Chapter 208

«Да». Цинь Чу кивнул.

Этот цикл течки явно было не так легко обмануть, как первый; на лбу у него выступили капельки пота, а кожа раскалилась добела. Цинь Чу даже почувствовал странное покалывание, медленно распространяющееся от позвоночника.

Дыхание Леви также стало учащенным.

Не только Леви, но и Цинь Чу чувствовал, как многие альфы в комнате смотрят на него и даже неконтролируемо испускают свои феромоны.

Зрение затуманилось, и Цинь Чу сильно прищурился. Открыв глаза, он увидел, как чья-то рука расстегивает молнию на его униформе.

Эта рука идеально соответствовала эстетическим предпочтениям Цинь Чу, вызывая у него желание наклониться и откусить кусочек.

Молния расстегнулась, и мои кончики пальцев коснулись его шеи, скользя вниз по ключице к затылку.

Цинь Чу чувствовал себя немного оглушенным от жары, но все же помнил, что находится на крыше, на виду у всех.

Он протянул руку и надавил на руку Леви, прошептав хриплым голосом: «Потерпи».

Леви сказал с некоторым раздражением: «Они все за тобой наблюдают».

Во время разговора он прижался мордой к шее Цинь Чу, его нос был близко к уху, и он осторожно вдыхал необычные феромоны.

Температура тела Леви всегда была выше, чем у Цинь Чу, но в этот момент каждое прикосновение приносило Цинь Чу приятную прохладу.

Цинь Чу провела пальцами по волосам Леви, замедлила дыхание и попыталась приспособиться к внезапному циклу потницы.

Но человек, лежавший рядом с ним, похоже, испытывал еще более сильные страдания, чем он сам; легкий поцелуй в шею внезапно перерос в укус.

«Я больше не хочу это терпеть, понятно?» — прошептал Леви.

Цинь Чу вздохнул и похлопал Леви по затылку: «Тогда... откуси кусочек».

В тот же миг, как он закончил говорить, резкая боль пронзила кожу на затылке. Угрожающие клыки наконец пронзили железу, и альфа, достигнув своей цели, издал приятное бульканье.

Два опасных и мощных феромона столкнулись, оказали сопротивление и, наконец, переплелись.

Ледяные кристаллы были смыты густой, обжигающей кровью, которая окрасила их жаром и придала им чарующий алый цвет.

"Щелчок".

Электронный замок на двери открылся, и через щель протиснулись две фигуры.

Дверь была еще открыта, но никому не было до этого дела, поскольку все их мысли были полностью поглощены страстным и пылким поцелуем.

Леви прижали к двери и поцеловали.

Цинь Чу надавил одной рукой ему на плечо, а другой силой дернул за волосы на затылке, с силой, которая совсем не сравнима с силой омеги в период течки.

Поцелуй тоже не производил такого впечатления.

После того, как Леви бесчисленное количество раз укусил его за губу, он наконец не смог сдержать шипения и слегка отстранился.

«Можешь зайти внутрь и подождать меня, хорошо?» Он нежно поцеловал Цинь Чу в лоб, ресницы и нос.

У человека напротив были красные глаза и слегка опухшие губы, но выражение его лица оставалось холодным, когда он смотрел на него полузакрытыми веками.

Взгляд Леви заставил его едва сдерживаемое волнение мгновенно рухнуть. Он протянул руку, обхватил лицо Цинь Чу ладонями, поцеловал ее и, спотыкаясь, оттолкнул в сторону спальни.

Узоры на железах значительно успокоили Леви, предотвратив его потерю рассудка под воздействием феромонов Цинь Чу.

Однако его укус разозлил Цинь Чу.

Цинь Чу, казалось, испытывал сильный дискомфорт от ощущения чужих феромонов, проникающих в его железы, и тут же повалил его на землю, прижав к себе для поцелуя. Леви был польщен тем, что стал первым альфой, которого прижал к земле и обтерся о него омега в период течки.

Высокие физические способности Цинь Чу позволяли ему быстро адаптироваться к изменениям во время течки, но это было лишь физическое, а не рациональное явление.

Леви привёл его сюда, стараясь тщательно выбирать маршрут и одновременно следить за этим опасным и могущественным Омегой, который постоянно пытался на него наброситься.

«Дорогая, иди приляг немного». Леви поднял ногу и закрыл дверь спальни.

Но в этот момент Цинь Чу явно вел себя совсем не «хорошо», и, будучи крайне недоволен его доводами, он открыл рот и снова сильно прикусил его.

Леви немного раздражался из-за сильной боли в языке и коже головы, поэтому он протянул руку и ущипнул их.

Цинь Чу издал приглушенный стон и нахмурился.

Воспользовавшись затишьем, Леви просто бросил человека на кровать и связал его веревкой.

Глядя на связанного человека, Леви снова крепко поцеловала его, после чего встала и вышла, чтобы порыться в его вещах.

Его движения были поспешными, и дверца шкафа с оглушительным грохотом захлопнулась.

После долгих поисков, так и не найдя нужного, Леви захотел просто проигнорировать все и вернуться в свою спальню.

Но это не сработает.

Это цикл течки Цинь Чу. Цинь Чу может быть иррациональным, но он должен быть таким.

Он продолжил поиски аптечки, но, открыв еще два шкафчика и не найдя ее, Леви так разозлился, что пнул один из шкафчиков.

