Chapter 51

На самом деле, щекотка, которую ей дал Гу Чжэн, была очень неприятной, такой, что щекотка проникала прямо в сердце, поэтому голос Ся Ран стал таким тихим и слабым.

У Гу Чжэна, у которого и так были другие мысли, после того, как он услышал тон Ся Рана, возникли самые разные размышления, и он даже почувствовал легкую жажду.

Но, думая о том, что Гу Чен спит между ними, он мог лишь беспомощно погасить огонь в своем сердце и прошептал:

"Идти спать."

Ся Ран не глупа; как она могла не понимать, о чём думает Гу Чжэн?

Однако он также принял во внимание Гу Чена, который спал между ними двумя.

«Через пару дней...»

Он не спал с Гу Ченом целый день, и если бы он сегодня не переспал с Гу Ченом, тот, вероятно, расплакался бы.

В темноте Гу Чжэн тихо вздохнул, не говоря ни слова, но Ся Ран поняла его и тоже промолчала.

На следующее утро Ся Ран проснулась от шороха, издаваемого людьми, которые одевались.

Однако он не полностью проснулся; он открыл глаза в полусонном состоянии и увидел крупную фигуру, которая, судя по всему, переодевалась, стоя к ним спиной.

На его спине, словно по плавным линиям, виднелись многочисленные царапины.

Ся Ран поняла, что это Гу Чжэн, и пробормотала что-то себе под нос.

«Не забывайте завтракать перед работой. Не приходите голодными, иначе это плохо скажется на вашем желудке».

В последнее время он стал поздно вставать, поэтому сейчас ему совсем не хочется просыпаться.

Гу Чжэн, одевавшийся спиной к Ся Ран, тихонько хмыкнул и сказал...

«Вы можете продолжать спать».

Ся Ран действительно все еще спала и, услышав слова Гу Чжэна, снова закрыла глаза.

Когда Гу Чжэн, переодевшись, обернулся, он увидел спящие лица двух детей, обнимающих друг друга, и его взгляд невольно смягчился.

И в глубине души в моем сознании постепенно формировалось решение.

Ся Ран почувствовал, будто кто-то поцеловал его в лоб, пока он был в полусне, но подумал, что это сон, поэтому не открыл глаза, лишь слегка улыбнувшись.

Ся Ран и Гу Чен проснулись около девяти часов, к тому времени Гу Чжэн уже ушёл в компанию.

Когда Ся Ран проводила Цинь Ши и тетю Гу вниз после того, как они умылись и переоделись, они увидели Цинь Ши и тетю Гу, сидящих на диване и смотрящих телевизор.

Увидев, как они спускаются вниз, тетя Гу тут же встала и с улыбкой сказала:

«Ты проснулась? Я пойду на кухню и приготовлю завтрак. Я сегодня сама его приготовила, Сяо Ран, тебе стоит попробовать, что готовит твоя тетя».

«Верно, Сяо Ран, тебе обязательно нужно попробовать блюда, которые готовит твоя тетя», — сказал Цинь Ши с улыбкой.

Услышав их слова, лицо Ся Рана тут же покраснело от смущения.

«Тётя и дядя, мне очень жаль, я... я сегодня поздно проспал».

Ся Ран с чувством вины опустил голову. Он совершенно забыл о тете Гу и остальных, проспав сегодня допоздна, и вспомнил об их возвращении только сейчас, когда проснулся.

Ся Ран поначалу сильно нервничал и волновался, ведь он так поздно лег спать.

Но, к его удивлению, тетя Гу и остальные ничуть не расстроились; наоборот, все они улыбнулись и принесли ему завтрак.

Тётя Гу подошла прямо к Ся Ран, постучала её по лбу и укоризненно сказала:

«Почему ты извиняешься, дитя? Это нормально — поспать подольше. Иди сядь вон там, я тебе завтрак принесу».

Закончив говорить, тётя Гу направилась на кухню. Цинь Ши, конечно же, тоже не присел и последовал за тётей Гу.

Действительно, как и сказал Цинь Ши, тётя отлично готовила; по крайней мере, Ся Ран и Гу Чен наелись до отвала.

Гу Чжэн и Цинь Хао уже отправились в компанию.

Закончив обед и не зная, чем заняться, тетя Гу предложила прогуляться. Ся Ран, естественно, согласилась, и в итоге тетя Гу, Цинь Ши, Ся Ран и Гу Чен отправились на прогулку вместе.

Они пошли в торговые центры, потому что тетя Гу хотела купить одежду и обувь для Ся Ран и Гу Чена.

Более того, все они покупали фирменные товары, которые можно было заказать с доставкой на дом.

Ся Ран с самого начала пыталась остановить тетю Гу, но, хотя тетя Гу и согласилась, она ничуть не снизила скорость считывания карт.

В общем, тётя Гу купила всё, что, по её мнению, подходило Ся Рану и Гу Чену.

Ся Ран не смогла её убедить, и Цинь Хао тоже продолжал пытаться, поэтому в конце концов Ся Ран просто замолчала и смогла лишь отпустить тётю Гу купить это.

Поскольку этот торговый центр предлагает доставку на дом, даже если вы купите много товаров, они на самом деле ничего с собой не возят.

Конечно, мы также пообедали на свежем воздухе.

Во время обеда Ся Ран обнаружил, что Гу Чжэн отправил ему несколько сообщений.

В 8:30: «Вы не спите?»

В девять часов: «Вы позавтракали?»

10:30: «Гу Чен меня послушал?»

11:30: «Вы уже пообедали?»

Пять минут назад: «Почему вы не отвечаете на мои сообщения?»

Прочитав эту информацию, Ся Ран был ошеломлен.

Он впервые увидел, как Гу Чжэн отправляет ему подобные сообщения, что его по-настоящему потрясло и удивило.

