Chapter 165

Это все подсказки, которые я вам даю. Если вы не можете разобраться, то убирайтесь прочь.

Спустя мгновение шаги приблизились в направлении Цинь Чу.

Раздался низкий голос Леви, в котором, казалось, едва сдерживался смех: «Извините, а мой начальник здесь?»

Звук доносился из ниоткуда.

Цинь Чу отдернул занавеску и увидел мужчину, присевшего перед ним на корточки и серьезно разговаривающего с пальцем ноги, торчащим из-за занавески.

Он поднял ногу, чтобы нанести удар, но на полпути Цинь Чу увидел, что держит Ле Вэй, и сразу понял, что так удивило студента военной академии.

Несмотря на то, что сегодня он вышел на улицу, Леви по-прежнему был одет в военную форму академии, выданную базой.

Он был одет в строгую черно-синюю форму, высокий и внушительный, но при этом нес сумку с яркими розовыми закусками.

Цинь Чу был настолько озадачен этим видом, что забыл, что собирался кого-то пнуть: «Что ты держишь в руке?»

«Милый, да?» — с улыбкой сказал Леви, садясь рядом с Цинь Чу.

Он поднял небольшой столик перед собой и высыпал на него пакет с разноцветными закусками.

Это было поистине впечатляющее зрелище.

Цинь Чу некоторое время смотрел вдаль, а затем невольно спросил: «Мы едем очень далеко?»

Иначе зачем бы они привезли столько еды?

Леви сел на сиденье рядом с ним: «Я слышал, что Омеги особенно любят такие конфеты. Я видел, что они есть у других, поэтому пошел и купил их для тебя».

"...Оглянитесь вокруг, у кого это стоит на столе?" Цинь Чу оглядел вагон и никогда не видел таких роскошных столов.

«Так ты собираешься их съесть?» — спросил Леви, подняв две конфеты и глядя на него.

«Мне не нравится...»

Леви прервал его, вздохнув: «Твой начальник обеспечивает меня трехразовым питанием на базе, а теперь ты даже не позволяешь мне отплатить ему за эту услугу?»

"..." После двухсекундной паузы Цинь Чу протянул руку.

Он на мгновение замер, держа пальцы на столе, выбрал клубничный вкус, развернул его, положил в рот, а затем откинулся на спинку стула и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Это ясно указывало на то, что он не очень-то желал разговаривать с людьми. Леви понимал, что это потому, что он всё ещё сдерживал гнев, вспыхнувший вчера. Он поджал уголки губ, но ничего не сказал.

С закрытыми глазами я отчетливо ощутил, как сахар тает во рту.

Цинь Чу действительно не любит есть сладости.

Дело не в том, что ему это не нравилось, но условия, в которых он жил в детстве, были ограниченными, и было много вещей, которые он хотел съесть, но не мог, поэтому он знал только о существовании этого названия.

Например, конфеты и клубника, вид фруктов.

Позже, когда условия стали подходящими, он потерял интерес, и его разум был занят всевозможными видами оружия и военными теориями.

Позже, проведя большую часть времени на границе, у него, похоже, еще меньше появилось желания есть эти вещи.

Если хорошенько подумать, то окажется, что первой конфетой, которую съел Цинь Чу, была та, которую положил в рот Цинь Жуй.

Но конфеты были не очень сладкими, и к тому же их сопровождал порыв песчаной бури. Учитывая, что я был ужасно голоден, это никак нельзя было назвать перекусом.

Цинь Чу облизал конфету кончиком языка, и по воздуху распространился насыщенный аромат клубники.

Леви тихо сидел рядом с ним. Сиденья находились очень близко друг к другу, и даже несмотря на маскирующий спрей, слабый запах крови все еще витал и задерживался у носа Цинь Чу.

Запах крови в сочетании со сладким ароматом клубники нисколько не беспокоил Цинь Чу.

Конфета действительно успокоила его несколько взволнованные нервы, по-видимому, эффективнее, чем мячик, который он разминал накануне вечером.

«Вкусно?» — внезапно спросил Леви.

"...На вкус это невкусно", — упрямо настаивал Цинь Чу.

Леви снова замолчал.

Когда автобус тронулся, Цинь Чу услышал, как Леви задернул шторки на сиденьях.

Две минуты спустя внезапно послышались несколько шорохов шагов.

Цинь Чу подсознательно открыла глаза и посмотрела в сторону, увидев, как незнакомый студент военной академии, альфа-самец, поднял занавеску, заглянул внутрь, потянулся к маленькому столику и, подняв глаза, поприветствовал Цинь Чу: «Невестка…»

Не успев произнести ни слова, Леви пнул его в ответ: «Что ты делаешь? Убери руку».

Альфа тут же принял страдальческое выражение лица: «Быстрее, быстрее, мне нужна твоя помощь! Моего партнера укачивает в машине, и он жалуется, что я ничего не купил. Брат, пожалуйста, помоги мне, умоляю тебя! Не стоило смеяться над тобой за то, что ты купил эти вещи прошлой ночью!»

Это явно кто-то из моих знакомых; похоже, мы живем в одном общежитии.

Леви ничего не ответил, а повернулся и посмотрел на Цинь Чу.

Цинь Чу был озадачен этим взглядом и покрутил конфету во рту: «Почему ты на меня смотришь? Можешь дать мне все, что захочешь».

