Chapter 56

Когда Гу Чжэн вышел после душа, он увидел Ся Рана, держащего на руках Гу Чена, сидящего на диване. Оба, один большой, другой маленький, смотрели в сторону его комнаты сияющими глазами. Торт на столе еще не был съеден.

Гу Чжэн, прервав сушку волос, спросил:

«Почему ты ещё не поел?»

Ся Ран: "Я жду тебя. Я хочу подождать, пока ты выйдешь, прежде чем мы начнем есть."

Его лицо снова неконтролируемо покраснело от смущения.

«Разве я не говорил тебе не ждать меня?»

Гу Чжэн небрежно бросил полотенце на соседний табурет, а затем подошел к Ся Рану и остальным.

Ся Ран улыбнулся Гу Чжэну, ничего не говоря, но в душе он думал, что А-Чжэн впервые купил ему торт, поэтому, конечно же, ему нужно было дождаться, когда А-Чжэн съест его вместе.

После того как Гу Чжэн сел, он ловко принялся распаковывать коробку с тортом. Ся Ран наблюдала за ним и на мгновение почувствовала, будто Гу Чжэн делал это уже много раз.

Однако, прежде чем Ся Ран успела что-либо сообразить, ее молчание нарушил аромат, доносившийся из коробки с пирожным, которую открыл Гу Чжэн.

Ся Ран спросила, ее лицо было несколько напряженным.

"Ах, Чжэн, ты... купил торт с дурианом?"

На самом деле, ему и не нужно было спрашивать, чтобы убедиться. Мало того, что в воздухе витал запах дуриана, так еще и бледно-желтый цвет торта указывал на то, что это именно торт с дурианом.

"Хм." Гу Чжэн тихонько "хм", затем поднял взгляд на Ся Ран. "Тебе это не нравится?"

Ся Ран открыл рот, словно хотел сказать «да», но, увидев глаза Гу Чжэна, кивнул, как одержимый.

Ну, Чжэн впервые купил ему торт, так что ему не стоит быть слишком привередливым, иначе Чжэн расстроится.

Но... зачем А-Чжэну вообще пришло в голову купить ему торт с дурианом? Запах дуриана такой сильный, разве А-Чжэн его не ненавидит?

Увидев кивок Ся Рана, выражение лица Гу Чжэна заметно смягчилось.

Ся Ран был ещё больше рад тому, что не сказал раньше, что ему это не нравится.

«Ешьте». Гу Чжэн передал ложку Ся Рану, а затем Гу Чену.

Он заметил это и раньше; глаза Гу Чена загорелись, когда он почувствовал этот запах.

Ся Ран и Гу Чен приняли ложки, которые им протянул Гу Чжэн, но Ся Ран была весьма удивлена, увидев, что Гу Чен тоже взял одну.

«Сяо Чен, тебе нравится этот вкус?»

Он посмотрел на Гу Чена и увидел сверкающие глаза Гу Чена.

Итак, теперь, когда вы это увидели, есть ли что-нибудь, чего Ся Ран не понимает?

«Ммм! Мне нравится!» — Гу Чен энергично закивал, вдыхая воздух. — «Так вкусно пахнет!»

Ся Ран был одновременно удивлен и раздражен. Он считал, что дуриан ужасно пахнет, но, к его удивлению, Гу Чену он понравился, и он даже сказал, что пахнет хорошо.

Услышав ответ Гу Чена, Гу Чжэн на мгновение опешился; оказалось, что некоторые вещи действительно могут передаваться по наследству...

«Раз так вкусно пахнет, давайте начнём есть». Ся Ран уже собирался разрезать блюдо на мелкие кусочки, но Гу Чжэн остановил его.

«Разрезать не нужно, можно есть прямо так».

«А? Но разве тётя и остальные не едят? И дядя Ван тоже?» — спросила Ся Ран.

Гу Чжэн: «Им не нравится вкус».

Услышав этот ответ, Ся Ран всё поняла. Это имело смысл; дуриан так ужасно пахнет, как же всем может нравиться его есть?

«Тогда поедим. После еды немного переварим пищу, почистим зубы, а потом можно будет ложиться спать».

