Chapter 263

Поклонившись, Маллин не стал сразу вставать, а сказал: «Генерал Цинь Чу, я искренне приношу вам свои извинения за все халатность кабинета министров».

Все были ошеломлены, словно ослышались.

«Кабинет министров сосредоточится на расследовании внутренних пробелов и будет активно сотрудничать со всеми военными операциями». Произнеся это, лицо Маллина на мгновение исказилось, явно выражая сильное нежелание.

Но поскольку слова Леви о «сносе здания кабинета министров» всё ещё звучали, Маллин, как бы ни был нежелателен, всё же признавал ситуацию: «Оборудование, связанное с искусственным интеллектом, которое вы запрашивали ранее, теперь я могу отправить за ним».

«Кроме того, в качестве компенсации за ущерб, нанесенный вашей личной безопасности, от имени Кабинета министров я преподношу вам подарок в знак извинения».

Пока он говорил, Мулин шагнул вперед и поставил на стол подарочную коробку.

Сказав всё это, Мулин наконец не выдержал. Он сдержанно удалился и повернулся, чтобы выйти из кабинета.

Все сотрудники в офисе были совершенно озадачены.

Они переглянулись, и Берк указал на его голову: «У него повреждение мозга? Или он лунатит?»

— Думаешь, он и в голову не придёт сдаться армии? — Цинь Чу поднял бровь. — Забудь обо всём остальном, найди кого-нибудь, кто пойдёт с Му Линь, и сначала займись делом.

Пока он говорил, Цинь Чу нахмурился, взглянул на подарочную коробку на столе, взял ее и уже собирался открыть.

Берк и остальные все еще немного нервничали: «Эй, не разбирайте его сейчас, а вдруг внутри бомба!»

Цинь Чу постучал по коробке, чтобы убедиться в отсутствии проблем, прежде чем открыть подарочную упаковку.

Он лишь мельком взглянул на коробку и тут же закрыл её.

Подчиненные все еще были в полном замешательстве: «Что они прислали? Игрушку для розыгрышей или какие-то оскорбления?»

«Ничего важного». Цинь Чу на мгновение замолчал, а затем положил подарочную коробку в нижний ящик.

Берк бросил на него подозрительный взгляд.

После того как большинство людей разошлись, Цинь Чу незаметно взглянул на нижний ящик.

В этом нет ничего важного.

Внутри коробки находился кристалл с четырьмя крупными выгравированными иероглифами: «Сто лет гармонии».

Положенное на красную ткань, оно выглядело в точности как свадебный подарок.

Два дня спустя офицеры снова собрались в кабинете Цинь Чу.

Берк выглядел еще более растерянным: «Это странно. Кабинет действительно был очень сговорчив в последние два дня. И дело не только в Маллине; другие высокомерные парни тоже стали гораздо вежливее».

«Оборудование передано, и мы напрямую взяли на себя управление лабораториями, занимающимися мэйнфреймами», — сообщил один из офицеров.

«База данных также открыта, и в настоящее время мы ищем необходимую информацию», — сказал другой офицер.

Но затем все они немного забеспокоились: «Все идет слишком гладко, это ненормально».

«У них есть другие планы или замыслы?»

«С этим прибором что-то не так? Следует ли проверить его еще раз перед использованием?»

Цинь Чу подпер подбородок руками, не принимая участия в их обсуждении.

Внезапно он задал несвязанный с темой вопрос: «Этот звездолет... был перемещен?»

«Он уже взлетел, но всё ещё находится в атмосфере и не покинул её полностью». Берк был немного озадачен тем, почему он задал этот вопрос.

Цинь Чу слегка кашлянул, с высокой степенью точности догадавшись о причине произошедшего.

«…Не обращайте на это внимания. После плановых проверок переходите к следующему заданию», — сказал Цинь Чу.

«Как мы можем это игнорировать! Это явно ненормально!» — возразил Берк.

Остальные также полностью согласились.

Цинь Чу: «...»

Да, потому что это результат действий ненормальных людей, использующих ненормальные методы, это, естественно, странно. Цинь Чу знает причину, но... кхм, немного неловко об этом говорить.

В этот момент в дверь кабинета снова постучали.

Несколько офицеров снова подозрительно посмотрели на них.

«Входите», — сказал Цинь Чу.

В этот раз вошёл мужчина средних лет, почти лысый. Как только он вошёл и увидел Цинь Чу, он невольно вытер пот платком.

Для находившихся внутри офицеров этот мужчина средних лет был старым знакомым из их военного штаба, давним «другом». Это был Люк, министр финансов, который, однажды будучи затащенным Цинь Чу на тренировочный полигон в качестве наблюдателя, так испугался, что больше никогда не осмеливался задерживать оплату военных расходов.

«А, что вас сюда привело? Разве сейчас не время распределять военные средства?» — саркастически заметил Берк.

Люк медленно подошёл и передал Цинь Чу таблицу с финансовой статистикой.

Берк заглянул внутрь, выглядя озадаченным. "Что это?.."

«Это общая сумма военных расходов, подлежащих оплате за годы с момента моего вступления в должность», — Люк снова начал вытирать пот. «Хотя эти средства сейчас мало чем могут помочь, все непогашенные платежи необходимо произвести! Я уже перевел средства, пожалуйста, проверьте в военном штабе».

Берк воскликнул: «Вот это да!»

Глаза офицеров тут же загорелись.

