Chapter 50

У Фань взял свою чашку и сказал: «Давайте выпьем за Председателя чаем, а не за вино».

Улыбка Сюй Лана лишь усилила морщины на его лице. «Хорошо, очень хорошо».

Верхний этаж оживленного небольшого здания в городе.

Сюй Янь осталась дома и не выходила. Проснувшись утром, она услышала шум снаружи и поняла, что Чжоу Лумин ушел. Она вернулась домой первой прошлой ночью и, прислушиваясь к звукам у двери, смотрела телевизор в гостиной. Она с тревогой ждала, когда откроется дверь и Чжоу Лумин вернется домой с сумкой и спокойным выражением лица.

После осмотра выставки она и У Фань отправились в другое место.

Сюй Янь нажал на кнопку пульта и быстро взглянул на только что вернувшегося Чжоу Лумина. «Ты что, выпил? Так поздно вернулся. Тебя домой привёз У Фань?»

Чжоу Лумин сел рядом с Сюй Янь, его глаза были затуманены, и он лениво прислонился к ней. «Да, потом мы пошли в бар и выпили несколько коктейлей. У того парня очень низкая устойчивость к алкоголю. Он думал, что сможет меня напоить, и даже хотел отвезти меня домой… но в итоге я напоила его. Сейчас он в такси наслаждается речным бризом».

"Речной бриз? Зачем?"

«Я просто дал ему адрес жилого комплекса на берегу реки, и водитель отвёз его туда». Чжоу Лумин хитро улыбнулся, обнял Сюй Яня за шею и пробормотал: «Сюй Янь, зачем ты сегодня тайно следил за мной?»

Сюй Янь почувствовал, как по ее телу пробежал холодок; когда она прижалась к нему, по ее телу пробежал электрический разряд. Хотя от нее пахло алкоголем, который он ненавидел, другие раздражители смягчили это отвращение, оставив лишь леденящую душу неопределенность.

«Мне просто захотелось посмотреть выставку, поэтому я не пошла за тобой», — слабо объяснила Сюй Янь.

Чжоу Лумин улыбнулся: «О? Тогда в чём дело с номером звезды?»

«Если вы скажете, что вам нужны имена и даты рождения обоих людей, я загадаю для вас желание вместе».

Чжоу Лумин внезапно наклонился ближе к ее лицу, пристально глядя на нее: «Правда?» В конце его голос слегка повысился, в нем звучало очарование.

«Да, действительно».

В разгар напряжения Чжоу Лумин наконец отпустил её, и она откинулась на диван, прижав лоб к тыльной стороне ладони. Она действительно была немного пьяна, её разум был затуманен, и она была опьянена алкоголем.

«У Фань предложил мне стать его девушкой», — сказала Чжоу Лумин.

Услышав это, Сюй Янь сжалась в груди, но притворилась спокойной. «Похоже, план идет гладко».

Чжоу Лумин взглянул на Сюй Яня: «У Фань подошел к Сюй Лану и рассказал ему о своих ухаживаниях за мной. Сюй Лан поддерживает У Фаня».

«Хм». Сюй Янь не был удивлен сговором между Сюй Ланом и У Фаном.

«Почему вы написали, что моя дата рождения — 20 июля?» — спросил Чжоу Лумин. «Я даже не знаю своего дня рождения, и никто никогда не отмечал его в мою честь».

«С этого момента мой день рождения — твой день рождения». Сюй Янь встала. «Иди умойся и ложись спать пораньше, тебе будет некомфортно в таком положении». Она протянула руку, чтобы притянуть к себе Чжоу Лумина, который сидел, сгорбившись, на диване. Чжоу Лумин поднялся и, прислонившись к плечу Сюй Янь, обнял её. Она жадно вдыхала аромат Сюй Янь, который успокаивал её.

«Спасибо за мой день рождения», — улыбнулся Чжоу Лумин. «С этого момента у меня тоже будет свой день рождения».

Сюй Янь похлопала её по спине и проводила в ванную комнату главной спальни. Она наполнила ванну водой, проверила температуру воды рукой и обернулась, увидев Чжоу Лумин без пальто и брюк. Сюй Янь покраснела и отвела взгляд. Возможно, из-за пара ей стало жарко по всему телу.

«Ты… не замачивайся слишком долго, можешь упасть в обморок». Сюй Янь сунула полотенце, которое держала в руке, в руки Чжоу Лумина и поспешно выбежала из ванной.

Закрыв дверь ванной, Сюй Янь прислонилась к стене и вздохнула с облегчением. Собрав всю свою силу воли, чтобы успокоить и контролировать свои переменчивые эмоции, она пошла в кабинет, чтобы привести в порядок свои документы.

