Chapter 117

«Не волнуйся. Разве я не ясно выразил свои намерения? Жаль, что ты мне не веришь».

Послышался ленивый, угрюмый голос, звучавший крайне раздражающе. Но Тижон, казалось, не обращал на это внимания; он даже дернул за поводья, чтобы подтолкнуть лошадь еще на пару шагов вперед, прежде чем с улыбкой повторить свои первоначальные слова.

«Я пришел просить мира. Как может такой миролюбивый человек, как я, продолжать воевать, пока ваши солдаты падают один за другим?»

Говоря это, он опустил глаза и вздохнул с искренним сожалением.

Произнеся эти слова солдату, потерпевшему множество поражений, хочется лишь протянуть руку и оторвать ему голову.

К этому моменту Цинь Чу уже выяснил большую часть фактов.

Хотя он и не знал, как воскрес этот человек, явно не являвшийся бабником, он был готов поспорить, что никто, кроме этого хулигана, не совершил бы ничего столь бесстыдного.

Как раз когда Цинь Чу собирался сделать шаг вперёд, он услышал, как мужчина ленивым голосом сказал: «Ты, наверное, тоже не хочешь продолжать драться, так что, может, заключим сделку?»

Услышав это, генерал, стоявший на городской стене, тоже начал сомневаться.

Генерал на мгновение задумался, а затем послал одного из своих солдат передать сообщение.

Солдат забрался на возвышенность и прошептал генералу несколько слов на ухо.

Тижон никуда не спешил. Он ехал верхом, глядя на небо и траву, и спокойно ждал, когда жители городской стены обсудят этот вопрос.

Спустя мгновение генерал принял решение и громко спросил: «Какую сделку вы хотите?»

Услышав это, всадник улыбнулся. Он поднял взгляд на городские ворота префектуры Цанцин и слегка приоткрыл тонкие губы: «Мне нужен кто-то».

-

один человек.

Никто не ожидал, что этот свирепый генерал сюнну, возглавляющий десятки тысяч солдат, атакующих ворота Цанцинчжоу, будет нуждаться не в деньгах, не в земле, даже не в продовольствии и ресурсах.

Ему нужен был всего один человек.

Даже при строгой военной дисциплине солдаты в префектуре Цанцин в это время всё же подняли небольшой шум.

Ему нужен кто-то? Какой именно человек? Мужчина или женщина, и каковы их отношения с сюнну или с этим сюннуским генералом?

Цинь Жуй поправил шлем, который был ему немного велик, и посмотрел вниз на городскую стену.

Он стал свидетелем этой сцены, когда сегодня дежурил на ступенях городской стены.

Он слегка опустил взгляд, глядя на Тиронг, расположенный за городской стеной.

В тот момент, когда он увидел этого человека, в темных глазах Цинь Жуя мелькнуло отвращение.

Ему не нравился этот человек; это отвращение было сильным и непреодолимым, гораздо сильнее, чем при встрече с доктором Су. Если бы это было возможно, Цинь Жуй хотел бы лишь пронзить этого человека стрелой и заставить его исчезнуть навсегда.

Слова Ти Жуна также несколько шокировали генерала. Он немного подумал, словно что-то ему пришло в голову, а затем послал кого-то передать Великому Генералу еще два сообщения.

Затем он посмотрел на Ти Жуна и сказал: «Генерал Ти, вы слышали, что Первый принц находится в префектуре Цанцин? Но это всего лишь слух. Если генерал Ти хочет заполучить Первого принца, мы не можем дать вам никаких обещаний».

Так думает большинство людей.

Если кто и способен остановить войну, то, похоже, это может быть только старший принц, которого можно использовать в качестве брачного союзника. Иначе кто же еще может это сделать?

Но, услышав титул «Первый принц», люди перед городскими воротами опустили головы и тихонько усмехнулись.

Он поднял взгляд на солдат на городской стене, словно услышав смешную шутку, и спросил: «Старший принц? Разве ваш старший принц еще совсем ребенок? Зачем он мне нужен? Чтобы проверить мои навыки?»

Он произнес эти слова с улыбкой, но концовка была леденящей душу, словно он действительно намеревался схватить старшего принца и расчленить его.

