Chapter 48

«Чжоу Цзяи — самая нетерпеливая в семье Чжоу. Я не слишком беспокоюсь за неё и Сунь Жэня», — сказал Сюй Янь, беря шпинат. «В семье Чжоу больше всего меня беспокоит моя тётя Чжоу Цзясан, которая ведёт себя тихо и, кажется, отстранена от дел. Она, похоже, гинеколог, не вмешивающаяся в дела семьи, но, возможно, на самом деле имеет деловые связи с семьёй Чжоу. Я её проверил, но не обнаружил никаких очевидных признаков. С человеком, которого даже я не могу понять, нужно быть особенно осторожным».

«Хм, буду действовать по обстоятельствам», — Чжоу Лумин поднял взгляд на Сюй Яня. «Сунь Жэнь сказал мне, что хочет завоевать тебя, но почему он в последнее время ничего не предпринимает? Или он что-то делает, о чём ты мне не рассказала?»

«Я доставил немало хлопот его компании, и теперь он занят корпоративными делами и у него нет времени навестить меня», — небрежно заметил Сюй Янь. Игровая компания Сунь Жэня была ничто по сравнению с компанией Ван Аньцзин «Технология Метавселенной»; даже небольшие неприятности со стороны Ван Аньцзин могли отвлечь все внимание Сунь Жэня.

«Ах, понятно — я думал, он сдался. Но Сунь Жэнь — твой двоюродный брат, верно? Интересно, какое у него будет выражение лица, когда он узнает правду». Чжоу Лумин улыбнулся и положил на тарелку Сюй Яня большую креветку.

Сюй Янь нахмурился, с трудом разглядывая креветки на тарелке. Хотя они выглядели очень аппетитно, чистить их было довольно хлопотно.

Чжоу Лумин снова взял креветку и начал чистить её сам.

«Я всё обдумал. После вечеринки по случаю дня рождения я найду способ сблизиться с У Фаном и раздобыть для тебя финансовую информацию Сюй Лана».

Сюй Янь поднял голову и сказал: «Если вы не согласны, я могу придумать другой способ».

«В лучшем случае я позволю ему воспользоваться мной. Я буду это терпеть из-за большой комиссии, которую ты мне платишь. Это пустяки». Чжоу Лумин передал очищенные креветки Сюй Яню, поменял пустую тарелку Сюй Яня своей и продолжил чистить креветки. «Если только… кто-нибудь не начнет ревновать и не сможет больше терпеть, видя, как я продолжаю продавать свое тело, я могу перестать флиртовать с У Фанем, но комиссию все равно придется заплатить».

Сюй Янь слегка кашлянула: «Будь осторожна». Она всё ещё помнила, как инцидент с Люком чуть не причинил вреда Чжоу Лумину, но Люк привык к дерзости и действовал безнаказанно только потому, что его поддерживал Лу Юн. У Фань же, напротив, не был бы таким экстравагантным, как Люк. Работая на кого-то другого, без прочной базы, он действовал бы более сдержанно.

Однако У Фань знал о прошлом Чжоу Лумина. Он ранее контактировал с Ли Жо, и теперь она представляла для Чжоу Лумина серьёзную угрозу. Чем ближе они становились, тем выше была вероятность разоблачения, поэтому им нужно было быть особенно осторожными.

Сюй Янь хотела на мгновение остановить свой авантюрный план, но Чжоу Лумин принял решение за нее, пока она колебалась.

«Возьми немного консервированного яйца и шпината», — сказал Чжоу Лумин, подавая блюдо Сюй Яню. «Я с ним справлюсь».

Но Сюй Янь взял лишь немного шпината, и глаза Чжоу Лумина слегка потемнели.

«Разве вам не надоело носить тарелки?»

«Хорошо». Чжоу Лумин положил консервированное яйцо и шпинат на прежнее место.

«Мяса креветок достаточно, больше чистить не нужно», — сказал Сюй Янь. «И тебе тоже стоит немного съесть, с этого момента ты, наверное, будешь очень занят».

«Хм», — небрежно ответил Чжоу Лумин.

