Chapter 46

"Ах, Чжэн, зачем... зачем ты это делаешь? Ты же их используешь! Как ты мог... как ты мог такое сделать!"

Глава 63. Я балую его, потакаю его желаниям.

Услышав это, выражение лица Гу Чжэна наконец приобрело совершенно иной смысл.

«Дядя, теперь Сяо Чен может звать людей, разговаривать, есть самостоятельно и разгадывать головоломки сам. Всё это благодаря Ся Рану. Если бы Ся Рана не было, Сяо Чен остался бы таким же, как и прежде. Почему я не могу этого делать? Неужели я должен просто наблюдать, как Сяо Чен навсегда останется таким же?»

Слова Гу Чжэна заставили Цинь Ши потерять дар речи. Вспомнив, как Гу Чен только что с восторгом обнял Ся Ран и назвал её «папой», он невольно снова смягчился.

Таковы уж люди; большинство из них по-прежнему привыкли думать только о собственных интересах, как и при нынешнем Цинь Ши.

Между сочувствием к Ся Ран и возможностью помочь Гу Чену выздороветь, он предпочтет сочувствовать Ся Ран.

«…будьте с ней хорошо в будущем, не позволяйте ей разочароваться. Я думаю, она хороший человек».

Если бы она не была хорошим человеком, Гу Чен не испытывал бы к ней такой симпатии.

Гу Чжэн кивнул. "Я сделаю это."

Цинь Хао, стоявший в стороне, с некоторым недоумением смотрел на них двоих.

Это совсем не то, что он себе представлял. Он намеренно не рассказывал родителям, как выглядит Ся Ран, потому что хотел дождаться их возвращения, чтобы увидеть её и хорошенько отругать и расспросить Гу Чжэна.

Но теперь Гу Чжэн просто отмахнулся от этого несколькими словами? А как же то представление, которое он хотел посмотреть?

Взгляд Гу Чжэна упал на Цинь Хао, и он заговорил несколько холодным тоном.

«Похоже, вы всё ещё слишком бездельничаете. Я помню, у компании есть строительная площадка, где вот-вот начнётся строительство. Думаю, вы бы хорошо подошли для этой работы».

Услышав слова Гу Чжэна, Цинь Хао широко раскрыл глаза.

Он прекрасно знал, что происходит в той зоне застройки, где вот-вот должно было начаться строительство. Она находилась очень далеко, и ему было бы трудно вернуться туда хотя бы раз!

Более того, он предпочитает острую пищу. Как его хрупкий организм, обожающий сладкое, сможет с этим справиться?

"Нет, ну... братан, у меня сейчас другие дела, думаю, нам лучше пойти поесть, ха-ха-ха, давай сначала поедим!"

Он, продолжая говорить, побежал к ресторану.

Цинь Ши покачал головой, наблюдая из-за спины. Логически рассуждая, его сын тоже был потомком семьи Гу, так почему же он совсем не был похож на Гу Чжэна?

Этот обед еще больше порадовал тетю Гу Ся Ран, потому что во время еды Ся Ран несколько раз уговорила Гу Чена назвать ее "бабушкой".

Но хотя я и был доволен, мои чувства были и более сложными.

Этот человек такой замечательный, и всё же он...

Поскольку у Гу Чена была привычка вздремнуть, после еды он чувствовал сонливость, но не уснул. Он лишь зевнул, лежа в объятиях Ся Рана.

Ся Ран немного подумала, а затем обратилась к тете Гу и остальным.

«Тётя, я сначала отведу Сяочэня наверх поспать, а потом спущусь к тебе поболтать, хорошо?»

Уходить после первой встречи с тетей Гу Чжэн было, конечно, неуместно, но он ничего не мог поделать с состоянием Гу Чена. Он не мог просто так оставить Гу Чена в своих объятиях, полусонного, все время.

Услышав слова Ся Ран, тётя Гу тут же согласилась.

«Ладно, ладно, ты сначала отведи Сяо Чена обратно спать. Если ты тоже хочешь спать, можешь вздремнуть вместе. В любом случае, мы никуда больше не ходили, так что у нас предостаточно времени для разговоров».

Услышав это, Ся Ран быстро кивнул. Конечно, он не мог заснуть вместе с Гу Ченом; он просто спустится вниз, предварительно уложив его спать.