Генерал явно не ожидал такой реакции. После недолгой паузы он снова спросил: «Если это не старший принц, то кого же вы хотите?»

Услышав этот вопрос, всадник немедленно принялся действовать.

Он дернул за поводья, заставив лошадь взметнуться в разные стороны. Это действие не выглядело как проявление какой-то мысли, скорее, оно выражало неудержимое возбуждение.

Он неподвижно сидел на движущемся коне, поднял голову и громко рассмеялся: «Я слышал, что в префектуре Цанцин есть генерал по имени Цинь Чу. Он не только хорошо сражается, но и красив».

«Я хочу его».

Примечание автора:

Появился еще один кусочек.

Глава 72, Четвертая история (18)

Услышав это, оставшийся шум полностью утих, и у городских ворот снова воцарилась тишина.

Только сам Ти Жун не счел свои слова неуместными и добавил с той самой озорной улыбкой: «Отдайте мне Цинь и Чу, и я немедленно выведу свои войска. По крайней мере, я могу гарантировать, что сюнну не будут вторгаться снова в течение пятидесяти лет».

Говоря это, он поднял голову и серьезно произнес: «Было бы неплохо, если бы это заняло больше времени. Как вам такой вариант? Разве это не выгодное предложение?»

Цинь Жуй понятия не имел, выгодная это сделка или нет.

Он почти забыл спрятаться, его взгляд стал крайне зловещим, когда он посмотрел на Тижона, и он инстинктивно потянулся за стрелами в колчане.

Что это за человек, чтобы осмеливаться желать своего брата?

Эта неловкая тишина длилась долго, явно оставив в недоумении как гарнизон в префектуре Цанцин, так и солдат сюнну за ее пределами.

Теперь никто в префектуре Цанцин не смел недооценивать Цинь Чу, и просьба Ти Жуна вызвала у них одновременно удивление и недоумение.

Хотя они и не смели строить предположения о личных делах Цинь Чу, глядя на него, а затем на генералов сюнну, которые специально обратились к нему с просьбой, любой здравомыслящий человек не мог не представить себе их отношения, полные любви и ненависти, основанные на двусмысленных словах Ти Жуна.

Солдаты сюнну, находившиеся позади Ти Жуна, тоже были совершенно озадачены.

Если бы их генерал потребовал старшего принца, который и так принц, это было бы одно дело, но какой смысл требовать вражеского генерала?

Вы намекаете, что она красивая?

С тех пор как они начали следить за Тижоном, они никогда не видели, чтобы этот крайне безжалостный лидер давал кому-либо подобную оценку.

Группа солдат сюнну, находившихся в состоянии повышенной готовности, бездельничала и гадала, кто такой Цинь Чу, когда увидела на городской стене крайне холодную и серьезную фигуру.

Мужчина был слегка худым, а его собранные в пучок черные волосы развевались на ветру.

Ее гладкие, как камень, волосы, казалось, были покрыты острыми лезвиями, что делало ее невероятно стройной с головы до ног.

В этот момент, даже если кто-то и хотел увидеть, насколько красив этот человек по имени Цинь Чу, никто не осмеливался взглянуть ему прямо в лицо.

Похоже, даже мимолетный взгляд может вызвать резкую, пронзительную боль в глазах.

«Вы меня искали?»

Человек на городской стене заговорил, и его голос, пронзительный, как лед, достиг ушей всех присутствующих.

В следующую секунду человек, стоявший на вершине городской стены, спрыгнул вниз.

С характерным лязгом раздался звук вынимаемого из ножен длинного меча.

Прежде чем лучники сюнну успели среагировать, белоснежный клинок сверкнул и щёлкнул, и Ти Жун, который до этого неподвижно сидел на коне, был сброшен с него.

Величественный черный конь испуганно ржал и высоко поднял передние копыта.

Но на лошадей уже никто не обращал внимания.

Перед городскими воротами поднялась пыль. Две фигуры на мгновение соприкоснулись, а затем быстро разошлись. Прежде чем кто-либо успел определить их местоположение, прозвучал еще один пронзительный гонг.