Казалось, что-то с самого начала нарушило её хорошее настроение. Сюй Янь не стала настаивать, а сосредоточилась на ужине. «Если больше ничего не останется, я вернусь в свою комнату спать».

«Хорошо, спокойной ночи». Чжоу Лумин улыбнулся ей.

Сюй Янь замер, не зная, что сказать, и в итоге вернулся в свою комнату, ничего не сказав.

Чжоу Лумин, оставшись одна, не сразу вернулась в дом. Она сидела одна за столом, безучастно глядя на тарелку с консервированными яйцами и шпинатом. Она разделила шпинат палочками и увидела под ним что-то блестящее — простое платиновое кольцо, красивое и элегантное даже без бриллиантов. Она подумала, что кольцо хорошо подходит Сюй Яню, поэтому купила его в подарок на день рождения, даже не ожидая, что Сюй Янь его не заметит.

Он слегка вздохнул, сожалея, что не стоило класть кольцо в шпинатный суп.

Но если она что-нибудь спрячет в торте, Сюй Янь узнает об этом и помешает ей, потому что она не хочет, чтобы кто-нибудь узнал ее настоящую дату рождения.

Чжоу Лумин тихо вздохнул, приложив руку ко лбу к кольцу. «Вздох... так легко расстроиться, когда встречаешь Сюй Яня».

Она смотрела на железные ворота на крыше, словно сквозь них видела Сюй Яня внутри дома. Была и другая причина, по которой ее перевели сюда — Чжоу Лумин хотел помочь Сюй Яню вырваться из гнетущей и сковывающей обстановки.

Предыдущий дом Сюй Янь был душной тюрьмой, с плотно задернутыми шторами и камерами видеонаблюдения повсюду. Там даже была специально разработана система безопасности для нее. Длительное пребывание в такой камере неизбежно привело бы к психологической изоляции.

Чжоу Лумин понимал, почему она так поступила. Сюй Янь стала свидетельницей гибели родителей в автокатастрофе и неоднократно оказывалась в опасных ситуациях, что сделало её недоверчивой к окружающим, нерешительной в вопросах дружбы, не говоря уже о том, чтобы доверить кому-либо своё сердце. Сюй Янь была осторожна и пыталась создать вокруг себя и окружающего мира холодную, защитную оболочку. Однако по своей сути она была добрым человеком, и поэтому постоянно испытывала внутренний конфликт и разрывалась между противоречивыми чувствами.

Чжоу Лумин хотел вытащить Сюй Янь из затруднительного положения, и переезд в его дом был первым шагом. Сдача в аренду крыши и переоборудование её в ресторан под открытым небом также были призваны помочь Сюй Янь расширить свой кругозор.

Приведя в порядок обеденный стол на крыше, Чжоу Лумин отнёс тарелки домой. Увидев аккуратно расставленные тапочки у двери, Чжоу Лумин улыбнулся. Переодевшись, он увидел Сюй Яня, стоящего в гостиной. Сюй Янь сказал: «Я помою посуду».

Чжоу Лумин сказал: «Мы ели вместе и умывались вместе».

Глава 72

===================

Сюй Янь не могла отказать Чжоу Лумин, поэтому ей пришлось позволить ей помочь с мытьем посуды. Они разделили работу поровну: Сюй Янь ополаскивала посуду, а Чжоу Лумин отвечала за ее сушку и расстановку. Помимо звука льющейся воды и звона посуды, в кухонной раковине не было слышно ничего, кроме звука.

Чжоу Лумин постоянно поглядывала на Сюй Янь, видя, что та спокойна и не хочет говорить, и несколько раз с трудом сдерживала слова, вертевшиеся на языке. Только когда посуда была почти вымыта, она воспользовалась моментом в последний момент: «Сюй Янь, я…»

«Завтра у меня дела. Если больше ничего не будет, я пойду спать», — перебила её Сюй Янь.

Чжоу Лумин взял тарелку, его кончики пальцев коснулись руки Сюй Яня. Они вздрогнули и уставились друг на друга, а затем отпрянули, словно их ударило током. Теплый свет падал на их лица, а за окном, вместо шумного ночного городского пейзажа, простиралась тихая, обычная улочка.