Бросив взгляд на Гу Чжэна, Ся Ран вынесла Гу Чена из гостиной.

После того, как Ся Ран поднялась по лестнице, улыбка тети Гу мгновенно исчезла.

Она спокойно посмотрела на Гу Чжэна и холодно спросила:

«Гу Чжэн, что именно происходит? Что ты пытаешься сделать?»

Поскольку они были единственными старшими в семье, кто воспитал Гу Чжэна, они осмелились задать ему вопрос сейчас.

Цинь Хао ел апельсин, его глаза сверкали, но он съежился в углу и не смел произнести ни слова.

Ему хотелось услышать сплетни, увидеть, как мать ругает Гу Чжэна, но он также боялся, что ее гнев заденет и его.

В конце концов, подобное случалось уже довольно часто.

Раньше, когда Гу Чжэн делал что-то, что расстраивало его мать, например, болел, но не обращался к врачу или не принимал лекарства, мать очень злилась и постоянно его ругала.

Но каждый раз, когда он ругал Гу Чжэна, тот приходил и ругал его снова, спрашивая, почему он не присматривает за братом.

Каждый раз, когда Цинь Хао это слышал, его охватывало крайнее возмущение. Неужели он может контролировать своего брата по своему усмотрению?

Но, столкнувшись с гневом матери, он мог лишь осмелиться разозлиться, но не осмеливался высказаться.

Теперь он в затруднительном положении, не зная, продолжать ли читать сплетни или сначала спасти свою жизнь и уехать.

В конце концов, его сплетнический нрав возобладал над желанием уйти, хотя он даже почувствовал, что дышать стало намного легче.

В ответ на вопросы тети Гу выражение лица Гу Чжэна осталось неизменным. Он просто повторил тете Гу то, что только что сказал Цинь Ши.

Однако на этот раз он добавил еще одно предложение.

«Тетя, Ся Ран уехал обратно в родной город из-за некоторых дел. Сяо Чен все время плакал, и мы не могли его утешить. Он просто молча плакал и отказывался от еды».

«Позже я отвел его к Ся Рану, и только тогда он согласился снова поесть».

Как и ожидалось, сердце Гу Гу сжалось от его слов.

Больше всего её беспокоил Гу Чен, и, услышав это, она совершенно забыла о том, чтобы расспросить Гу Чжэна.

«Но… но и то, что вы делаете, тоже неправильно…» — сказала тётя Гу с горьким выражением лица.

Как могла их семья так несправедливо относиться к другим?

Гу Чжэн продолжал говорить, не меняя выражения лица.

«Что в этом плохого? Он меня любит, я вышла за него замуж, я его балую, потакаю его желаниям и делаю его счастливым. Я не буду ему изменять или делать что-либо, что могло бы его предать, и Сяо Чен может стать нормальным человеком. Что в этом плохого?»

Слова Гу Чжэна лишили его тётю дара речи.

Цинь Ши давно разглядел решимость Гу Чжэна и понял, что переубедить его не удастся, поэтому он похлопал жену по руке, вздохнул и сказал...

«Забудьте об этом, давайте просто оставим всё как есть. Мы всё равно уже женаты, и пути назад нет. Максимум, что мы можем сделать, это быть добрее к Ся Ран».

«Пока наша семья ничего не скажет, Ся Ран кое-что не узнает. Мы просто будем к нему добрее в будущем. Кроме того, я думаю, что А-Чжэн балует Ся Рана, так что… давайте на этом и остановимся».

Тетя Гу хотела сказать что-то еще, но, вспомнив только что сказанное Гу Чжэном, она смогла лишь беспомощно вздохнуть.

Наконец, по неизвестным причинам, она схватила Цинь Ши за руку и ушла, оставив после себя лишь наспех написанное предложение.

«Давай немного прогуляемся, а когда Сяоран проснётся, дадим знать».

Это показывает, что тётя Гу полностью приняла Ся Ран и даже очень её любит.

Гу Чжэн не стал расспрашивать о делах своей тети. В любом случае, он уже дал им обоим понять, так что больше нечего было говорить или спрашивать.

Глава 64. Продажа глупого младшего брата.

