Chapter 227

«На фотографии я держу ребенка на руках. Затем я попросила тетю Гу вернуться и попросить Гу Чжэна сделать еще одну фотографию, потому что в детский сад, куда ходит ребенок, нужна семейная фотография».

Затем Ся Ран рассказала о ссоре своего ребенка с кем-то в детском саду, а также о домашнем задании, которое ей задала воспитательница.

Услышав это, дедушка Ся не усомнился в правдивости своих слов, но всё же ещё раз взглянул на фотографию.

На фотографии Гу Чжэн наклоняет голову, чтобы посмотреть в сторону Ся Рана, и это совсем не похоже на коллаж.

Ся Ран поняла, что дедушка что-то подозревает, поэтому быстро забрала телефон и открыла чат с Юй У, чтобы показать его дедушке.

«Правда, дедушка, я тебе не вру. Посмотри на историю переписки, где мне кто-то помог создать коллаж. Сам увидишь».

«Не нужно», — дедушка Ся махнул рукой. «Если ты так говоришь, значит, так и есть. Дедушка тебе верит».

Дедушка Ся вернул фотографию Ся Ран.

Ся Ран поджала губы и согласилась: «Сяо Чен придет за фотографиями, когда пойдет в детский сад».

"Хм." Дедушка Ся слегка улыбнулся, словно его совершенно не интересовала эта фотография.

Ся Ран вздохнул с облегчением. Он действительно боялся, что дедушка продолжит задавать вопросы и рассердится на него.

Ся Ран думала, что дело закрыто, но неожиданно дедушка Ся снова заговорил.

"Сяо Ран, ты... всё ещё зациклена на Гу Чжэне? Гу Чжэн приходил к тебе в последние несколько дней?"

Ся Ран замерла. "Дедушка... что ты говоришь? Как такое может быть? Я уже развелась с ним. Не стоит так много об этом думать."

Дедушка Ся вздохнул и сказал:

«Тебе больше не нужно это от меня скрывать. Я не впал в маразм и не могу это узнать. Ты можешь обмануть кого угодно, но своего дедушку не обманешь. Я воспитывал тебя с детства, и я лучше всех знаю твой характер и темперамент».

Ся Ран шевельнула губами, не зная, что сказать.

Дедушка Ся больше ничего не сказал, потому что сам не знал, что ответить.

Он никак не мог заставить себя сказать деду, чтобы тот следовал зову сердца, потому что боялся, что Ся Ран снова пострадает, и ему так и не удалось убедить Гу Чжэна.

Нет, следует сказать, что Гу Чжэн раньше доверял кому-то, но позже это доверие исчезло.

Ся Ран на мгновение замолчал, убрал фотографию и сказал:

«Дедушка, я сначала пойду умыюсь. После того, как Сяо Чен придет и сделает фотографии, я отнесу их Да Чжуану».

«Хорошо, хорошо, давай. С дедушкой всё в порядке. Я могу посмотреть телевизор здесь одна. Ах да, и позже передай Дачжуану красный конверт. Он так долго был с нами в больнице и так нам помог, поэтому красный конверт просто необходим».

"Дедушка, нет..."

«Не отказывайся. Дедушка знает, что вы с Дачжуаном близки, поэтому никаких формальностей не нужно. На самом деле, дедушка и с Дачжуаном не был вежлив. Это обычай в нашем родном городе. Сопровождаешь ли ты друга или родственника в больницу, нужно дать им красный конверт, иначе это считается плохой приметой».

Услышав это, Ся Ран больше ничего не сказала и просто согласилась.

Он знал об этой привычке, но в последние несколько дней забыл о ней из-за чрезмерной занятости.

Дедушку Ся по-прежнему три раза в день привозит Линь Цзимин. За последние два дня дедушка Ся смог самостоятельно сесть и поесть, поэтому Ся Ран чувствует себя немного спокойнее, выходя из дома.

«Дедушка, тётя Гу только что написала мне, что они скоро приедут, поэтому я сначала спущусь вниз. Я переживаю, что у меня не хватит времени, так как дети идут в детский сад, поэтому я не буду пускать их наверх. После того, как отдам детям фотографии, я сразу пойду отводить Дачжуана в детский сад».

«Давай, давай», — дедушка Ся пренебрежительно махнул рукой. — «У меня здесь есть врачи и медсестры, так что тебе не о чем беспокоиться».