"Сюй Янь..." Чжоу Лумин вот-вот должна была что-то сказать. Она хотела рассказать Сюй Янь о своих чувствах и поздравить её с днём рождения, но не была уверена, что именно она думает.

Сама Сюй Янь — выдающаяся личность; она наследница огромного состояния, хорошо образована и обладает блестящим будущим. Между тем, человек по имени Чжоу Лумин — выходец из самых низов общества, борющийся за выживание в самых темных уголках этого мира. Если бы Сюй Янь не выбрала его на роль Чжоу Лумина, их жизни, вероятно, никогда бы не пересеклись.

Она не встретится с Сюй Янь, не будет жить с ней и не сможет постепенно узнать её или полюбить.

«Я оставляю это тебе. Спокойной ночи». Сюй Янь вытерла руки, вышла из кухни, вернулась в свою комнату и закрыла дверь.

Чжоу Лумин безучастно уставилась на закрытую дверь, поняв, что Сюй Янь ей отказывает. Она самоуничижительно рассмеялась. Мечты! Жаба пытается съесть лебединое мясо? Все сказки – ложь…

Она продолжала медленно вытирать насухо последнюю тарелку, которую держала в руке.

Щелчок-

Несколько капель воды упали на уже высохшую тарелку, но их быстро вытерли насухо и аккуратно поставили рядом с остальными тарелками.

«Нам нужно купить посудомоечную машину». Чжоу Лумин снял резиновые перчатки, глаза его покраснели, и он вытащил из кармана платиновое кольцо. «Мыть посуду очень утомительно. Мне нужно сегодня хорошо выспаться».

На следующий день, открыв дверь, Сюй Янь обнаружила, что Чжоу Лумина больше нет дома.

На холодильнике была приклеена записка: «Сюй Янь, теперь я буду талисманом компании Shan Hai Catering».

Сюй Янь нахмурился. Они так рано ушли?

Она привела себя в порядок и отправилась на встречу со стариком Лю в лавку, где продавали жареные пельмени. Старик Лю собирался составить завещание и волновался, поэтому попросил Сюй Яня тайно проследить за ним.

По прибытии в Шанхайский реестр завещаний сотрудники тепло поприветствовали Сюй Яня, сказав: «Учитель Сюй, почему никто не предупредил меня о вашем приезде для консультации?»

Сюй Янь кивнул в знак согласия: «Я сопроводу клиента при составлении завещания».

Сотрудник взглянул на старика Лю, стоявшего рядом с Сюй Янем. Видя его простую одежду и ничем не примечательный вид, они подумали, что это может быть случай оказания помощи, который взял на себя Сюй Янь. Помимо бесплатных лекций в регистратуре завещаний, Сюй Янь также оказывал бесплатную помощь завещателям, испытывающим финансовые трудности.

«Тогда я не буду мешать вам работать. Вот два талона на питание. Можете прийти в столовую на обед».

«Спасибо». Сюй Янь взяла деньги. Ей очень понравилась еда в кафетерии.

Старик Лю обнаружил фотографию и анкету Сюй Янь среди сотрудников, висящих на стене в реестре завещаний — специально назначенного консультанта Шанхайского реестра завещаний. Старик Лю был удивлен; он не знал, что у Сюй Янь есть другое имя. Если даже в реестре завещаний ее узнают, старик Лю больше не будет сомневаться в ее профессионализме.

Пожилой господин Лю и его сиделка, госпожа Линь, шли следом. Сын госпожи Линь тоже прибыл и встал в очередь за номерком. Пока ждали, госпожа Линь спросила господина Лю, почему его других детей нет. Господин Лю спокойно ответил: «Они все доверили мне все. Не волнуйтесь, я держу свое слово, и все они согласны».

Тётя Линь повернулась к Сюй Яню и спросила: «Всё, что он сказал, правда? Это законно? Он ведь не откажется от своих слов позже, правда?»

