Chapter 265

Человек сидел, сгорбившись в кресле, выглядел обессиленным, а выражение его лица было несколько вялым. Было непонятно, было ли это из-за того, что он слишком сильно находился на солнце, или по какой-то другой причине.

Излишне яркими были лишь ее светло-голубые глаза, но их цвет слегка посветлел в тот момент, когда она увидела его.

Честно говоря, Цинь Чу совсем не ожидал, что этот человек окажется таким бесстыдным...

После того, как его несколько дней подряд осыпали подобными взглядами, у него всегда возникало желание затащить этого человека в постель, прижать его к полу и избить. Конечно, они спали вместе бесчисленное количество раз, так что, помимо избиения... были и другие мысли.

«…Уступите дорогу», — холодно сказал Цинь Чу.

Прежде чем Леви успела отреагировать, Камминг испугался и тут же схватил стул Леви, пытаясь его передвинуть.

Но их лидер оставался на удивление непоколебимым, не проявляя ни малейшего намерения уступить ни пяди.

Цинь Чу опустил голову и впервые встретился взглядом с Леви, который был почти теплым.

При соприкосновении он отвернулся, словно обжегся.

Прежде чем Леви успел двинуться с места, Цинь Чу поджал губы, повернулся боком и попытался переступить через скрещенные ноги Леви.

Цинь Чу уже сделал шаг, и в этот момент, намеренно или нет, Леви внезапно изменил свою позу.

Пальцы ее ног, обутые в кожаные сапоги, почти незаметно коснулись внутренней стороны икры Цинь Чу.

Цинь Чу замер, его темные глаза обратились к Леви.

В тот момент Камин был охвачен ужасом.

Мне всегда казалось, что когда эти двое смотрят друг на друга, это словно два свирепых зверя, вторгшихся на территорию друг друга и готовых сражаться насмерть при малейшем разногласии.

В этот момент Леви, который до этого был вялым, вызывающе усмехнулся Цинь Чу.

Видно были его белые, блестящие клыки.

Цинь Чу глубоко вздохнул, закрыл глаза, притворившись, что ничего не видел, и быстро вошел в конференц-зал, обязательно закрыв за собой дверь.

Члены команды, которые тайно наблюдали за происходящим, были ошеломлены.

Их холодный, остроязычный генерал Цинь, способный отбросить кого угодно пинком при малейшей провокации...

Они просто так ушли?

Наследный принц по-прежнему сидит здесь неподвижно, ни одна часть его тела не отсутствует.

«Нет! Это не считается!»

«Да, предстоящая встреча, должно быть, гораздо важнее, поэтому генерал не хочет терять время!»

Встреча началась.

Цинь Чу сидел в стороне и слушал доклады своих подчиненных.

То, что только что произошло снаружи, не смогло его отвлечь.

но……

В том месте на икре, где было нанесено поглаживание, все еще сохранялись ощущения того момента, и по коже распространялось легкое покалывание и зуд.

Обычно Цинь Чу не скрещивал ноги, но в этот раз он сделал это.

«Хорошо, перейдём к следующей части». Цинь Чу постучал по столу.

План реализовывался гладко, но вскоре кто-то задал вопрос: «Приборы, предоставленные шкафом, изначально были разработаны для мэйнфрейма. Если мы захотим передать их Ною, их нужно будет настроить вручную».

«Неужели нет квалифицированных техников?» — спросил Цинь Чу.

Человек пояснил: «Этот процесс отладки требует осознанного подхода к работе с прибором, что, в свою очередь, требует от сотрудников определенного уровня технических и умственных навыков. Поскольку прибор используется в мэйнфрейме, он также сопряжен с определенной степенью опасности, поэтому... найти подходящих специалистов непросто».

Цинь Чу нахмурился. В данный момент нехватка рабочей силы создавала серьезные трудности.

Он немного подумал и решил поручить кому-нибудь выбрать кого-нибудь из уже пробудившегося населения или просто перевести нескольких способных заключенных из тюрьмы.

Неожиданно в этот момент Берк заговорил: «Сейчас я отвечаю за все приборы, а моя жена занимается техническими аспектами в отделе логистики. Почему бы мне не попросить ее прийти и помочь?»

Все были ошеломлены, а затем вспомнили, что жена Берка тоже была военнослужащей, но отвечала за логистику. Она была профессионалом в настройке приборов.

Группа людей тут же расплылась в радости.

«Молодец, Берк, в конце концов нам придется полагаться на твою невестку!»

Цинь Чу немного подумал, а затем спросил Берка: «Разве ваша жена не работала несколько месяцев подряд и наконец не получила отпуск, чтобы забрать нашего сына? Уместно ли просить ее приехать?»

«Что уместно, а что неуместно?» — Берк махнул рукой. «Мы как семья. Если я создам ей трудности, не предупредив, она рассердится на меня».

В процессе разговора Берк, не подумав, выпалил: «В отличие от вас и того принца, вы так вежливы друг с другом, что даже не похожи на родственников».

Брови Цинь Чу дернулись, и он с ничего не выражающим лицом сказал: «Ах, вы так свободны, почему бы вам не тренировать и новобранцев там внизу?»

Все сдержали смех, и лицо Берка тут же помрачнело.

Цинь Чу был слегка раздражен.

Если быть точным, это недовольство проявилось еще вчера, когда Берк заявил, что он и Леви — всего лишь пара, которая не является близкой.

Если хочешь похвастаться своей глубокой любовью к жене, сделай это прямо. Зачем тебе унижать его и Леви?

