Lin Zhi setzte die beiden bei ihrer Firma ab, warf einen Blick auf ihre Uhr und sagte: „Ich habe noch etwas zu erledigen, deshalb gehe ich jetzt.“
Die beiden verbeugten sich gleichzeitig und sagten respektvoll: „Okay, vielen Dank für Ihre harte Arbeit, Schwester Lin.“
Lin Zhi winkte mit der Hand, kurbelte das Autofenster hoch und fuhr auf die Autobahn.
In der Villa saß das ältere Ehepaar auf dem Sofa und sah sich eine Fernsehserie mit Jiang Lai in der Hauptrolle an. Während die anderen der Handlung folgten, konzentrierten sich die beiden auf die schauspielerische Leistung.
Min Xuehua schnalzte mit der Zunge und sagte: „Es funktioniert immer noch nicht. Die jungen Leute von heute haben einfach nicht mehr denselben Ehrgeiz wie wir damals.“
Jiang Chuanmin kicherte, sein Gesicht legte sich in Falten: „Wenn ihr mich fragt, hätten wir nicht in Rente gehen sollen!“
"Was? Soll ich noch einen für Sie inszenieren?"
Jiang Chuanmin kicherte verlegen: „Das ist eine Lüge…“
Das Geräusch eines einfahrenden Autos drang von draußen vor der Villa herüber. Min Xuehua pausierte den Fernseher und ging hinaus, um es zu begrüßen.
Kaum hatte sich die Tür geöffnet, kam Lin Zhi herein und trug das in diesem Jahr neu erschienene Massagekissen.
"Mama, das sind Massagekissen für dich und Papa."
Min Xuehua: "Wenn du kommst, warum bringst du dann etwas mit?"
Jiang Chuanmin scherzte: „Ist es nicht genau das, was du wolltest?“
Min Xuehua verdrehte die Augen, ignorierte ihn und wandte sich Lin Zhi zu: „Wann kommt Lai Lai zurück?“
Lin Zhi: „Sie müsste jetzt unterwegs sein. Wir können schon mal mit dem Kochen anfangen.“
Die Tante, die fürs Kochen zuständig ist, hat die Küche bereits aufgeräumt. Jedes Mal, wenn Lin Zhi nach Hause kommt, packt sie von sich aus mit an. Es ist schon zur Gewohnheit geworden. Sie muss nur noch helfen.
Lin Zhi betrat die Küche und blickte ihre Tante hilflos an, als sie das vorbereitete Gemüse und Fleisch sah: „Tante, bitte hilf mir nächstes Mal nicht beim Schneiden. Ich kann im Moment nur kochen, und meine Messerfertigkeiten sind noch lange nicht gut.“
Die Tante sagte immer ja, aber sie schnitt es immer klein und stellte es für sie auf den Tisch.
Ein knisterndes Geräusch ertönte, und bald darauf strömte der Duft von Fleisch aus der Küche, woraufhin Jiang Chuanmin es wiederholt lobte.
Jiang Lai kam gerade rechtzeitig zurück; das Essen stand schon auf dem Tisch, als sie eintrat. Sie atmete den Duft ein, stellte ihren Rucksack ab und wollte sich gerade einen Tintenfischring greifen, um ihn zu probieren.
Mit einem Knall knallten die Essstäbchen hart gegen Jiang Lais Handrücken.
Jiang Lai schrie: „Schwester! Es tut weh!“
„Es ist gut, dass du Schmerzen spürst. Geh und wasch dir die Hände!“
Während wir aßen, blieb der Fernseher unerwartet an, und was noch seltsamer war: Es lief eine Sendung über Mutter-Kind-Pflege, und zwar in extrem hoher Lautstärke, während das Baby laut weinte.
Min Xuehua nahm ein Stück geschmortes Schweinefleisch und reichte es Lin Zhi: „Als ich im Wochenbett war, weinte Lai Lai laut neben mir. Jedes Mal, wenn sie weinte, ärgerte mich das so sehr, aber als ich ihr rosiges kleines Gesicht sah, konnte ich ihr einfach nicht länger böse sein. Ich dachte, ich müsste vielleicht den Rest meines Lebens für dieses zarte, kleine Wesen leben.“ Während sie sprach, strahlte Jiang Lai ein liebevoller Blick an wie die Märzsonne, und sie streckte die Hand aus, um ihr über den Kopf zu streichen.
Jiang Lai schauderte. Achtzig Prozent dieser Aussage waren falsch. Ihre Tante hatte gesagt, Min Xuehua hätte während ihrer Wochenbettzeit jemanden gehabt, der sich um sie kümmerte, und Jiang Lai sei nicht einmal bei ihr gewesen. Sie habe nur tagsüber geweint, wie hätte es sie also beeinflussen können?
Und wie konnte dieser Blick, der mütterliche Liebe ausstrahlte, so listig wirken!
Min Xuehua fuhr fort: „Manchmal frage ich mich, wann ich ihr Kind in den Armen halten kann und wie sich das anfühlen wird.“
"Ähm... die Löwenkopf-Fleischbällchen, die du heute gekocht hast, haben so gut gerochen!" Jiang Lai errötete, als sie das Thema wechselte.
