Chapter 329

Ся Ран на мгновение замерла, взглянула на стоявшего рядом с ней Гу Чена, затем на Гу Чжэна, находившегося с другой стороны, и слегка улыбнулась.

«У меня есть всё, что я хотела, и я очень довольна. Что касается Фэна… то, что они сказали, имеет смысл. Дедушка недавно умер, и, согласно семейным правилам, я действительно не могу сыграть свадьбу в течение следующих трёх лет. Хотя общество больше не следует этим правилам, я очень хочу остаться с дедушкой ещё на несколько лет».

Гу Чжэн крепче сжал палочки для еды и наконец заговорил.

«Тётя, послушайте Арана, мы с ним будем дежурить ещё несколько лет».

Ся Ран улыбнулась и сказала: «Да, как и сказал А-Чжэн, мои отношения с А-Чжэном больше не нуждаются в свадьбе для поддержания».

Тётя Гу посмотрела на них двоих, и наконец её заплаканные глаза остановились на Ся Ране.

«Хорошо, хорошо, тётя тебя послушает. Через несколько лет тётя обязательно устроит тебе большую и пышную свадьбу».

«Хорошо». Ся Ран не стал отказывать тёте Гу. Было бы неплохо устроить свадьбу, чтобы оживить обстановку, но если этого не произойдёт, это не будет иметь значения. Он и так был очень доволен тем, что имел.

В тот вечер Гу Чжэн и Ся Ран вернулись в свою старую комнату.

Что касается Гу Чена, то его тётя уже обманом заставила его спать в одиночестве.

Вернувшись в эту комнату, которая хранила так много воспоминаний для него и Гу Чжэна, Ся Ран был переполнен эмоциями.

Однако он также немного смутился. Хотя они с Гу Чжэном откровенно поговорили друг с другом еще до Нового года, они всегда спали в отдельных комнатах. Теперь, когда они вернулись, тетя Гу настояла на том, чтобы поселить их в одной комнате, и он не мог отказать, даже если бы очень хотел.

Но Гу Чжэн чувствовал себя гораздо спокойнее, чем он. Первым делом, вернувшись в свою комнату, Гу Чжэн отправился искать одежду для Ся Рана.

«Ран, иди сначала прими душ. После душа тебе станет намного лучше».

Гу Чжэн протянул Ся Ран комплект пижамы. Ся Ран немного поколебалась, прежде чем взять его и спросить:

«Где ты взяла эту одежду? Она не твоего размера. Моя одежда всё ещё в чемодане».

«Я готовила все это последние несколько дней. И одежда, и пижамы новые, и все вашего размера».

Как объяснил Гу Чжэн, Ся Ран почувствовал приятное тепло в сердце. Действия Гу Чжэна действительно очаровали его.

Он улыбнулся и сказал Гу Чжэну: «Ты становишься всё более и более внимательным».

«Потому что, если я этого не сделаю, боюсь, я не смогу тебя удержать. Я могу лишь изо всех сил стараться быть внимательным, чтобы ты не смог жить без меня», — искренне сказал Гу Чжэн.

Ся Ран на мгновение замолчала, затем приподняла уголки губ и с самодовольным видом произнесла:

«Неплохо, неплохо, вы отлично справились! Это эффективно. Продолжайте в том же духе, юный господин. В будущем я не буду плохо с вами обращаться».

Закончив говорить, он нежно похлопал Гу Чжэна по щеке, и прежде чем Гу Чжэн успел отреагировать, он быстро убежал в ванную.

Гу Чжэн застыл на месте, на его лице появилось редкое для него выражение недоверия. Неужели Ся Ран только что над ним подшутила?

Поняв это, Гу Чжэн тихонько усмехнулся. Этот Аран действительно становился все более и более живым и все больше отличался от того Арана, которого он знал раньше.

Но ему нравится Аран именно таким.

Ся Ран, находившийся в ванной, тоже покраснел. Глядя на себя в зеркало, он почувствовал себя немного застенчивым.

«Ся Ран, ты становишься всё смелее и смелее, ты даже осмеливаешься флиртовать с Гу Чжэном».

Однако, подумав о реакции Гу Чжэна на только что сказанное, он не смог удержаться от усмешки.

Он подумал, что Гу Чжэн, должно быть, в ужасе, и никогда бы не подумал, что тот скажет такое.

Но ему очень нравился такой способ общения с Гу Чжэном. Кроме того, Гу Чжэн всё больше и больше баловал его. Иногда ему казалось, что Гу Чжэн заботится о нём так же, как и Гу Чен. Например, когда Гу Чену давали горячее молоко, для него всегда была чашка. Когда молоко остывало, ему не разрешали выходить на улицу с ребёнком. Ему даже не разрешали прикасаться к посуде или овощам.