Длинный меч рассек пыль и нанес удар по Тиронгу, сильно ударив по широкому лезвию клинка.

Скрестились мечи, и слегка осела пыль.

Двое мужчин стояли друг напротив друга, вооружившись острым оружием. Мужчина с ножом приоткрыл губы, обнажив слегка заостренный клык.

Его взгляд слегка изогнулся, в глазах читалась озорная и лукавая улыбка: «Привет, давно не виделись».

-

Наступает ночь.

Цинь Чу возвращался домой, его тело пронизывал холодок.

Он только что вышел из генеральского двора, когда столкнулся с генералом, который в тот день стоял на городской стене.

«Генерал Цинь…» Генерал взглянул на Цинь Чу, затем снова взглянул на него и, помедлив, произнести несколько слов.

Цинь Чу холодно подняла веки, чтобы посмотреть на него, предполагая, что он все еще обдумывает слова Ти Жун, сказанные днем, и равнодушно спросила: «Ты веришь тому, что он сказал?»

«Конечно, я не верю, он определенно провоцировал нашу армию!» Генерал тут же покачал головой, но не удержался и спросил: «Генерал Цинь, а что насчет этого Ти Жуна…»

«Я его не знаю».

Цинь Чу бросил три слова и повернулся, чтобы уйти.

Все проходившие мимо солдаты отдавали честь Цинь Чу и не могли не присмотреться к генералу Цинь.

Дело было не в том, что у них были плохие намерения; просто битва у городских ворот была слишком зрелищной и совершенно непостижимой для них.

Они обменялись смертельными ударами, но каждому удалось едва увернуться от противника и одолеть его в решающие моменты. Их бой продолжался большую часть дня и в итоге закончился ничьей, что всех совершенно ошеломило.

Это был просто кульминационный момент индивидуального боя. Увидев финал, солдаты, находившиеся в состоянии повышенной готовности, забыли, что оказались в противостоянии, и широко раскрытыми глазами уставились на двух мужчин перед городскими воротами.

В конечном итоге, разумеется, ничего из этого не вышло...

Став свидетелем захватывающего и волнующего сражения, я был в восторге, но к концу ни у одной из сторон солдат не осталось желания продолжать борьбу.

Ти Жун разместил свои войска только за пределами префектуры Цанцин.

Под восхищенными взглядами солдат Цинь Чу вошел в свой небольшой дворик.

Пока другие с удовольствием наблюдали, он чувствовал неудовлетворенность, его мысли были заняты лишь желанием взять меч и пронзить этого ублюдка насквозь.

Когда Цинь Чу вернулся, солдаты, расположившиеся лагерем во дворе, уже ушли ужинать, и в комнатах горел свет.

Цинь Чу распахнул дверь и вошёл, увидев, как Цинь Жуй достаёт ужин из коробки и ставит его на стол.

Увидев Цинь Чу, Цинь Жуй тут же улыбнулся ему: «Брат, ты вернулся. Я волновался, что еда остынет, если ты вернешься слишком поздно».

Цинь Чу ответил, но ничего не сказал, и сел за стол, чтобы молча поесть.

Он мысленно мучился из-за Ноя, спрашивая: «Он бабник? Тогда почему он то Линь Сян, то гуннский генерал?»

Ной также лихорадочно сравнивал данные Линь Сяна и Ти Жуна: «Это неправильно. Судя по координатам, это совершенно разные люди, и я уверен, что оба они — коренные жители игрового мира».

Цинь Чу взглянул на предоставленную Ноем таблицу данных, немного подумал и низким голосом спросил: «Есть ли способ заставить человека одновременно иметь две личности?»

«В то же время?» — удивился Ной.

Цинь Чу предположил, что их целью является игрок, потому что игроки могут воскреснуть и начать заново. Но даже если бы они воскресли, разве они не должны существовать одновременно?

Цинь Чу быстро поел и проанализировал ситуацию, сказав Ною: «Личная охрана Ти Жуна тесно с ним сотрудничает, а это значит, что он тренировал эту армию как минимум год. Что касается премьер-министра Линя, я убил его всего полгода назад».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306