Цинь Хао, наблюдавший со стороны, снова был ошеломлен.

Почему всё это отличается от того, что он себе представлял? Его брату снова удалось обмануть родителей всего несколькими словами?

Почему с ним не поступили так же? Он и раньше пытался обмануть родителей таким же образом, но они лишь дали ему пощёчину!

Цинь Хао всё больше возмущался и, наконец, в отчаянии запихнул апельсин в рот, словно только так он мог выплеснуть свой гнев.

Взгляд Гу Чжэна медленно остановился на нём.

Цинь Хао, собиравшийся взять еще один апельсин, замер и подсознательно посмотрел на Гу Чжэна.

"Брат... Брат, почему ты так на меня смотришь?"

Задав вопрос, он нервно сглотнул. Почему ему показалось, что в глазах брата столько зловещей зловещей ауры?

На губах Гу Чжэна внезапно появилась многозначительная улыбка.

"Вам понравилось смотреть только что спектакль?"

Цинь Хао: "...Нет! Я этого не делал, брат, как ты мог так обо мне подумать! Я на твоей стороне, иначе я бы давно рассказал маме и папе о Ся Ране, а не ждал до сих пор."

— Вот как? — спросил Гу Чжэн. — Разве не потому, что ты хочешь преподать мне урок, ты так долго медлишь с ответами?

Гу Чжэн с первого взгляда разгадал мысли Цинь Хао, но не стал спорить с ним, поскольку вокруг были другие люди.

Цинь Хао: "Кхе-кхе... Конечно, нет! Брат, о чём ты думаешь! Как я мог быть таким человеком!"

Глаза Цинь Хао расширились, на его лице отразились гнев и дискомфорт от расспросов. Конечно, если бы в его глазах не было и намёка на вину, Гу Чжэн поверил бы ему.

Гу Чжэн молча смотрел на Цинь Хао, словно о чём-то размышляя.

Под взглядом Гу Чжэна Цинь Хао почувствовал, как по спине пробежал холодок, и не удержался от вопроса.

«Брат, ты не можешь просто сказать то, что хочешь? Не смотри на меня так, это меня немного беспокоит».

Гу Чжэн, похоже, ждал этих слов от Цинь Хао и кивнул, услышав его.

«Я предложу вам два варианта: первый — продолжить изучение той зоны развития, а второй — поговорить с Линь И из семьи Линь о сотрудничестве».

Речь идёт именно о семье Линь, которую они обсуждали в прошлый раз.

«Хм?» — немного озадаченно спросил Цинь Хао. — «Говорите о сотрудничестве с Линь И? Но разве он всегда не хотел получить долю в наших правах на развитие? Как же так получилось, что теперь это превратилось в сотрудничество?»

Выражение лица Гу Чжэна оставалось неизменным. «Нет никаких причин. Вам просто нужно выбрать, куда идти».

"А я... не могу выбрать ни один из вариантов?" — спросил Цинь Хао с надеждой в глазах.

Гу Чжэн кивнул. "Хорошо."

Глаза Цинь Хао загорелись, но прежде чем он успел почувствовать радость, следующие слова Гу Чжэна развеяли его энтузиазм.

«Раз уж вы не хотите выбирать ни один из этих вариантов, вам следует поехать за границу. За границей всем должен заниматься кто-то другой. Мне неудобно так часто ездить туда-обратно между Китаем и за границу, особенно сейчас, когда у меня есть семья».

«Поэтому в крайнем случае вам остаётся остаться за границей и решать вопросы в компании там. Думаю, если я расскажу об этом своей тёте и дяде, они согласятся».

Цинь Хао стиснул зубы, закатил глаза, глядя на стоявшего перед ним Гу Чжэна, и так разозлился, что испепеляющим взглядом посмотрел на него.

«Хорошо, я выберу! Я выберу вариант заключения партнерского соглашения с семьей Линь!»

Хотя и ходили слухи, что вернувшийся молодой господин из семьи Линь был решительным и с ним было трудно ладить.

Но Цинь Хао так не думал. Даже если с кем-то трудно ладить, может ли он быть таким же сложным человеком, как его брат?

Он столько лет жил под гнётом своего брата, как же он мог не заключить соглашение о сотрудничестве с этим Линь И?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139