Ся Ран кивнул, сделал снимок и вышел.

Он только подошел к входу в больницу, когда перед ним остановилась машина.

Заднее стекло опустилось, открыв лицо Гу Чена.

Доброе утро, папа!

«Доброе утро, Сяо Чэнь». Ся Ран наклонилась и погладила ребенка по голове. «Где твоя двоюродная бабушка? Она тебя не отвезла? Водитель тебя подвез?»

Ся Ран наклонился и обнаружил, что на заднем сиденье сидел только Гу Чен. Он не обратил внимания на водительское место, поэтому понятия не имел, кто там находится.

Глава 346. Показуха

«Моя двоюродная бабушка сегодня плохо себя чувствовала, поэтому не повела меня туда. Меня отвез мой дядя».

Гу Чен говорил тихо, на его лице читалось беспокойство, он боялся, что Ся Ран рассердится, услышав его слова.

Однако Ся Ран не рассердился. Он лишь на мгновение напрягся и поднял взгляд на водительское сиденье, где встретился взглядом с Гу Чжэном.

Ся Ран спокойно отвела взгляд и протянула фотографию, которую держала в руках.

«Тогда ты идёшь в детский сад послушно. Это фотография, которую твой папа подготовил вчера. Можешь отнести её своей воспитательнице. Но ты также должен выполнить всё домашнее задание, которое задала воспитательница, хорошо?»

В тот момент, когда Гу Чен увидел фотографию, его глаза загорелись. Он внимательно рассмотрел семью из трех человек на снимке, а затем медленно поднял взгляд на Ся Рана, и его глаза тоже покраснели.

"Папа, ты мог бы... ты мог бы сводить меня в детский сад хотя бы раз, хотя бы раз? Я хочу, чтобы все остальные дети в детском саду тебя увидели, это нормально?"

Ребенок высоко поднял голову, его красные глаза были полны ожидания. Ся Ран открыла рот, но не смогла заставить себя отказать.

Он согласился бы, если бы водитель вез ребенка в детский сад, но поскольку водителем был Гу Чжэн, он засомневался.

Ся Ран собралась с духом и решила отказаться.

"Сяо Чен, прости, у папы нет времени отвезти тебя в детский сад. У папы другие дела. В следующий раз, когда у меня будет время, папа тебя отвезет, хорошо?"

«Нет». Гу Чен, что необычно, проигнорировал слова Ся Рана. «Я просто хочу, чтобы сегодня меня отвел отчим. Отчим, пожалуйста, отведи меня, хорошо? Один мой друг из детского сада сказал, что сегодня его родители отведут его туда вместе, и я не хочу упустить его».

Сердце Ся Рана трепетало, но, думая о Гу Чжэне, он подавлял свою нежность.

Но как раз в тот момент, когда он собирался снова отказать Гу Чену, раздался голос Гу Чжэна.

«Отведите ребёнка туда. Только один раз. Ребёнок очень хочет, чтобы мы его отвезли. Дядя Ван должен был отвезти его сегодня, но рано утром он позвонил мне и сказал, что хочет, чтобы я это сделал».

«Не волнуйтесь, я всего лишь отведу ребенка в детский сад, я ничего вам не сделаю».

Услышав слова Гу Чжэна, Ся Ран вновь поколебался в своем решении отказаться.

Он посмотрел вниз на ребенка, который смотрел на него с ожиданием.

"Папа..." — тихо позвал Гу Чен.

Ся Ран вздохнула, понимая, что ей по-прежнему не удаётся быть безжалостной.

«Хорошо, папа отведет тебя в детский сад, чтобы все остальные дети увидели, что у нашего Сяо Чена есть папа».

Глаза Гу Чена загорелись, и он протянул руку, чтобы открыть дверь для Ся Рана.

Гу Чжэн, сидевший за рулём, вздохнул с облегчением. Он действительно боялся, что Ся Ран откажет.

Однако Гу Чжэн также понял, что Ся Ран в данный момент относится к нему очень настороженно.

Если бы он не дал Ся Ран эти обещания раньше, она, вероятно, до сих пор не захотела бы ехать с ним.

Ся Ран села в машину, а Гу Чжэн завел двигатель после того, как все пристегнули ремни безопасности.