Ся Ран ложкой отчерпнула кусочек торта для Гу Чена, и глаза Гу Чена сузились от радости, когда он начал есть торт.

Ся Ран невольно тихонько хихикнула, затем зачерпнула еще один кусочек и поднесла его к губам Гу Чжэна, сказав:

«Ах, Чжэн, ты тоже ешь».

Гу Чжэн тихонько хмыкнул и тут же открыл рот, чтобы поесть.

Ся Ран глубоко вздохнула и сделала небольшую дырочку в животе.

Он затаил дыхание, и когда положил торт в рот, его тут же затошнило. К счастью, Ся Рану удалось сдержаться.

Однако он даже не попробовал торт на вкус; он просто проглотил его целиком.

Гу Чжэн кормил Гу Чена, опустив глаза, поэтому не заметил необычного поведения Ся Рана.

Если Ся Ран смогла проглотить первый кусочек, то второй ей проглотить было просто невозможно, и она даже почувствовала легкое желание вырвать.

Он отложил ложку, усадил Гу Чена на диван и, не сказав ни слова, ворвался в комнату.

Гу Чжэн наконец заметил, что Ся Ран ведёт себя странно. Выражение его лица слегка изменилось, и он последовал за Ся Раном внутрь, оставив Гу Чена одного на диване.

Но вскоре он догнал Ся Рана и остальных, побежав трусцой.

Как только Ся Ран вошла в ванную, она тут же легла на унитаз и ее вырвало.

Когда позже вошел Гу Чжэн и увидел эту сцену, он тоже был потрясен.

Гу Чен, который вошел вслед за ними в самый конец зала, расплакался, увидев, как его маленького отца тошнит. Его лицо было бледным, явно испуганным.

Глава 78. Мои чувства немного другие.

Более того, Гу Чен очень громко заплакал, чем напугал тетю Гу и Цинь Ши на соседнем этаже, не говоря уже о Ся Ран.

Услышав плач Гу Чена, Ся Ран хотел сказать ему, чтобы тот перестал плакать, но тошнота усиливалась, и его так сильно рвало, что у него не было возможности утешить Гу Чена.

На самом деле, его неприязнь к дуриану сформировалась ещё в детстве.

В детстве он не так уж сильно ненавидел дуриан. Тогда соседка покупала его и специально приносила ему и его дедушке.

Он был тогда ещё молод и лишь подумал, что дуриан имеет немного странный вкус, но всё равно съел его.

Но вскоре после того, как он это съел, его начало рвать. Он обратился к врачу, но тот не смог установить причину.

Позже, когда они закончили среднюю школу, весь класс собрался вместе. Тогда кто-то предложил купить торт. Хотя ему не нравился вкус дуриана, он не хотел, чтобы одноклассники слишком много думали, поэтому всё равно съел его.

Однако вскоре после того, как он съел эту кашу, его снова вырвало, и на этот раз сильно, даже с отрыжкой желчью. Ему пришлось два дня пить обычную кашу, прежде чем он выздоровел.

После этого он больше никогда не ел дуриан, пока сегодня его не купил Гу Чжэн.

Изначально он не хотел его есть, потому что единственные два раза в жизни, когда ему приходилось есть дуриан, заканчивались плохо, но он не хотел разочаровать Гу Чжэна, поэтому подумал, что сможет заставить себя его съесть.

Но я не ожидала, что меня все равно вырвет.

Плач Гу Чена вернул Гу Чжэна в чувство. Он повернулся, поднял Гу Чена и посмотрел на Ся Рана, которого все еще рвало, глубоко нахмурив брови.

«Я пойду позову врача».

"Нет... нет необходимости..." — с трудом ответила Ся Ран, после чего её снова вырвало.

Не обращая внимания на слова Ся Рана, Гу Чжэн поднял Гу Чена и повернулся, чтобы позвать врача.

Однако Гу Чен отказался идти с ним и продолжал вырываться из его объятий. Гу Чжэну ничего не оставалось, как отпустить Гу Чена и уйти одному.