Сюй Янь сказал: «У всех них были нотариально заверенные доверенности, поэтому никаких процессуальных проблем не возникло».

Старик Лю с презрением взглянул на сына. «Люди воспитывают детей, чтобы обеспечить их в старости, а мои дети ни разу не приходили домой за последние годы. Им на меня наплевать. Когда у меня случился инсульт, никто не принёс мне чаю или воды, никто не позаботился обо мне. Какая от тебя польза? Я бы лучше взял собаку, которая хотя бы лает на меня. Я отдаю дом Сяолинь. Тебе ни копейки не оставлю!»

Старый Лю сказал: «В любом случае, мы ничего от твоего дома не ожидали. Можешь оставить его кому хочешь». Он посмотрел на сестру Линь и сказал: «Не приходи к нам, когда тебя выгонят из дома. Позволь мне сразу прояснить: если ты составишь завещание и оставишь дом кому-нибудь другому, то этот человек сможет о тебе позаботиться. Нам больше не придётся о тебе беспокоиться».

Глаза старого Лю покраснели от гнева: «Непочтительный негодяй, я забью тебя до смерти!»

Они уже собирались начать драку, когда Сюй Янь сказал: «Пора позвонить тебе».

Двое мужчин по фамилии Лю временно прекратили драку и отправились в офис, чтобы составить завещания.

Завещание было очень простым. Старый Лю оставил дом сестре Линь, и главное условие заключалось в том, что сестра Линь будет содержать его до самой смерти, после чего дом перейдет в собственность сестры Линь.

Они составили завещание в присутствии свидетелей в центре регистрации завещаний. Когда их спросили об управляющем имуществом, старый Лю внезапно указал на Сюй Янь и сказал: «Я назначу её управляющей моим имуществом».

Сюй Янь на мгновение опешилась, затем указала на себя: «Я?» Она никак не была связана со стариком Лю и не обсуждала это заранее. Ее необъяснимым образом назначили управляющей его имением, что также ее озадачило.

Сотрудники центра по оформлению завещаний напомнили ей: «Для этого требуется согласие госпожи Сюй; ее плата за услуги вне центра немаленькая».

Сюй Янь думала, что фарс подходит к концу, ведь она уже выполнила свои обязательства перед стариком Лю, проявив заботу о жареных булочках. Однако она никак не ожидала, что её выберут управляющей имением старика Лю. Она взглянула на сидящих людей. Тётя Линь смотрела на неё с неохотой, её сын уже встал, чтобы возразить, а старик Лю сказал: «Госпожа Сюй, я уже очень благодарен вам за то, что вы пришли со мной. Вам больше не нужно вмешиваться в дела моей семьи. Завещание уже составлено, позвольте мне отвезти вас домой».

Старый Лю безразлично спросил: «Я завершил все формальности, значит ли это, что ей не нужно беспокоиться о том, что будет дальше?»

Сотрудник спокойно ответил: «Г-жа Сюй — внешний консультант. Она не обязана выступать в качестве управляющей вашим имуществом; это будет дополнительной платой».

Лицо старого Лю помрачнело. «А что, если со мной что-нибудь случится и возникнут споры? Я оставил здесь завещание, так что вы не можете просто оставить меня на произвол судьбы».

Сюй Янь понимал, что тот на самом деле беспокоился о том, что тетя Линь плохо с ним обойдется после подписания соглашения, но это было их личным делом и не имело к ней никакого отношения.

Поэтому он попрощался с главными героями фарса, царившими в комнате, и покинул Шанхайский реестр завещаний.

Старый Лю быстро догнал её, предложив отвезти Сюй Янь домой. Сюй Янь уже собиралась отказаться, но тут ей в голову пришла идея, и она спросила: «Когда ты собираешься выйти на работу в компанию Shan Hai Catering?»

Чжоу Лумин использовал своё положение в личных целях, чтобы устроить Лао Лю на работу. Лао Лю должен был устроиться в компанию Shanhai Catering, где Чжоу Лумин работал талисманом.