В семье Лю происходят странные вещи. После того, как старик Лю составил завещание, забота Линь Сао о нем стала формальной, и здоровье старика Лю ухудшилось. Он перенес еще один инсульт и был отправлен в больницу на лечение. На этот раз Линь Сао потерял терпение и перестал проявлять прежнюю заботу.

Сюй Янь хотел пойти в больницу навестить старика Лю.

Проведя некоторое время в кабинете, Сюй Янь взглянул на часы; прошло двадцать минут, а человек в главной спальне по-прежнему молчал. Почувствовав неладное, Сюй Янь бросился в спальню и открыл дверь ванной. И действительно, Чжоу Лумин спал в ванне, его глаза были полузакрыты, лицо румяное, а в ванной комнате стоял сильный пар.

Сюй Янь поднял Чжоу Лумин, завернул её в банное полотенце и отнёс в спальню, чтобы она легла.

Чжоу Лумин, всё ещё сонный, повернул голову и спросил: «Что со мной не так?»

«Ты потеряла сознание во время принятия ванны», — голос Сюй Яня был хриплым.

«Тогда я…» Чжоу Лумин снова погрузился в глубокий сон.

Сюй Янь молча достал из шкафа одеяло и вышел на улицу, чтобы переночевать на диване.

Вероятно, нас ждет еще одна бессонная ночь.

Глава 75

===================

Сюй Янь приснился чудесный сон, и пока она наслаждалась им, её разбудил утренний солнечный свет. Проснувшись, она поняла, что спала на диване в гостиной. Она отдала главную спальню Чжоу Лумину, другому главному герою своего сна.

Сидя на диване в полубессознательном состоянии, я испытывал стыд за этот сон, и в то же время мне хотелось вернуться в этот сон и продолжить его.

Сюй Янь сжал виски, выглядя очень расстроенным.

Чжоу Лумин зевнула и вышла в тонкой шелковой ночной рубашке. Ее длинные ноги без колебаний шагнули перед Сюй Янем, чем поразили его и напомнили сцену из ее сна.

«Доброе утро», — ленивым голосом произнес Чжоу Лумин. «Спасибо, что позволили мне провести ночь в главной спальне».

«Доброе утро», — сказала Сюй Янь, сжимая подушку. — «Я приготовлю завтрак». На самом деле, она умела только разогревать готовую еду в микроволновке и варить яйца в воде.

Слушая журчание воды, она взглянула на Чжоу Лумина. Вскоре женщина с прекрасной фигурой спокойно села за обеденный стол, ожидая завтрака Сюй Яня.

Она не ожидала пира, она лишь надеялась на обещания.

События прошлой ночи оставили её в чувстве подавленности. Коктейли её совсем не опьянили. Вернувшись, она намеренно прижалась к Сюй Янь, желая, чтобы та позаботилась о ней. Она также хотела воспользоваться прекрасным лунным светом и прижаться к ней, желая быть ближе. Однако Сюй Янь оставалась сдержанной. На её лице не было и следа страсти. Казалось, она всегда была такой, за исключением — того раза, когда она впервые поцеловала её в больнице.

Чжоу Лумин никак не мог понять мысли Сюй Янь. Обычно он был холоден и отстранен, поддерживая с ней дружеские отношения, но иногда он видел себя в ее глазах. Неужели эти поцелуи ничего для нее не значили?

Чжоу Лумин подперла подбородок рукой, наблюдая за удаляющейся фигурой Сюй Яня. Она действительно не могла понять эту женщину. Она с легкостью справлялась со всеми мужчинами и женщинами, которых встречала раньше, перевоплощаясь в желаемый ими образ, притворяясь той личностью, которая им нравилась, угождая их вкусам, и максимум за месяц могла полностью подчинить их сердца.

Это была её обычная стратегия, и поначалу она, естественно, использовала её в отношении Сюй Яня, но постепенно обнаружила, что Сюй Янь совершенно не поддаётся её влиянию. У неё, должно быть, очень сильный характер и принципы; у неё, должно быть, есть чёткая цель, вот почему он её не трогал.

Однако даже сам Чжоу Лумин постепенно ощущал свои изменения: от первоначального стратегического мышления и принятия решений на основе разума до нынешнего…

Действовать под влиянием эмоций.

Чжоу Лумин опустил взгляд на стол и слабо улыбнулся; Сюй Янь покорял его сердце.

