Chapter 222

Цинь Чу усмехнулся.

Леви наклонился к его уху: «Правда, он на размер меньше».

Цинь Чу поднял ногу и пнул его в колено. Леви подпрыгнул на шаг, что разозлило его, но тут же посерьезнело и сказало: «Пока ты принимал душ, я связался с главным компьютером через свой личный терминал».

«Как обстоят дела?» — спросил Цинь Чу.

«Я не мог с ним связаться», — сказал Леви.

Цинь Чу нахмурился.

Разве нельзя связаться с организатором таким способом?

Какова была цель того, кто запустил их в мир, в точности похожий на реальность, а затем поменял их личностями?

обмен……

Задумавшись, Цинь Чу остановился и повернулся к Леви.

Леви был ошеломлен его взглядом, затем улыбнулся и спросил: «Что случилось? Ты выглядишь так, будто открыл новый континент».

«Ты сам сказал, что мы сейчас меняемся личностями». Цинь Чу резко повернулся и, приподняв веки, посмотрел на Леви.

«Да», — кивнул Леви.

«Вы — капитан Первого военного корабля, а я — глава пиратской банды «Чёрный Паук», — продолжил Цинь Чу.

Леви продолжала кивать, не понимая, что он пытается сказать.

«Ах, как же я не знал, что ты космический пират?» — Цинь Чу холодно посмотрел на него.

Леви: "..."

«Пираты Чёрного Паука довольно известны, не так ли?» — тон Цинь Чу стал ещё холоднее.

«Нет, правда... Не связывайте меня с этой отвратительной пиратской командой», — тут же уточнил Леви.

Цинь Чу ничего не сказала, она просто смотрела на него.

Леви вздохнул и протянул руку, чтобы схватить Цинь Чу за плечо: «Я говорю тебе правду, но ты не имеешь права мне не верить».

«Ты первый», — Цинь Чу жестом подбородка указал на тебя.

«У меня есть небольшая пиратская команда, но наш бизнес заключается лишь в перевозке местных деликатесов между Империей и другими небольшими альянсами», — сказал Леви. «Что касается пиратов Чёрного Паука… Мастер Майн, вероятно, связывает меня с ними, потому что наши корабли часто ходят под их флагом?»

«Хм?» — нахмурился Цинь Чу. — «Зачем ты вывешиваешь их флаг?»

Леви смущенно дотронулся до кончика носа: «Когда тебя преследует Министерство обороны или военные, всегда нужно прикрываться».

"..." Цинь Чу молча смотрел на него. Хотя он был готов, его всё равно поразила бесстыдность этого парня.

«Эта пиратская группировка связана с некоторыми нелегальными лабораториями и часто перевозит сирот для продажи в качестве подопытных». Леви не любит вмешиваться в чужие дела и не отличается чувством справедливости, но эта пиратская группировка случайно задела его за живое.

Поэтому Леви не возражал против того, чтобы доставить немало хлопот этой пиратской команде и навлечь на себя ненависть.

К его удивлению, слова Цинь Чу не удивили его; вместо этого он кивнул и сказал: «Я знаю».

"Хм?" — Леви поднял бровь.

Цинь Чу слегка изогнул уголки губ: «В реальном мире пиратская банда Чёрного Паука была захвачена. Я их поймал».

Сказав это, Цинь Чу повернулся и шагнул вперёд.

Леви замер на две секунды, затем понял, что происходит, и, смеясь, сделал два шага, чтобы догнать его: «А, ты пытаешься меня обмануть?»

«Это просто для того, чтобы получить некоторую информацию, необходимую для определения вашего приговора, чтобы узнать, сколько лет вы можете получить», — сказал Цинь Чу.

Леви тогда по-настоящему осознал, что действительно встречается с высокопоставленной военной чиновницей. Он наклонился ближе с озорной улыбкой и спросил: «А что, если срок слишком длинный?»

Цинь Чу взглянул на него: «На первом военном корабле есть специальная тюрьма. Оставайтесь там».

Леви усмехнулся: «Это идеально, тогда мы сможем видеться каждый день».

Они продолжили свой путь.

В этот момент Цинь Чу явно снова забыл, кто он такой. Несмотря на электронные наручники, он продолжал важно шагать вперед.

Леви его тоже не предупредил и продолжал отставать.

Он познакомился с Цинь Чу в виртуальном мире, поэтому это был первый раз, когда он увидел Цинь Чу за работой.

Леви думал, что ему будет скучно.

К своему удивлению, увидев Цинь Чу, сидящего в капитанском кабинете в военной форме и отдающего приказы с серьезным выражением лица, ему захотелось прижать его к столу.

Эх, какой серьезный, какой равнодушный.

Разве это не слишком заманчиво?

Но в этом мире он также осознал, что его позиция противоречит позиции Цинь Чу.

"Эй." Леви зацепил палец Цинь Чу.

"Что?" — Цинь Чу повернулся и посмотрел на него.

«После освобождения я распущу пиратскую команду», — сказал Леви.

Цинь Чу был ошеломлен, не ожидая таких слов от Леви.