Tatsächlich steckte eine versteckte Bedeutung in seinen Worten; Regisseur Min spielte selbst ein Schauspiel.
„Mama, wir werden es sorgfältig studieren.“ Lin Zhis entschiedene Worte überraschten alle am Tisch, einschließlich Min Xuehua selbst.
"Wirklich, Schwester?" Jiang Lais Augen funkelten vor Aufregung, als ihr klar wurde, was sie da sah, und ihr Blick fiel beinahe auf das Essen auf dem Tisch.
Sie hatte es sich immer gewünscht, aber aufgrund ihrer Arbeit hatte sie es nie angesprochen. Im Ausland gab es eine Technologie, mit der man die Chromosomen zweier Frauen extrahieren und kombinieren konnte, sodass sie ohne die Hilfe eines Mannes ein Kind bekommen konnten, das von beiden abstammte.
Lin Zhi nickte: „Ja, darüber habe ich nachgedacht. Ich werde alt, und wenn ich jetzt kein Kind bekomme, bekomme ich vielleicht nie wieder die Chance dazu.“
Jiang Lai konnte ein leichtes Lächeln nicht unterdrücken: „Schon gut, ich kann…“
Bevor er ausreden konnte, unterbrach ihn Lin Zhi: „Das geht nicht. Deine Karriere läuft gerade hervorragend, und du hast so viele Verpflichtungen. Du hast keine Zeit für Kinder, also lass mich das regeln.“
„Aber es wird sehr weh tun…“
Jiang Lai würde Lin Zhi niemals im Bett leiden lassen, geschweige denn während der Geburt.
Lin Zhi blieb entschlossen: „Gib mir eine Chance, Mutter zu sein, okay, Lai Lai?“
Jiang Lai presste die Lippen zusammen und schwieg.
Nachdem Min Xuehua ihr Ziel erreicht hatte, wechselte sie das Thema: „Okay, wir können das später besprechen, aber ich möchte über Lai Lais neues Drama sprechen.“
......
Min Xuehua nahm das Unterrichten viel ernster als die Kindererziehung. Sie sprach bis 22 Uhr und spielte dabei immer noch Videos ab und erklärte sie. Als Min Xuehua ihren Unterricht endlich beendet hatte, war Jiang Lai schon sehr müde. Sie ging zurück in ihr Zimmer, um zu duschen, sah aber, dass Lin Zhi das Badezimmer benutzte. Kurz überlegte sie, schnappte sich dann ihre Wechselkleidung und rannte zum Gemeinschaftsbad im zweiten Stock, um zu duschen. Leider konnte sie nur duschen, nicht baden.
Jiang Lai gähnte, als sie ihre Müdigkeit abschüttelte und in ihr Zimmer zurückkehrte. Das Zimmer war dunkel, doch Mondlicht drang durch die Ritzen der Vorhänge, und sie konnte schemenhaft eine Gestalt auf dem Bett erkennen.
Es hat eine strukturierte, unebene Oberfläche.
"Schwester? Habe ich das Licht eingeschaltet?"
"Öffne es nicht."
Jiang Lai zog ihre Hand vom Lichtschalter zurück und tastete sich im Dunkeln zurück ins Bett: „Aber ich habe meine Hautpflege noch nicht gemacht.“
Die Person unter der Decke streckte den Kopf hervor, eine Röte breitete sich von ihren Wangen bis zu ihren Ohren aus: „Hören Sie erst einmal mit der Hautpflege auf.“
Jiang Lai fragte verwirrt: „Was tun wir dann?“
"Natürlich will ich meine Million zurück!"
Jiang Lai merkte, dass sie sich möglicherweise auf etwas in der Sendung bezog, und sagte hilflos: „Aber Sie haben es mir noch nicht übertragen…“
Bevor sie ausreden konnte, berührte Lin Zhi unvermittelt ihren Kopf, ihre Fingerspitzen fuhren durch ihr Haar. Plötzlich riss sie den Kopf nach unten, und im selben Augenblick verlor sie das Augenlicht und bekam kaum noch Luft. Doch sie wehrte sich nicht, denn sie wusste genau, wo sie begraben lag.
"Gebt mir meine eine Million zurück."
Die Zeit ist gekommen; es ist Zeit, die Ventile zu öffnen und die Fluten abzulassen.
Eine halbe Minute später lagen mehrere kleine Kleidungsstücke auf dem Boden, wo zuvor nur zwei Paar Hausschuhe gelegen hatten. Der Raum war erfüllt vom Duft der Liebe und der betörenden Stimme der Frau.
"Jiang Lai, ich liebe dich." Sie gab sich alle Mühe, die Worte deutlich auszusprechen.
Jiang Lai erschrak und ihre Handbewegungen hielten lange inne, so lange, dass die Person unter ihr unzufrieden ihre Hand wegzog und sie in Richtung der steigenden Flut richtete.
Als Lin Zhi diese Worte zum ersten Mal aussprach, wusste Jiang Lai genau, dass sie sie nicht liebte.