Они с Леви прошли через множество миров и столкнулись со всевозможными трудностями, так как же они могли быть непривычной молодой парой?

Так думал Цинь Чу, но, выйдя из переговорной и обнаружив, что Леви уже ушел, он вздохнул с облегчением.

Похоже, этот человек не такой уж и бестактный.

Даже моя руки в раковине общественного туалета, Цинь Чу всё ещё думал о словах Бёрка.

После того как первоначальное раздражение улеглось, он невольно задумался, не был ли он слишком вежлив с Леви.

Оказывается, не стоит витать в облаках, когда моешь руки. Цинь Чу поднял руку, чтобы выключить кран, когда вдруг услышал знакомые шаги, доносящиеся из ванной комнаты.

Вскоре он столкнулся лицом к лицу с каким-то бесстыжим типом.

"О?" Леви тоже был озадачен, ему показалось, что эта сцена чем-то знакома, словно они уже сталкивались друг с другом перед раковиной в общественном туалете.

Даже что-то произошло.

Тело Цинь Чу слегка напряглось, и, чтобы скрыть напряжение, он продолжал ополаскивать руки под краном.

Леви опустил глаза и тихонько усмехнулся, но больше ничего не сделал.

Он подошел к писсуару, обойдя Цинь Чу сзади, и сделал свои дела.

Убедившись, что никто не загораживает дверь, Цинь Чу поднял руку, чтобы выключить кран и уйти.

Неожиданно Леви с неторопливой улыбкой добавил: «Неудивительно, что я вас здесь увидел; оказывается, вам негде было спрятаться».

Во время разговора он повернул голову и огляделся по сторонам.

Цинь Чу поднял руку, а затем снова опустил её.

Его уход сейчас будет равносилен признанию того, что он на самом деле скрывался от Леви.

Спустя несколько секунд Цинь Чу понял, что его решение было глупым.

Почему он наблюдает за тем, как Леви пользуется туалетом именно здесь?

Цинь Чу, глядя на воду, ополаскивающую тыльную сторону его ладони, начал терять терпение.

Проблема до сих пор не решена?

Цинь Чу небрежно взглянул в сторону, а затем быстро отвел взгляд. У него был застой крови; неудивительно, что на это потребовалось так много времени.

Цинь Чу перекрыл кран и приготовился уйти.

Звук воды позади него прекратился; это был звук застегивающейся молнии. Цинь Чу ускорил шаг, но Леви догнал его всего за два шага.

«Вы только что за мной шпионили? За то, чтобы за мной наблюдать, генерал Цинь, нужно платить».

Низкий голос раздался почти у самого уха Цинь Чу.

Леви вытянул ногу, перегородив выход из ванной.

Цинь Чу, не выдержав больше, тихо произнес: «Пожалуйста, проявите хоть немного стыда».

Леви дважды подмигнул Цинь Чу: «Не знаю, испытывал ли я стыд, когда встретил тебя, но я никогда не был склонен к подобным вещам».

Негодяй.

Цинь Чу больше всего на свете хотел безжалостно избить этого человека, но в то же время испытывал некоторое нежелание это делать.

Он не посмотрел на Леви и шагнул, чтобы уйти.

Леви внезапно применил силу, с силой ударив мужчину о дверной косяк.

На этот раз сильное прикосновение коснулось внутренней стороны колена. Цинь Чу ничего не сказал, но его мышцы мгновенно напряглись.

«Если ты болен, иди к врачу». Цинь Чу взглянул на Леви, а затем отвел взгляд.

«Эй, не двигайся». Леви внезапно понизил голос и тихо объяснил: «Обычно я не такой бесстыдный, но приближается нашествие зверей…»

Леви действительно немного пострадал.

В предыдущие годы, когда наступала волна зверей, он в лучшем случае испытывал легкое раздражение, но это не оказывало существенного влияния.

Но в этом году из-за человека, стоявшего передо мной, все мои разочарования, казалось, мгновенно нашли своё направление, и я отреагировал крайне резко.

Но тот, кто во всем этом виноват, скрывается от него.

Цинь Чу нахмурился и тут же заметил, что температура тела Леви была аномально высокой.

Он инстинктивно потянулся, чтобы коснуться лба Леви, но тот схватил его за запястье.

Температура тела Цинь Чу была низкой, а руки он только что ополоснул холодной водой, которая была приятной на ощупь и прохладной.

Леви потёр голову о свою руку.

Он не объяснил, какое отношение к нему имеет прилив зверей, и не стал подробно рассказывать о своем прошлом. Но Леви необъяснимо чувствовал, что человек перед ним знает, и не только знает, но и будет терпим и окажет поддержку.

«Пей больше ледяной воды», — сухо заметил Цинь Чу.

Однако это явно не было сказано с целью оскорбить, а скорее как искренний совет.

Леви усмехнулся, схватил Цинь Чу за запястье и посмотрел на него снизу вверх: «Ты представляешь, какой взгляд ты мне сегодня бросил перед конференц-залом?»

"..." Цинь Чу ничего не ответил.

«Поначалу я был очень уверен в себе, но когда увидел выражение ваших глаз, мне вдруг стало любопытно», — сказал Леви.

«Что тебя интересует?» Цинь Чу почувствовал, что положение несколько неудобное, и попытался вырваться, но не смог.

«Мне любопытно…» — прошептал Леви на ухо Цинь Чу, — «Как именно мы провели эти дни?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306