«Это всё, что у нас есть дома, так что придётся довольствоваться тем, что есть». Сюй Янь принесла тарелку с мясными булочками и двумя варёными яйцами, затем подогрела чашку молока для Чжоу Лумин и налила себе чашку чёрного кофе. Они сели друг напротив друга и позавтракали.

«Спасибо, это уже довольно много», — сказал Чжоу Лумин, откусывая кусочек паровой булочки, его щеки распухли, и он выглядел очень мило.

«Ты сегодня идёшь в ресторан «Шань Хай»…» — Сюй Янь сделал паузу, а затем продолжил: «Или ты идёшь на свидание с У Фаном?»

«Давайте сначала сходим в Шаньхай, а потом подождем, пока У Фань пойдет на свидание».

— Кинотеатр или выставка? — небрежно спросила Сюй Янь. Кинотеатры — это места, где легко могут произойти неприятности; там часто можно увидеть, как влюблённые целуются в темноте. У Фань определённо поступил бы с ней так же.

«Нет, У Фань сказал, что возьмет меня на концерт», — Чжоу Лумин с полуулыбкой посмотрел на Сюй Яня. «Только не убегай со мной тайком. Твои навыки слежения оставляют желать лучшего. Тебе просто повезло в прошлый раз, что тебя не поймали. У Фань тебя уже видел, так что не дай ему узнать».

«В прошлый раз это было совпадение; я за тобой не следил».

"Правда нет?"

"Нет."

«Хорошо», — Чжоу Лумин отпила глоток молока, нахмурилась, потянулась к чашке Сюй Яня, сделала глоток, и ее хмурое выражение лица стало еще более выраженным. Она высунула язык: «Ух ты, какой горький, твой кофе переэкстрагирован…»

Сюй Янь смотрела на кончик своего розового языка, покачиваясь в горле. Она уже выпила кофе из этой чашки, и то место, которое только что коснулось губ Чжоу Лумина… было тем же самым местом, где коснулась она сама.

Чжоу Лумин смешал молоко с чёрным кофе Сюй Яня, чтобы приготовить два латте: «Вот это да!»

Сюй Янь посмотрела на стоящий рядом латте и сказала: «Спасибо».

Затем она получила подробную информацию о У Фане и обнаружила, что, помимо взяточничества и тюремного заключения его отца, он был многообещающим молодым человеком. Он имел финансовое образование, обладал сертификатом CFA и работал в инвестиционном банке. Хотя поначалу он, возможно, полагался на связи отца, его последующие достижения были целиком обусловлены его собственными исключительными способностями.

У Фань сам по себе высокий и красивый, но, в отличие от Сюй И, он не слабый учёный. Напротив, у него крепкое телосложение, он регулярно посещает спортзал, и, вероятно, он — принц на белом коне в глазах многих молодых девушек.

Если бы не тот факт, что он донес на отца У Фаня и тем самым навлек на себя гнев У Фаня, они вдвоём, красивый мужчина и прекрасная женщина, действительно идеально подходили бы друг другу.

«Почему ты так на меня смотришь? Потому что тебе так нравится мой сегодняшний макияж, и ты не хочешь меня покидать?» Чжоу Лумин откинул волосы назад, на его губах появилась лёгкая улыбка. «А может, я пропущу сегодняшнее свидание и останусь с тобой?»

«Ну, я просто хотела напомнить тебе быть осторожнее. В конце концов, вы встречались раньше и даже были помолвлены. Когда он снова увидит тебя, он может быть не таким сдержанным, как в начале ваших отношений. Боюсь, он может быть не очень вежлив с тобой», — тактично сказала Сюй Янь. «Его инициатива по отношению к тебе отчасти вызвана давлением со стороны Сюй Лана, а отчасти — некоторой обидой. Мужчины склонны терять самообладание и даже прибегать к насилию, когда действуют импульсивно. Даже если ты занималась боксом и боевыми искусствами, тебе следует быть особенно осторожной, особенно с едой и напитками, которые он тебе предлагает. Старайся их не есть».

«Хорошо», — сказал Чжоу Лумин, подперев подбородок рукой и улыбаясь. — «Я понял».

Она была в красивом платье и с изысканным макияжем и радостно вышла. Сюй Янь смотрел в окно на происходящее внизу. У Фань, одетый в черный костюм, с элегантностью открыл дверцу машины и даже прикрыл Чжоу Лумина от удара о крышу. Они уехали, выглядя очень гармонично.

Сюй Янь подавила боль и взяла такси до больницы.

У входа в больничную палату она услышала разговор людей внутри.

«Этот старик остался здесь, и никто из его семьи не пришел его навестить. Он действительно жалок». — болтала женщина средних лет.