Сюй Янь не видела Чжоу Лумин всё утро, не получала от неё ни сообщений, ни звонков. Она включила телефон, но не знала, что сказать, поэтому молча убрала его.

Старый Лю, "Я явлюсь на службу сегодня днем, но сначала мне нужно отвезти тебя домой".

«Отведите меня в ресторан «Шань Хай», я смогу там пообедать», — сказал Сюй Янь.

Старый Лю усмехнулся: «Хорошо, тогда можешь поужинать с госпожой Чжоу».

Сюй Янь села в машину, но так и не написала Чжоу Лумину по дороге. Она просто проголодалась и собиралась пообедать; она не искала Чжоу Лумина специально. Она поняла, что у нее в кармане все еще лежат два талона на питание в столовой хранилища завещаний. Если бы это было раньше, она бы точно поела там, но теперь…

Машина стояла во дворе. Сюй Янь увидела машину Чжоу Лумина, предоставленную ей компанией Zhou Group, но сказала, что она ей не нравится, и попросила Сюй Янь купить ей другую.

В конце концов, Чжоу Лумин был его спасителем, поэтому Сюй Янь не испытывал никаких затруднений, когда расплачивался картой в автосалоне. Просто до доставки заказанной им машины оставалось время, и он хотел сделать Чжоу Лумину сюрприз.

Однако, прежде чем Сюй Янь успел выйти из машины, он увидел, как из ворот вышли Чжоу Лумин и У Фань. Чжоу Лумин был одет в белую шелковую кружевную рубашку и черные узкие джинсы, поверх которых был надет бежевый тренч. Он был удивлен, увидев У Фаня всего в нескольких шагах, и они, болтая и смеясь, направились к машине.

Сюй Янь быстро сказала Лао Лю: «Только не говори ей, что я здесь». Затем она отшатнулась и легла на заднее сиденье.

Старик Лю был ошеломлен, не понимая, почему госпожа Сюй вдруг решила избегать госпожи Чжоу, но когда Чжоу Лумин заметил его машину и поздоровался с ним, он решил поступить так, как велела Сюй Янь.

Выйдя из машины, он почтительно поприветствовал Чжоу Лумина: «Здравствуйте, господин Чжоу, я здесь, чтобы приступить к работе».

Взгляд Чжоу Лумина на мгновение задержался на его фургоне, но, никого не увидев, он отвел взгляд и сказал: «Что ж, попроси Сяо Мо помочь тебе с оформлением на работу. Позже тебе понадобится машина поменьше, так как парковка у штаб-квартиры недостаточно большая».

«Да, господин Чжоу».

Чжоу Лумин повернулся к У Фаню и спросил: «Где находится упомянутая вами выставка? Нужно ли мне бронировать место?»

У Фань сказал: «Мне нужно было купить билеты, но их раскупили несколько месяцев назад. По совпадению, у меня оказалось два билета».

«Давай сегодня днем сходим на выставку, я не хочу идти на работу».

«Поскольку это приказ господина Чжоу, я могу только подчиниться». У Фань бросил взгляд на старика Лю, не восприняв его слова всерьез. Он пришел сегодня в кейтеринговую компанию «Шань Хай», чтобы узнать о ситуации с Чжоу Лумин, но не ожидал, что после встречи с ним отношение Чжоу Лумин станет таким неоднозначным. Сначала У Фань не понимал, почему, лишь гадал, не замышляет ли она что-то недоброе. Но потом он подумал, что он — специальный помощник Сюй Лана, и угодить ему равносильно угодить Сюй Лану. Чжоу Лумин нужно одобрение Сюй Лана, чтобы возглавить группу Чжоу, поэтому ей необходимо сблизиться с ним.

Разгадав намерения Чжоу Лумина, У Фань почувствовала облегчение. Больше всего она боялась не знать, чего хочет другая сторона. Теперь, когда она знала цель Чжоу Лумина, не помешало бы поиграть с ней в эмоциональные игры.

Эта женщина обманула его много лет назад, разрушив его семью и лишив его жизни всего. Теперь, когда они снова встретились, он хочет «отплатить» ей как следует.

Глава 73

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427