как Цинь Чу, который младше его. В результате он так злится на каждом совещании, что краснеет и получает в армии прозвище «Рыжеволосый брат».

Поскольку большинство чиновников теперь заперты в виртуальном мире, а премьер-министр все еще спит, этот рыжеволосый мужчина стал самым высокопоставленным чиновником.

Маллин кивнул Берку, но затем нахмурился.

«Генерал-лейтенант Берк, ваша миссия — обеспечивать личную охрану Его Высочества наследного принца, а не стоять на страже у дверей».

Иди к черту.

Берк мысленно выругался.

Кабинет министров не контролирует военных. Если бы их маршал не скончался в прошлом году, а генерал Цинь Чу еще не получил свою награду, Мулин не имел бы права указывать ему, как ему следует себя вести.

Думая о Цинь Чу, Берк слегка нахмурился, в его глазах мелькнула тревога, но он быстро подавил её.

На его слегка пухлом лице появилась натянутая улыбка: «Ваше Превосходительство, вам следует спросить об этом Его Высочество наследного принца. Я тоже не хочу стоять на солнце».

Неподалеку, на пустой взлетно-посадочной полосе, на месте аварийной посадки стоял ярко-красный самолет.

Цинь Чу, глядя на миниатюрную сцену на экране, слегка нахмурился, увидев, как Му Линь ведет своих людей во дворец короля.

«Сэр, вы сказали, что просто хотели подвезти... Так вы можете меня отпустить?» Камин был привязан к спинке сиденья и выглядел так, будто вот-вот расплачется.

Цинь Чу полностью проигнорировала его, вместо этого размышляя, стоит ли ей, как обычно, сегодня пойти к Леви.

Присутствие членов кабинета министров вызвало у него некоторое беспокойство.

Камин вздохнул и застонал позади себя.

Людям следует смотреть правде в глаза. Если даже их капитан не может найти человека, как он вообще сможет его найти? В случае встречи с таким человеком, следует убегать как можно быстрее, вместо того чтобы пытаться усмирить человека в черной одежде, когда он садится в самолет.

Он снова взглянул на холодного, бесстрастного человека за рулем и пробормотал себе под нос: «Это что, служба совместных поездок? Это явно угон автомобиля».

Цинь Чу усмехнулся: «Да, нам тоже нужно их убить, чтобы заставить замолчать».

Камин: "..."

Камин: «У всех случаются неожиданные происшествия на улице. Разве автостоп — это не нормально? Совершенно нормально! Мне нравится подвозить людей по улице; я просто очень отзывчивый человек».

Цинь Чу бросил на него взгляд, словно тот был идиотом, затем открыл люк и вышел из самолета.

Хотя сейчас и существует некоторая опасность в контактах с членами кабинета министров, он не может просто оставить свое тело, оставшееся с прошлого раза, в Королевском дворце.

Берк только что увидел двух членов кабинета министров внутри здания, когда заметил человека в черной мантии, идущего к нему навстречу.

После нескольких встреч, несмотря на загадочность и странность человека в черных одеждах, Берк постепенно сблизился с ним. На этот раз он даже пошутил: «Прошла уже больше недели, а ты уже отрос? Ты что, под каким-то проклятием становишься ниже ростом, когда лжешь?»

Цинь Чу, скрывавшийся под черной мантией, молча взглянул на него, явно не желая признавать, что это его подчиненный.

Но в конце концов он ничего не сказал, кивнул и вошел в Королевский дворец.

Цинь Чу обладал отличным чувством направления. Хотя на этот раз старого управляющего не было рядом, чтобы проводить его, он все же сумел найти центральный зал в огромном дворце.

Обстановка в приемном зале Королевского дворца мало чем отличалась от той, что была во время моего последнего визита. На стене напротив выхода висели старинные часы с тикающей секундной стрелкой.

Леви сидел на главном месте, прислонив лоб к руке, и вяло слушал двух членов кабинета министров перед собой.

Непослушные кудрявые волосы ниспадали на его голову, наполовину закрывая лоб и щеки и отбрасывая темные тени. Улыбка все еще оставалась на его губах, и взгляд был практически неизменным, но от него исходила тревожная аура.

Маллин был в порядке, он по-прежнему мог говорить с той же скоростью, но Дадс, сидевший рядом с ним, уже снова дрожал.

Эта дрожь, казалось, позабавила Леви. Он повернул свои голубые глаза, посмотрел на робкого члена кабинета министров и снова улыбнулся ему.

На этот раз Дадли с громким стуком сел на землю.

Министр внутренних дел Маллин нахмурился, но проигнорировал его, продолжая говорить Леви: «Ваше Высочество, госпожа Кэролайн слишком долго находится в Королевском дворце. Думаю, пришло время вернуть ее на работу».

«О? А если я не хочу?» Леви выпрямился, затем лениво откинулся на спинку кресла, улыбаясь и слегка опустив ресницы. «Разве у наследного принца нет каких-либо особых привилегий? Я хочу, чтобы моя будущая наследная принцесса осталась здесь со мной, это запрещено?»

Он едва успел закончить говорить, как раздался холодный, безразличный голос: "Какая наследная принцесса?"

Леви замер, слегка приоткрыл глаза и увидел, что тот, кто не пришёл к нему в прошлый раз, наконец-то снова появился перед ним.

«Ты…» — наконец выпрямившись, он оглядел Цинь Чу с ног до головы и сказал: «Зачем ты это место принимаешь? Ты приходишь и уходишь, когда тебе вздумается?»

Хотя это должно было быть выговором, улыбка в его словах была совершенно очевидна, и даже у лорда Дадли, сидевшего на земле, возникло легкое ощущение, будто его обдувает весенний ветерок.

Он подсознательно повернул голову, чтобы посмотреть, с кем разговаривает наследный принц, но, увидев фигуру в черных одеждах, услышал холодный голос: «Моя вина? Кто из-за этого поднимает шум?»

Леви: ...

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306