Гу Чжэн становится всё более разносторонним, единственное, чего он не умеет, — это готовить. Но Гу Чжэн несколько раз пытался готовить, однако не только устраивал беспорядок на кухне, но и вкус его блюд был неописуемым, поэтому он бросил это занятие.

Все вышеперечисленные факторы в совокупности привели к его нынешней дерзости в отношениях с Гу Чжэном.

Ся Ран изначально думал, что Гу Чжэн останется в комнате после того, как примет душ, но, к его удивлению, в комнате никого не было.

Ся Ран была немного озадачена, но в конце концов не стала искать это. Вместо этого она подошла к шкафу, открыла его и увидела шкаф, полный одежды.

Он также обнаружил, что одежда здесь не только новая, но и половина принадлежала ему, а половина — Гу Чжэну. Самое главное, он нашел множество комплектов, даже пижам, которые идеально подходили друг другу.

Ся Ран беспомощно потерла лоб, испытывая смесь нежности и веселья.

Он вспомнил, что Гу Чжэн больше всего не любил эти одинаковые наряды. До развода они тайно покупали детям одинаковые наряды, но не осмеливались рассказать об этом Гу Чжэну.

Он никак не ожидал, что Гу Чжэн сам купит столько всего, и... вдруг почувствовал себя немного счастливым.

Ся Ран взглянул на шкаф и закрыл его дверцу. В этот момент дверца открылась. Ся Ран подошел и увидел, что это Гу Чжэн, который уже принял душ и был одет в такую же пижаму, как и он.

Он на мгновение замолчал, а затем внезапно разразился смехом.

"А ты... зачем ты вообще покупаешь одинаковые пижамы? Тебе это не кажется странным?"

Гу Чжэн остался невозмутимым и спокойно сказал: «Разве это не нормально, что мы носим одинаковые пижамы? Что в этом такого странного?»

Услышав это, Ся Ран, к своему удивлению, сочла предложение разумным и тут же села на кровать.

«Хорошо, вы правы. Кстати, что, по-вашему, нам следует подарить на свадьбу Цинь Хао и Линь И?»

Гу Чжэн подошёл и сел рядом с ней. Ся Ран, увидев это, тут же села на кровать, скрестив ноги. Гу Чжэн, заметив это, последовал её примеру.

Ся Ран был одновременно и удивлен, и раздражен, но не стал это подчеркивать. Сейчас Гу Чжэн казался ему на удивление милым и забавным.

«Я уже подготовил подарок», — сказал Гу Чжэн. «Хотя компании семьи Гу и семьи Цинь объединились много лет назад, моя тетя и другие сказали, что Цинь Хао не подходит для управления бизнесом, поэтому они настояли на слиянии. Конечно, это также было связано с тем, что после некоторых трудностей в прошлом слияние было необходимо для выживания семей Цинь и Гу».

«Фактически, только 5% акций компании принадлежат посторонним лицам, но это все пожилые люди, которые следуют примеру моего деда и не имеют никаких амбиций в отношении компании. Они просто позволяют молодому поколению в семье жить за счет этих акций. Остальные 95% принадлежат моей тете и мне».

«Это произошло потому, что когда мой дядя женился на моей тете, он использовал компанию в качестве приданого. Однако в то время компания семьи Цинь была раздроблена, и моему дяде принадлежало только 20% акций, а остальные были распределены между различными лицами. Позже, после того как я постепенно взял компанию под свой контроль, я выкупил оставшиеся акции. Другими словами, за исключением 20% акций, принадлежащих моей тете, и 5% акций, принадлежащих пожилым родственникам, оставшиеся 75% находятся в моих руках».

«Я решил передать 15% Цинь Хао, а оставшиеся 60% будут разделены по 20% между вами, мной и ребенком».

Гу Чжэн осторожно рассказал Ся Рану о своем плане, который он подготовил давным-давно. Сначала Ся Ран не придал этому особого значения, но был ошеломлен, услышав остальное.

«Я… ты… зачем ты меня в это включаешь? Как я могу завладеть долями твоей семьи? Они мне не нужны. У меня много домов и магазинов, которые я сдаю в аренду, мне не нужны эти деньги!»

«Нужно тебе это или нет — твоё дело, дам я тебе это или нет — моё дело. Так что, Аран, ты готов выйти за меня замуж? На этот раз я могу дать тебе всё, включая любовь».

Ся Ран на мгновение замерла, и вдруг в ее голове промелькнула сцена и фраза.

«Я женюсь на тебе только ради детей. Я могу дать тебе всё, кроме любви».

События того времени до сих пор живо запечатлелись в моей памяти, но чувства между ними сейчас другие.

Иногда Ся Ран действительно чувствует, что жизнь прекрасна, настолько прекрасна, что одно и то же может иметь разные ответы и концовки.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139