Кто бы мог подумать, что, несмотря на внешне мощную и внушительную армию, на самом деле она ежедневно с трудом сводила концы с концами из-за финансовых проблем?

Все эти ребята — настоящие обжоры, а новобранцы в военной академии — ещё большие. Они тратят огромные деньги только на еду, не говоря уже об исследованиях, разработках и обслуживании оружия.

К сожалению, финансы полностью контролировались кабинетом министров, поэтому они не могли получить никаких средств и были практически вынуждены развивать сельское хозяйство на военных кораблях, чтобы достичь самообеспечения.

Но если все эти просроченные военные расходы будут оплачены сейчас, им не придётся беспокоиться о деньгах, даже если они будут работать до пенсии!

Несмотря на то, что офицеры всех легионов были очень озадачены недавней позицией кабинета министров, они с улыбкой восприняли эту новость.

С момента вступления в должность Люк впервые увидел, чтобы кто-либо из военных отнесся к нему так доброжелательно.

Возможно, это было из-за слишком доброжелательных выражений их лиц, но когда Люк уже собирался уходить, он вдруг не смог удержаться и с печальным лицом обернулся к Цинь Чу: «Генерал, военные средства уже выделены. Не могли бы вы поговорить с принцем Леви и попросить его перестать приглашать меня каждый день в королевский дворец на чай?»

Как только он это сказал, в офисе воцарилась тишина.

Принц Леви, не хотели бы вы пригласить кого-нибудь в Королевский дворец на чай?

Люк понял, что сказал что-то не то, и тут же незаметно ускользнул.

Все остальные по-прежнему смотрели на Цинь Чу.

шок!

Министр внутренних дел действительно приехал лично извиниться?

Министр финансов впервые в истории вернул все средства, выделенные на нужды армии!

Является ли внезапная смена отношения кабинета министров к военным возвращением к гуманности, или же это заговор?

Как оказалось, главной причиной было его желание заставить красавицу улыбнуться!

В голове Берка пронеслись эти броские заголовки новостей, и он был потрясен до глубины души.

«Это было потрясающе. Просто потрясающе». Спустя некоторое время Берк погладил подбородок и вздохнул: «Действительно, нечестивые должны быть мучимы самими нечестивыми».

«Да…» — вздохнул офицер с тоской, словно во сне, — «Неужели в этом преимущество быть содержанцем?»

Группа внезапно осознала, что всего два дня назад они очень критически отзывались о наследном принце…

Они обменялись взглядами, и атмосфера стала немного неловкой.

Кто-то слегка кашлянул, посмотрел на Цинь Чу и сказал: «Вообще-то, этот наследный принц тоже довольно хорош».

«Да, он симпатичный и очень умелой». Офицеры тут же изменили свое мнение, выразив желание как можно скорее отправить Цинь Чу в путь.

Цинь Чу наполовину прикрыл лицо.

Да, всё в порядке.

Разве не было бы еще лучше, если бы это повторилось еще дважды?

Он, по крайней мере, отчасти успешен.

Они уже перешли на другую сторону? У них что, совсем нет характера?!

«Выходи», — сказал Цинь Чу низким голосом, но не опустил руку, прикрывавшую лоб.

Командир Второго армейского корпуса, уходя, всё ещё подбадривал Цинь Чу: «Попробуй, хотя бы ради нашего военного штаба…»

"рулон."

Цинь Чу снова выругался, и группа легкомысленных людей наконец разошлась, смеясь и шутя.

Как раз когда Цинь Чу подумал, что все ушли, и уже собирался опустить руку, голова Берка снова показалась.

Он прищурился, глядя на Цинь Чу: «Ты все это время закрывал лицо, ты что, втайне смеешься?»

Цинь Чу быстро выпрямил губы и сказал: «Нет».

Подойдя и закрыв дверь, Цинь Чу немного расслабился, сел на диван, покачал головой и улыбнулся.

Было бы ложью сказать, что я не был рад, и было бы ложью сказать, что я не был удивлен.

В тот день Леви ушел, потому что был на него зол.

Леви был капризным и беззаконным человеком. В тот день он был так зол, что, услышав о швартовке звездолета, Цинь Чу действительно подумал, что Леви настолько разгневан, что хочет что-то предпринять.

Неожиданно...

Несмотря на то, что он был очень зол на него и ничего не помнил об этом, Леви в конце концов не направил на него свой клинок.

Этот человек приложил столько усилий, чтобы в итоге заставить шкаф уступить.

Цинь Чу вдруг вспомнил слова Леви, сказанные перед их расставанием: «Даже самый свирепый зверь относится к своей самке по-другому…»

Леви был очень зол.

Он так сильно помог, разве кто-нибудь не должен хотя бы лично поблагодарить его?

Было бы еще лучше, если бы мы смогли переночевать в отеле «Рой Палас».

Но никто не пришёл! Он пошёл в офис искать Цинь Чу, но тоже не нашёл его.

Лишь позже я узнал, что Цинь Чу, возглавляющий специальный отряд из числа военных, уже начал подготовку к боевым действиям.

Однако это была не одиночная операция военных. Логично было бы предположить, что кто-то из кабинета министров должен был бы войти внутрь в качестве «надзирателя», но все эти члены кабинета находились под следствием военных.

Таким образом, намеренно или нет, должность «руководителя» в итоге досталась Леви, бездельнику.

Цинь Чу узнал об этом только с прибытием Леви.

"...Зачем я его позвал?" У Цинь Чу разболелась голова.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306