Он не смел ничего сказать, опасаясь, что Ся Ран рассердится, услышав это, и тогда у них не будет даже этого редкого времени, проведенного вместе.

Гу Чен с удовольствием сидел на руках у Ся Ран, практически не отрывая глаз от семейной фотографии в ее руке.

«Папа, ты такой красавчик», — не удержался Гу Чен.

«Сяо Чен тоже красавец», — добавила Ся Ран с улыбкой. «И он очень милый. В глазах отца он уже самый милый ребенок на свете».

Услышав это, Гу Чен тут же расплылся в широкой улыбке.

Наблюдая за этой сценой, Ся Ран постепенно успокоилась.

Желание ребенка настолько простое, как же он мог не помочь ему его исполнить?

Ся Ран медленно расспросила ребенка о том, что происходило в детском саду, включая его учебу, учителей и других детей.

Гу Чен ответил без колебаний. Гу Чжэн вел машину и слушал их разговор, испытывая невиданное ранее чувство удовлетворения. Он словно вернулся в то время, когда они еще не развелись.

Гу Чжэн неосознанно замедлил шаг, желая провести больше времени с Ся Ран, хотя та и не обращала на него никакого внимания.

Ся Ран подняла взгляд на пейзаж за окном, поджала губы, а затем снова опустила голову, чтобы поговорить с ребёнком.

Как он мог не почувствовать, как машина замедлилась?

Но... неважно.

Ся Ран отмахнулась от роящихся в ней эмоций. В любом случае, это был единственный раз, поэтому она решила притвориться, что ничего не знает.

Несмотря на то, что Гу Чжэн сбавил скорость, Гу Чен всё же добрался до детского сада.

Когда они приехали, у ворот детского сада уже было много людей, одна за другой стояли припаркованные роскошные автомобили. Было ясно, что дети в этом детском саду не из обычных семей.

Гу Чен, который обычно приходит в детский сад с беззаботным видом и без особого интереса, сегодня был необычайно полон энтузиазма и даже проявлял нетерпение, желая поскорее выйти из автобуса.

«Маленький папа, Большой папа, пожалуйста, быстро выходите из машины и передайте меня учителю, чтобы учитель и другие дети могли вас увидеть. Так они не усомнятся в том, что у меня только один папа!»

Услышав слова ребёнка, Ся Ран невольно почувствовала ком в горле и тихо сказала ему:

«Хорошо, я тебя отсюда провожу, чтобы все знали, что у тебя два отца».

Ся Ран говорила очень откровенно, словно не верила, что её слова хоть как-то повлияют на Гу Чжэна.

Но... ну и что, если это повлияет на Гу Чжэна? Ся Ран всё равно.

Гу Чен радостно воскликнул, а затем попросил Ся Рана помочь ему выйти из машины.

Гу Чжэн, сидевший за рулём, тоже вышел из машины. Он увидел Ся Рана, держащего ребёнка за руку, и, немного подумав, подошёл и взял Гу Чена за другую руку.

Ся Ран на мгновение опешилась, увидев эту сцену, затем сделала вид, что ничего не видела, и небрежно повела своего ребенка к воспитательнице, ожидавшей у ворот детского сада.

Гу Чен был невероятно рад, когда его отцы впервые привели его в детский сад.

Как только появилась семья из трех человек, она тут же привлекла внимание родителей у ворот детского сада.

Просто потому, что внешность и темперамент Гу Чжэна просто слишком выдающиеся. Даже Ся Ран считается довольно привлекательной. В паре со светлокожим, нежным и очаровательным Гу Ченом они образуют прекрасное зрелище.

Ся Ран последовала за Гу Ченом к двум учителям, которые встречали детей у двери.

«Здравствуйте, доброе утро, Гу Чен». Учительница поприветствовала его с улыбкой, но ее взгляд был прикован к Гу Чжэну и Ся Рану, а глаза ее блестели от явного желания посплетничать.

Гу Чен кивнул: «Доброе утро, учитель. Это мои два отца».

Словно хвастаясь, Гу Чен заговорил гораздо громче обычного.

Глава 347. Старые друзья

Ся Ран улыбнулась и подумала, что отправить ребенка в детский сад — действительно хорошее решение. Посмотрите, какой жизнерадостный стал ее ребенок.

Даже Гу Чжэн слегка улыбнулся.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139