Как только Гу Чен освободился, он подошел к Ся Рану и разрыдался, повторяя снова и снова: «Маленький папочка». На этот раз он произнес это четко как «Маленький папочка», а не «Маленькая Баба».

Когда тетя Гу и остальные подошли, они столкнулись с Гу Чжэном, который шел за телефоном, чтобы позвонить.

«Ах, Чжэн, что случилось? Где Сяо Чэнь? Почему он плачет?» — с тревогой спросила тетя Гу.

«Ся Ран почему-то вырвал. Он испугался. Я позвоню врачу».

Гу Чжэн ушел, не дождавшись ответа тети Гу.

Услышав слова Гу Чжэна, тётя Гу и остальные немедленно отправились в ванную комнату.

В ванной комнате Ся Ран, похоже, закончила рвать, но цвет ее лица все еще выглядел немного бледным.

Он мыл руки, пытаясь успокоить Гу Чена.

На лице Гу Чена все еще оставались следы слез, но его руки крепко обхватывали ноги Ся Рана.

Ся Ран еще не заметил тетю Гу и остальных. Он уже собирался наклониться и уговорить Гу Чена, но прежде чем он успел открыть рот, его накрыла волна тошноты, и его вырвало прямо в раковину.

Гу Чен, наконец-то сумевший перестать плакать, был совершенно ошеломлен, увидев, как Ся Рана снова вырвало. Он открыл рот и инстинктивно заплакал.

Увидев это, тётя Гу быстро подхватила Гу Чена на руки и утешила его.

«Сяо Чен, не плачь, не плачь. Чем больше ты будешь плакать, тем сильнее будет чувствовать твой маленький папа. Будь хорошим папой, с ним все будет хорошо, не бойся».

Ся Ран услышал голос тёти Гу, но не мог говорить и лишь испытывал тошноту.

На самом деле, меня только что так долго рвало, и я вырвала всё, что съела сегодня вечером. Меня просто тошнило без видимых выделений.

Но именно рвотные позывы доставляют людям наибольший дискомфорт.

Гу Чен поверил словам своей тети, но его взгляд по-прежнему был прикован к Ся Ран, и глаза его все еще были красными.

Ся Ран еще некоторое время давился, и окончательно его вырвало только после того, как Гу Чжэн закончил свой телефонный разговор.

Но после столь долгой рвоты цвет его лица был неважным; он выглядел довольно бледным.

Он слабо улыбнулся тёте Гу и Цинь Хао и сказал:

«Тётя, дядя, простите, что я вас обеспокоил».

Тетя Гу: «Глупышка, чего тебе стыдно? Но ты правда заставила нас волноваться. Почему ты не сказала раньше, что плохо себя чувствуешь?»

«Я в порядке, тётя, не волнуйтесь». Ответив на вопрос тёти Гу, Ся Ран посмотрела на Гу Чен, чьи глаза были красными и опухшими, а в её голосе звучали беспомощность и душевная боль.

"Маленький Чен, не волнуйся, с папой все в порядке. Разве папа не говорил тебе, что мальчики не должны легко плакать? Почему ты забыл?"

Когда вошёл Гу Чжэн, он увидел, как Ся Ран утешает других, хотя сама явно испытывала сильную боль.

Внутри него переполняла сложная смесь эмоций.

Услышав слова Ся Рана, Гу Чен, который до этого сдерживал слезы, снова навернулись на глаза.

«Папа, Сяо Чен напуган…»

На этот раз он говорил с исключительной ясностью, но никто не обратил на это внимания.

Гу Чжэн подошёл прямо к Ся Ран, схватил её за руку и вывел на улицу. Несмотря на плохое самочувствие, он всё ещё стоял и разговаривал.

Гу Чжэн не понимал, почему у него такое плохое настроение, но ему уже было все равно. Сейчас он хотел только одного — чтобы Ся Ран отдохнула.

Однако Гу Чжэн забыл, что Ся Ран только что вырвало, и она была довольно слаба. Когда он так сильно потянул её, Ся Ран пошатнулась и чуть не упала, но, к счастью, ей удалось восстановить равновесие.

На этот раз тёте Гу даже не нужно было говорить; дядя Цинь Ши не смог удержаться и заговорил.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139