Леви ничего не сказал, снова взглянул на него, схватил горсть конфет, сунул их мужчине в руки и отпустил.

Цинь Чу продолжал отдыхать с закрытыми глазами.

Конфета во рту лишь немного подтаяла, как на языке начал раскрываться насыщенный, сладкий клубничный аромат.

В слегка покачивающемся вагоне Цинь Чу на некоторое время задремал, его сознание блуждало в полусонном, полубодрствующем состоянии.

Он чувствовал суматоху вокруг себя и, вероятно, создал прецедент. Довольно много студентов военной академии подбежали и попытались протиснуться сквозь занавеску, но большинство из них успели лишь выглянуть, как Леви накормил их закусками и отпустил.

Путешествие было довольно долгим, и спустя неизвестное время клубничный привкус во рту Цинь Чу постепенно исчез.

Он пошевелил языком и ничего не лизнул.

Внезапно придя в себя, Цинь Чу повернул голову, чтобы посмотреть на пейзаж за окном, все еще немного ошеломленный после пробуждения.

У меня во рту было ощущение пустоты.

Так же и с конфетами: когда их нет, вы никогда не захотите их съесть, но, съев первую, вам всегда захочется вторую.

Цинь Чу, всё ещё полусонный, инстинктивно потянулся к небольшому столику перед собой, его целью по-прежнему оставался клубничный вкус.

В результате, протянув руку, он на мгновение замер.

Гора конфет, некогда полная и почти образующая небольшую гору, теперь сократилась до жалкого количества, словно рыбки, выскользнувшие из сети после того, как вихрь смел опавшие листья.

Кроме того, отсутствовали три или четыре разноцветные обертки от конфет, и ни одна из лежащих сверху конфет не имела клубничного вкуса.

Пальцы Цинь Чу зависли на столе, он не знал, куда их девать.

Он повернулся и молча взглянул на Леви.

Какая щедрость! Я разрешил вам разделить это, но не всё.

Леви на мгновение растерялся, а затем повернулся к нему: «Что случилось, старший? Вы собираетесь куда-то идти? Нам ещё не пора туда идти».

"...Ничего особенного." Цинь Чу отвел взгляд.

Один этот взгляд был чем-то особенным; занавеска над столиком Леви была не полностью опущена, и можно было разглядеть, что соседние столики сбоку были завалены их конфетами.

Пустым был только их собственный маленький столик, выглядевший таким жалким.

Цинь Чу сначала не придал этому особого значения, потому что он не ел никаких конфет.

Теперь, при сравнении, во мне возникло едва уловимое чувство.

Я не могу точно сказать, о чём я думаю.

Я просто не очень доволен.

Цинь Чу продолжал держать глаза закрытыми и отдыхать, пытаясь подавить необоснованное недовольство в своем сердце.

Он едва успел закрыть глаза, как внезапно снова услышал шорох оберток от конфет.

Ресницы Цинь Чу затрепетали, и он неосознанно открыл глаза. Прежде чем он успел опустить взгляд, его глаза слегка опустились, и он увидел, как ему преподнесли горсть ярких конфет.

Все конфеты розовые и имеют исключительно клубничный вкус.

Оно также источало слабый запах феромонов, как будто кто-то тайно спрятал его в кармане и теперь изо всех сил пытается достать.

«Ты не собираешься есть, сеньор?» — Леви, полулежа на маленьком столике, наблюдал за ним, на его губах играла озорная и соблазнительная улыбка.

Увидев, что Цинь Чу не двигается, он снова помахал перед ним горстью конфет: «Неужели ты не собираешься их есть? Но я вытащил их по одной».

Цинь Чу пристально смотрел на него.

Эмоции в моем сердце стали более тонкими, сложными и странными. Я казался немного счастливым, но в то же время испытывал ужасную злость.

Смесь эмоций заставляла Цинь Чу чувствовать себя совершенно непривычно, а слишком долгие размышления об этом слегка раздражали его.

Он посмотрел на конфету в руке Леви, затем снова поднял взгляд на Леви и спросил:

Хочешь драться?

Леви был ошеломлен, не понимая, как он пришел к такому выводу.

Но, взглянув на поджатые губы Цинь Чу, он не смог удержаться и рассмеялся. Он смеялся долго, так сильно, что уронил конфету, которую держал в руках.

Увиденное разозлило Цинь Чу, и он протянул руку, чтобы оттолкнуть его.

Леви от души смеялся, но не пытался увернуться.

Таким образом, после этого удара непонятно, чей палец зацепил, кончики пальцев соприкоснулись, и по ним мгновенно пробежал электрический ток.

Смех Леви стих, но он не успел отдернуть руку.

После инцидента в ванной он и Цинь Чу намеренно или ненамеренно избегали физического контакта. Теперь же, когда к нему внезапно прикасались, Леви чувствовал легкий холодок от кончиков пальцев до плеча, и вся его рука напрягалась.

После охлаждения тепло снова поднимается.

Даже щека у нее выглядела так, будто ее объяло огнем.

«Мы вот-вот достигнем пункта назначения. Пассажиры, пожалуйста...»

Внезапно в вагоне зазвучало объявление, испугавшее их обоих, которые одновременно отдернули руки.

Кто-то забыл, что всё ещё держит конфету, и внезапно остановился.

Со свистом горсть конфет рассыпалась по всему Цинь Чу.

Примечание автора:

Хе-хе-хе

Глава 92, Пятая история (11)

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306