Его ничуть не удивило, что Леви был космическим пиратом; по его мнению, этого парня, скорее всего, больше подошло бы имя межзвездного беглеца.

В конце концов, Леви приходилось противостоять многолетней неустанной критике со стороны кабинета министров, и ему нужно было иметь собственную базу влияния.

Но теперь Леви собирается распустить пиратскую команду только потому, что задал вопрос.

Цинь Чу потерял дар речи.

«Если мы распадёмся, ты меня поддержишь». Леви наклонился ближе и положил подбородок ему на плечо. «С этого момента я останусь на Первом военном корабле и буду жить за твой счёт».

«Неужели тебе совсем не стыдно?» — рассмеялся и отчитал Цинь Чу.

"что……"

Цинь Чу уже собирался что-то сказать, когда его прервал человек, стоявший перед ним.

Он поднял глаза и увидел Берка и нескольких других знакомых подчиненных, которые смотрели на него и Леви со сложными выражениями лиц.

Их пальцы всё ещё были соединены вместе.

Подбородок Леви все еще покоился на его плече...

«Кашель». Цинь Чу приложил палец к губам, пытаясь стряхнуть Леви со своего плеча, и тихо произнес: «Прояви хоть немного стыда».

Леви не отрывал от него взгляда, не сдвигаясь ни на дюйм.

Выражения лиц подчиненных перед ним постепенно менялись от странных к оцепенелым, словно они к этому привыкли.

Кто-то невольно прошептал: «Не кажется ли вам, что по сравнению с этим пиратским предводителем наш капитан выглядит как подделка?»

Глава 120, Шестая история (4)

«Иди посмотри, что они конфисковали». Цинь Чу толкнул Леви локтем, давая ему понять, что пора приступать к делу.

Леви потянулся и, неторопливо, подошел к коробкам.

Цинь Чу не был уверен, связаны ли цели организатора с крадеными товарами, поэтому, немного поколебавшись, последовал за ними.

«Большинство из них — контрабандные планетарные деликатесы, ничего особенного. Судя по их маршруту, они, вероятно, закончили продавать украденные товары и ушли. Это всё остатки товаров, которые никому не нужны», — вмешался Берк.

Цинь Чу мельком взглянул на него, но не увидел ничего особенного.

Как настоящий космический пират, Леви был гораздо профессиональнее их. Он заглянул в коробку и немного порылся: «Эй, на этот раз товар довольно неплохой».

Эти слова прозвучали настолько легкомысленно, совершенно не похоже на слова настоящего генерала, что сразу же привлекли внимание Берка и остальных.

Цинь Чу тихонько пнул его еще раз, давая понять, чтобы он вел себя прилично.

Леви улыбнулся, затем выпрямился, взял список у своего подчиненного, взглянул на него и сказал: «Хм, действительно, опасных предметов нет».

Но он оставался серьезным всего две секунды, прежде чем снова начал засыпать, не в силах удержаться от того, чтобы не протянуть руку и не начать рыться в куче странных и необычных вещей.

Повозившись с ним некоторое время, Леви увидел что-то похожее на перьевую ручку и слегка удивленно поднял брови.

Он никогда не следовал никаким правилам и много раз предавал.

В своем привычном защитном костюме космического пирата и перед огромной кучей контрабандных товаров Леви легко вошел в свою обычную роль.

Он небрежно взял его, словно выбирая трофей, покрутил между пальцами и, важно вышагивая, сунул в карман.

«Расследовать нечего. Пойдемте спросим у этих космических пиратов позже». С этими словами он оттащил Цинь Чу в сторону.

На полпути я понял, что что-то не так.

У присутствующих были неописуемые выражения лиц, и все их взгляды обратились к карману Леви.

Леви поднял бровь, не понимая, что случилось.

Цинь Чу потёр виски и напомнил ему: «Нельзя класть краденые вещи в карман».

Леви: "..." Зачем столько правил? Всё, что он украл, всё равно принадлежит ему.

Все в порядке.

Чтобы сохранить свой образ генерала Цинь Чу, Леви цокнул языком и отбросил всё назад.

Берк посмотрел на это с недоверием: «Это еще больше похоже на подделку».

Выйдя из кладовой, они вдвоем допросили захваченных космических пиратов.

Чтобы избежать подозрений, Цинь Чу ждал снаружи, и через некоторое время Леви вышел из тюрьмы нижнего уровня.

«Как дела?» — спросил Цинь Чу.

«Здесь приятная обстановка, и место довольно большое; это подходящее место для постоянного проживания», — сказал Леви.

«…Я спрашивал о допросе, а не о том, как проходит ваша жизнь в тюрьме». Цинь Чу был несколько ошеломлен.

Леви усмехнулся и продолжил: «Поначалу все молчали, спрашивая меня, где босс».

"Хм?" — Цинь Чу поднял бровь.

«Я сказала им, что съела их, и они все испугались и выдали все, что знали», — сказала Леви.

Цинь Чу: "...Неужели ваши подчиненные настолько некомпетентны?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306