Doch diesmal meinte sie es aufrichtig; sie liebte sich selbst wirklich sehr.
Jiang Lai umarmte sie und vergrub ihr Gesicht an ihrer Brust: „Danke, dass du mich liebst.“
Lin Zhi erwiderte instinktiv die Umarmung, ihre Fingernägel hinterließen Spuren auf ihrem Rücken: „Nein, danke, dass du zu mir zurückgekommen bist.“
--------------------
Anmerkung des Autors:
Die Geschichte des Hauptpaares ist zu Ende! Vielen Dank an alle für eure Unterstützung!
Vorbestellungen werden empfohlen~
Das System drängt mich, die weibliche Hauptfigur zu heiraten
Warnung: Transmigrationswarnung!
Si Di schreibt seit seiner Jugendzeit leidenschaftlich gern Romane, doch leider sind seine Werke zu absonderlich, sodass sie nicht nur niemand liest, sondern auch häufig online veröffentlicht werden, damit die Leute sie meiden.
Beim Spaziergang mit seinem Hund stürzte er in einen Abwasserkanal und erstickte an dem Gestank. Unglücklicherweise wurde er in seinen eigenen lächerlichen Roman wiedergeboren, eine alte, melodramatische Geschichte, die er in der Mittelstufe geschrieben hatte. Und ganz nebenbei gelangte er auch noch in den Besitz eines ziemlich dämlichen Systems.
Die Romane, die ihr das System zuwies, waren alle zu altmodisch, sodass Si Di den Inhalt völlig vergaß.
Si Di: "Bekommt man denn keine Cheat-Codes, wenn man in ein Buch transmigriert?"
System: "Gib mir verdammt nochmal irgendwas."
Die erste Regel beim Transmigrieren in ein Buch: Halten Sie sich vollständig an die Schauplätze des Romans, zum Beispiel –
System: „Um die weibliche Hauptfigur zu retten, muss der männliche Hauptdarsteller das Herz der weiblichen Nebenfigur für eine Transplantation entnehmen.“
Sid: "Ist das wirklich legal?"
System: „Du hast es selbst geschrieben.“
Regel Nummer zwei für die Transmigration in ein Buch: Die weibliche Nebenfigur muss sich bedingungslos in den Protagonisten verlieben, zum Beispiel –
System: „Der männliche Hauptdarsteller spuckte einen Mundvoll uralten Schleims auf den Boden, drehte sich mit einer Aura der Dominanz um, und die weibliche Nebenfigur war voller Bewunderung und ihr Herz war gerührt.“
Si Di: "Das ist unzivilisiertes Verhalten!"
Si Di beschloss, sich gegen die Regeln von NC aufzulehnen. Es ist mein Roman, ich bestimme. Ich kann mich bedingungslos zum Protagonisten hingezogen fühlen, aber es muss nicht der männliche Hauptcharakter sein!
Si Di: "Hübsche Schwester! Ich bin da!"
System: "Super, lass uns heiraten!"
Ich dachte, sobald ich ein Buch gelesen hätte, wäre alles wieder gut, und ich war sogar traurig, weil ich mit der hübschen älteren Schwester Schluss gemacht hatte. Doch sobald ich die Augen schloss, war ich schon im nächsten Buch.
Am Ende gab Si Di einfach auf und beschloss, sich nach ihrer Transmigration ins Buch direkt der weiblichen Hauptfigur zuzuwenden. Zum Teufel mit dem männlichen Hauptdarsteller, ich liebe schöne Frauen!
Si Di: "Schwester, warum ist Bruder so aufbrausend? Im Gegensatz zu mir kümmere ich mich nur um dich."
Männlicher Protagonist: „Absoluter Unsinn!“
Xin Yao: "Hab keine Angst, kleine Schwester, ich bin da."
Männliche Hauptrolle: ? ? ?
P.S.: 1. Die gesamte Geschichte ist frei erfunden.
2. 1 gegen 1 + Beide Partner sind sauber (sauber)
3. Es gibt eine große Welt
Vielen Dank an alle kleinen Engel, die zwischen dem 3. Juni 2022 um 21:48:48 Uhr und dem 6. Juni 2022 um 23:54:21 Uhr für mich gestimmt oder meine Pflanzen mit Nährlösung gegossen haben!
Ein herzliches Dankeschön an die kleinen Engel, die mit Nährlösung gegossen haben: Yu und Baiye Beizhe (jeweils 5 Flaschen);
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Ich werde weiterhin hart arbeiten!
Kapitel 93 Zusatz 2
You Yi hörte den Namen Xia Fanrou zum ersten Mal von ihrem Vater. Damals war sie Studentin und kannte sich in der Unterhaltungsbranche kaum aus. Sie wusste nur, dass diese Person sehr talentiert war und es schon erstaunlich war, dass sie ohne formale Ausbildung solche Erfolge erzielt hatte. Als sie jedoch erfuhr, dass Xia Fanrou die Tochter des Vorstandsvorsitzenden der Xia International Bank war, spottete sie über sie.
Angesichts seines beeindruckenden Werdegangs ist es kein Wunder, dass er in der Unterhaltungsbranche so erfolgreich ist.