У Омеги, который ему нравится, начался период течки, но он, Альфа, роется в шкафу в поисках средств, подавляющих течку.

Он такой хороший человек.

Леви самоуничижительно выругался, затем наклонился и начал искать.

С его лба стекал пот. Леви поднял руку, чтобы вытереть его, но, потирая некоторое время безрезультатно, вспомнил, что по дороге снял пальто.

Чувство обиды вновь всплыло на поверхность.

С него сняли пальто, а он всё ещё искал ингибиторы?

Как раз когда Леви собирался прекратить поиски, из спальни раздался голос Цинь Чу: «Где это?»

«Мой дом». Леви высунул голову из шкафа. Хотя это место находилось довольно далеко от базы, он был полон решимости привести наконец-то замеченную добычу в своё логово.

Человек внутри замолчал, но сам факт того, что он смог задать такой вопрос, ясно указывал на то, что к нему частично пришло в себя.

Леви вздохнул с облегчением. Если Цинь Чу продолжит вести себя ещё безумнее, чем он, он не сможет сдержаться.

После непродолжительных поисков он наконец нашел аптечку, которую бросил в угол, и достал из нее экстренное успокоительное средство «Омега».

Стоя перед дверью спальни, Леви тихо выдохнул, убеждаясь, что он успокоился и не бросится в комнату бездумно, не открыв дверь.

Но когда он увидел Цинь Чу, лежащего на кровати, все его самообладание тут же рухнуло.

Человек, лежавший на кровати, развязал связывавшие их веревки и снял пальто, оставив лишь белую, пропитанную потом майку.

Он лежал на кровати, выглядя так, словно его вытащили из воды с головы до ног.

Простыни были тёмного цвета, поэтому даже небольшое пятно от воды было очень заметно...

Леви посмотрел на что-то две секунды, затем с трудом пошевелил ногами и попытался отступить.

Его движения испугали лежащую на кровати женщину. Цинь Чу опустила руку, закрывавшую ей глаза, и посмотрела на него: «Куда ты делся?»

«Найти… ингибитор». Кадык Леви покачался.

Цинь Чу был явно удивлен ответом и сел в постели.

Леви не подошел; вместо этого он протянул руку и перебросил ингибитор через себя.

Цинь Чу схватил ингибитор и поиграл с ним в руке, но его сонный взгляд был прикован к Леви.

"...Зачем вы это ищете?" — спросил он.

Леви взглянул на него, вздохнул и присел на корточки перед кроватью: «Боюсь, ты рассердишься».

"Хм?" — Цинь Чу поднял бровь.

Леви тоже поднял бровь: «Не смотри на меня так. Думаешь, я не хотел? Это ты мне сказал потерпеть. Я просто боялся…»

Он почесал затылок, выглядя немного обеспокоенным: «Боюсь, у вас есть другие дела, и у меня не хватит смелости конкурировать с вами за внимание. Если вы рассердитесь, развернетесь и уйдете, я не смогу вас найти…»

Это прозвучало несколько саркастично, и создалось впечатление, что он почувствовал себя обиженным и немного смущенным.

Леви подсознательно посмотрел на Цинь Чу, но, подняв взгляд, обнаружил, что тот никак не отреагировал и серьезно смотрит вниз на инструкцию к ингибитору.

«Срок годности истёк». Цинь Чу некоторое время смотрел на него, затем поднял руку, раздавил ингибитор и выбросил его в мусорное ведро рядом с собой.

«Просрочено?» — Леви был ошеломлен. «Я помню, что у этого продукта был длительный срок годности…»

Цинь Чу поднял на него взгляд: «Я уже сказал, что срок действия истёк».

«Тогда я пойду и найду аптеку». Леви встал, чтобы уйти.

Цинь Чу цокнул языком, отвернул голову, а затем повернулся к Леви: «Иди сюда».

"Что?"

Леви инстинктивно подвинулся ближе, но как только он приблизился к кровати, кто-то схватил его за воротник и резко повалил на кровать, вызвав внезапную боль в альфа-железе на затылке.

Цинь Чу действительно откусил кусочек.

Укус железы Омеги символизирует обладание.

Прикосновение к железам альфа-самца считается провокацией.

Леви, который до этого сохранял самообладание, внезапно потерял контроль над собой. Он толкнул Цинь Чу на кровать, и его голубые глаза мгновенно потускнели.

С ним рядом кому нужны ингибиторы?!

-

Кали был одиноким бетой. Вернувшись в тот день в свою квартиру, он сразу же услышал наверху какие-то необычные звуки.

Да, он слышал от других, что наверху жила пара (А/Б), у которой сейчас течка.

Кали было все равно. В доме была хорошая звукоизоляция, и, будучи бетой, он ни за что не позволил бы себя беспокоить.

На вас это никак не повлияет...

Внезапно с потолка раздался громкий «бульк», и Кали чуть не поранил себе руку ножом, которым нарезал овощи.

Он вздрогнул; шум был похож на то, как будто шкаф опрокинулся.

У этого парня течка?

Однако Кали быстро успокоилась.

Будучи корпоративным рабом, часто меняющим место жительства, он повидал самые разные ситуации и привык к ним.

Си Цзиньпин...

Ещё один громкий хлопок.

Но на этом шум не закончился; вместо этого последовала серия лязга и стуков, от которых даже сотрясался потолок.

Кали, всё ещё с широко открытым ртом, уставился в потолок.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306