«Не говорите этого при нем, это неуместно», — сказал мужчина, лежащий на больничной койке.

«Что тут такого? Он спит. Даже если бы он нас услышал, у него был инсульт, и половина лица парализована. Вокруг никого нет. Почему вас это так волнует?» — сказала женщина. «Я слышала, что женщина, которая привезла его сюда, раньше ухаживала за ним, но с тех пор я ее не видела. Знаете, она намного моложе его. Что ей от него нужно? Его возраст или его запах? Разве дело не в том, что он местный житель с домом и видом на жительство? Может быть, его дом скоро снесут. Эта женщина точно за ним охотится».

«Даже если у него есть дом, он должен оставить его своим детям, а не постороннему человеку», — недоуменно сказал мужчина.

«Кто вам, мужчинам, сказал, что нужно заботиться только о процессе, а не о результате? После рождения ребенка вы оставляете все заботы о еде, питье и туалете малыша своим женам, заставляя их оставаться дома и ухаживать за ребенком. Вы находите отговорки, чтобы уклониться от своих отцовских обязанностей, говоря, что заняты работой и должны работать сверхурочно, чтобы заработать деньги на содержание семьи. В действительности жизнь идет своим чередом. Просто вам не хочется возвращаться домой и сталкиваться со своей измученной женой и шумным ребенком…»

Сюй Янь вынужден был признать, что слова женщин в рассказе отражали реальность большинства семей. Конфликт в семье Лю был еще более выраженным — их отец, старый Лю, был праздным и ленивым человеком, который не только оставлял детей с матерью, но и постоянно брал деньги из дома, чтобы развлекаться.

По мере взросления дети были близки только с матерью и никогда не разговаривали с ним. После смерти матери старик Лю полностью потерял их из виду. Они не навещали его и не связывались с ним. После перенесенного инсульта старик Лю понял, что он никому не нужен. Сначала он планировал подать на них в суд, но затем оказался в больнице, не в силах двигаться, и именно тогда он встретил госпожу Лин.

Теперь, когда он составил завещание, оставив дом госпоже Лин в надежде, что она позаботится о нем до конца его жизни, госпожа Лин бросила его в больнице, оставив на произвол судьбы. Старик Лю, вероятно, сейчас чувствует себя подавленным и сожалеющим.

Сын, Лао Лю, не хотел навещать отца, но беспокоился о нем, поэтому попросил Сюй Янь приехать и проведать его. Сюй Янь по необъяснимым причинам была назначена управляющей имением, и из чувства профессиональной ответственности ей пришлось приехать.

Он постучал в дверь, чтобы дать понять находящимся внутри людям, что он здесь. Под неловким взглядом лежащей на соседней кровати пары средних лет, Сюй Янь подошел к постели старика Лю и небрежно спросил: «Старик, вы передумали?»

Старый Лю ухмыльнулся, его лицо оставалось бесстрастным, и он уставился на Сюй Яня своими затуманенными глазами.

«Вы скажите, а я запишу аудио и видео», — сказал Сюй Янь, бросив взгляд на любопытную пару рядом с собой. «Что касается свидетелей, то найти их невозможно. Пока что мы можем спросить только этих двоих по соседству. Они вас не знают и не имеют к вам никакого отношения, так что они идеально подходят».

«Я… могу ли я изменить свое завещание?» — неопределенно спросил старый Лю.

«Да, вы сейчас в сознании, и хотя вам трудно выражать свои мысли, вы всё ещё можете говорить чётко». Сюй Янь достала телефон. «Не могли бы вы стать нашими свидетелями?»

Пара некоторое время смотрела друг на друга, не зная, как ответить.

Сюй Янь предположил, что они молчаливо договорились, и сказал: «Тогда начнём записывать новое завещание. Это завещание заменит все предыдущие».

«Подождите минутку… Я… Разве моего сына здесь нет?» — спросил старый Лю.

«Он попросил меня прийти к вам, но сам не пришел».

«Если я оставлю дом своему старшему сыну, он придет ко мне?» — старик Лю с ожиданием посмотрел на Сюй Яня.

Сюй Янь покачал головой и честно ответил: «Я не знаю».

«Если они не придут ко мне и не позаботятся обо мне, даже не думайте, что я отдам им дом…» — яростно проговорил старый Лю, вцепившись в простыню.

Сюй Янь некоторое время молча смотрел на него, а затем сказал: "Ты что, не понимаешь?"

"Что ты понимаешь?"

«Они ненавидят тебя, потому что ты не выполнил свои отцовские обязанности», — спокойно сказал Сюй Янь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427