От своего бывшего соседа по комнате он услышал, что влюбленные люди ведут себя так: они постоянно думают друг о друге и отправляют друг другу всякие глупые сообщения.

Сообщение, отправленное Гу Чжэном, мгновенно создало у Ся Ран ощущение, что она состоит в отношениях.

Ся Ран отчаянно подавила улыбку на губах и ответила на каждый вопрос по очереди.

«Извини, Чжэн, я не проверяла телефон, поэтому не видела твоего сообщения. Я проснулась около 9:00 и позавтракала, завтрак приготовила моя тетя; было очень вкусно. Сейчас я хожу по магазинам с тетей и дядей, и мы собираемся пообедать. Ты уже поел?»

После того, как Ся Ран ответил, он планировал поговорить с тётей Гу и остальными, потому что не ожидал такого быстрого ответа от Гу Чжэна. Однако почти через секунду после отправки сообщения на другом конце провода снова появилась связь.

«Я сейчас буду есть. Если увижу что-нибудь, что мне понравится, во время шопинга, я это куплю».

Увидев ответ Гу Чжэна, Ся Ран почувствовала приятное тепло в сердце и тут же отправила ему ответ.

Однако на этот раз Гу Чжэн не ответил незамедлительно.

Глава 71. Чрезмерное обдумывание

Ся Ран знала, что Гу Чжэн очень занят в компании, поэтому не придала этому особого значения.

Но после еды тетя Гу и остальные встретили одного знакомого и ушли вместе.

Конечно, Ся Ран не пошла с ними. Тётя Гу изначально хотела, чтобы Ся Ран пошла с ними, но Ся Ран не захотела, поэтому она просто взяла Гу Чена и приготовилась вернуться.

Как раз когда они собирались уходить, им позвонил Юй Чао.

«Старше? Сейчас? Конечно, я отведу туда ребенка прямо сейчас. Пришлите мне адрес.»

«Не нужно, не нужно, я могу пойти один, нет нужды вас беспокоить. Хорошо, тогда».

Ся Ран повесила трубку, поговорив с Ю Чао, затем подошла к входу на пешеходную улицу, чтобы дождаться его.

Ю Чао прибыл очень быстро, примерно через пятнадцать минут.

Он на мгновение растерялся, увидев Ся Рана и ребёнка, стоящих там и ожидающих его.

Но это длилось лишь мгновение, и он быстро пришёл в себя.

«Старший, мне очень жаль, что я побеспокоила вас, забрав нас».

— несколько смущенно произнесла Ся Ран.

Изначально ему нужна была помощь Ю Чао, но теперь он даже сам пристает к Ю Чао, чтобы тот приехал за ним.

Ю Чао улыбнулся и сказал:

«Не нужно меня благодарить. Он все равно по пути. Я давно не видел своего друга, так что это хорошая возможность навестить его».

Услышав это, Ся Ран лишь улыбнулся. Что бы ни случилось, другой человек просто пытался ему помочь.

«Старший, я впервые веду туда Сяо Чена. Стоит ли нам что-нибудь взять с собой? Будет ли неуместно прийти с пустыми руками?»

Ю Чао: «Не нужно, я взяла с собой фрукты, отдам ему позже. Давай сейчас сядем в машину и поедем его искать. Он очень пунктуальный, и я боюсь, что ему будет некомфортно, если он будет ждать слишком долго».

Думая об этом человеке, Ю Чао чувствовал себя несколько беспомощным. Он не мог понять, как ему удалось тогда подружиться с ним.

Услышав слова Юй Чао, Ся Ран немедленно взяла ребенка и села в машину.

Увидев Юй Чао, Гу Чен тут же надул губы и замолчал, явно выражая недовольство.

Без отца рядом он не сможет в одиночку отбиться от злодеев!

Ся Ран понятия не имела, о чём думает Гу Чен. Сев в машину, она начала болтать с Юй Чао.

Они с удовольствием вспоминали прошлое, но Гу Чен, находившийся в объятиях Ся Рана, молчал с бесстрастным выражением лица.

Ю Чао отвез их в элитный жилой дом, куда они не могли войти без электронной карты, поэтому Ю Чао пришлось позвонить кому-то, чтобы тот спустился и забрал их.

В ожидании остальных Ся Ран заметила настроение Гу Чена и с некоторым замешательством спросила его:

"Что случилось, Сяо Чен? Почему ты ничего не сказал?"

Когда Ся Ран спросила его, Гу Чен ничего не ответил, а лишь опустил голову и начал теребить пальцы.

Он чувствовал, что отчим перестал заботиться о нем после того, как столкнулся с плохими людьми.

Раньше отчим очень быстро замечал его недовольство, но теперь ему потребовалось так много времени, чтобы это заметить.

Появление Гу Чена немного обеспокоило Ся Рана. Как раз когда он собирался задать еще несколько вопросов, заговорил Юй Чао, сидевший за рулем.

«Сяо Ран, может быть, он знает, что ему предстоит визит к врачу, но слишком боится говорить?»

Ся Ран была ошеломлена, а затем почувствовала, что это, возможно, действительно осуществимо.

Он официально не сказал ребёнку, что собирается к врачу, но Гу Чен, должно быть, догадался об этом из разговора со своим начальником.

Размышляя об этом, Ся Ран невольно почувствовала, что поступила несколько безответственно.

«Сяо Чен, ты хочешь послушать, что скажет твой маленький папочка?» — Ся Ран мягко посмотрела на Гу Чена.

Гу Чен на мгновение замешкался, прежде чем поднять голову и встретиться взглядом с Ся Раном.

Ся Ран вздохнула с облегчением; пока он был готов с ней разговаривать, все было в порядке.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139