Chapter 45

Этот мир, полный света и красоты, этот неизведанный мир, по крайней мере на данный момент, она могла предвкушать лишь с трепетом.

Му Син, подготовившись к отказу Бай Яня, не слишком расстроилась. Она кивнула и сказала: «Хорошо, времени ещё предостаточно. Я готова подождать».

Она взглянула на часы и сказала: «Я уже попросила официанта позвонить и заказать машину, чтобы меня забрали. Мы скоро приедем. Поехали».

Немного подумав, Бай Янь спросила: «Госпожа, вы не собираетесь расспросить её о её происхождении? А вдруг это вызовет какие-нибудь проблемы…»

Му Син намеренно сказал: «Я не смею спрашивать, опасаясь снова вызвать чью-либо зависть».

Бай Янь ущипнула её, а затем не смогла сдержать смех: «Мы говорим серьёзно!»

«Всё в порядке», — улыбнулся Му Син и сказал: «Если она хотела поговорить, она уже это сделала. Если же не хотела, спрашивать было бы бессмысленно. Что касается создания проблем, я не боюсь».

Бай Янь хотела сказать что-то ещё, но, подумав, сдалась.

Учитывая возможности семьи Му, они наверняка не боялись бы неприятностей, так зачем же беспокоиться без необходимости?

После объятий и непродолжительного разговора Му Син с опозданием спросил: «Хм? Почему так странно пахнет?»

«Довольно», — сказала Бай Янь, нахмурившись. — «Воняет ужасно… Ах! На тебе еще кровь!»

Затем она вспомнила, что вся была в крови. Хотя перед входом в операционную она поспешно переоделась в чистую одежду, запах всё ещё оставался. Му Син быстро отпустила руку и сделала несколько шагов назад, нахмурившись, и сказала: «Эй, ты ни с того ни с сего испачкала своё ципао».

Улыбаясь, Бай Янь подошла, взяла её за руку и сказала: «Хорошо, пойдёмте скорее обратно».

Покинув кабинет, Му Син сначала поблагодарил дежурного доктора Чжана, а затем отправился в чайную, чтобы дать несколько указаний относительно женщины. Он велел сделать вид, что женщины здесь никогда не было, просто сделать запись в её личном счёте и больше ничего не писать, а также отнести все расходы на её счёт.

В этот момент за дверью вспыхнул свет, и Фу Гуан, неся лампу, вбежал: «Мисс!»

Она пробежала до самой внутренней комнаты и только тогда увидела Бай Янь, стоящую в стороне. Выражение её лица мгновенно изменилось. Она знала лишь, что её молодая госпожа скрывает от неё свою личность, и не подозревала об изменениях, произошедших за последний месяц. Опасаясь, что проговорилась, она быстро изменила тон: "...Молодой господин...?"

Му Син усмехнулся и легонько похлопал её по плечу: «Вы всё ещё полусонная? Какой вы, молодой господин?»

Увидев выражения их лиц, Фу Гуан, вернувшись к своему обычному состоянию, воскликнул: «Госпожа, карета снаружи. Пойдемте? Госпожа волнуется».

Му Син кивнул: «Пошли. Ах да, и скажи дяде Суну, что по дороге мы отвезем мисс Бай домой. Просто высади ее на улице Хуайань».

Оно даже ещё не в пути!

Про себя Фу Гуан оставалось лишь притвориться, что она к этому привыкла, и сначала пойти поговорить с дядей Суном.

Судя по поведению служанки, семья Му ничего не знала о делах Му Сина за пределами дома. Сев в карету, Бай Янь намеренно сел подальше от Му Сина, чувствуя себя немного виноватым и не желая, чтобы кто-либо заметил что-либо подозрительное.

В вагоне слабо мерцали тусклые желтые огни. В этом туманном свете чья-то рука внезапно и бесшумно скользнула на руку Бай Янь, лежащую у нее вдоль тела.

Бай Янь сначала испугалась, затем повернулась, чтобы посмотреть на Му Сина, и увидела, что тот смотрит прямо перед собой, сидя прямо и уверенно.

Она, забавляясь, слегка согнула ладонь, освобождая ее из хватки Му Сина, и щелкнула ею, пытаясь отдернуть руку. Неожиданно Му Син быстро среагировал, схватил ее руку, прижал к кожаной подушечке и поцарапал ладонь.

Бай Янь была очень чувствительна к щекотке и чуть не рассмеялась вслух, но не смела издать ни звука. Их руки продолжали свою тихую, попеременную игру. Постепенно они успокоились, их пальцы переплелись, и они не отпускали друг друга.

Прибыв на улицу Хуайань, Му Син намеревалась проводить Бай Янь до академии Юхуа, но Бай Янь остановила её: «Быстрее возвращайся. Разве ты не слышала, как служанка сказала, что тебя ждёт госпожа Му? Я поеду обратно на рикше. Не волнуйся, там ещё оживлённо».

Увидев её настойчивость, Му Син не оставалось ничего другого, как согласиться. Поскольку Фу Гуан и дядя Сун всё ещё наблюдали из машины, она мало что могла сказать. Она могла лишь протянуть руку и сжать руку Бай Яня, прошептав: «Спокойной ночи».

Бай Янь тоже сказала: «Спокойной ночи». После небольшой паузы она прошептала: «Спокойной ночи, А Сюань».

Не сумев сдержать смех, Му Син также сказал: «Спокойной ночи, Шу Вань».

На следующий день Му Син рано утром отправился в клинику, чтобы навестить женщину, с которой познакомился накануне вечером, но официант сказал ему, что женщина ушла рано утром.

Официант был озадачен: «Она была просто неудержима. У нее немного кровоточила нога, и она настаивала на уходе. Мы не смогли ее остановить, а поскольку вы не сказали ей не уходить, доктор Чжан дал ей обезболивающее и отпустил. Кстати, перед уходом женщина сказала, что обязательно вернется, чтобы поблагодарить вас, когда у нее будет такая возможность».

Му Син не испытывал недостатка в благодарности. Хотя он и не мог установить личность женщины, он не хотел проводить дальнейшее расследование из-за её загадочности, поэтому оставил дело на потом.

Уладив некоторые дела, Му Син, как и планировалось, должен был отправиться на стадион, чтобы поиграть в азартные игры.

Она уже заняла у Кудо Дайки значительную сумму денег, и последние несколько дней стадион требовал возврата долга, но Кудо Дайки был полон решимости не возвращать эту огромную сумму. Встреча с замкнутым господином Кудо, как с одним из кредиторов, должна была быть проще простого.

Однако, вспоминая вчерашний день, она невольно колебалась. Вчера она публично опозорила молодого господина Суня, и не знала, сможет ли она вообще попасть на стадион.

После долгих раздумий она всё же решила пойти.

Будьте смелыми и берите на себя ответственность; в худшем случае, просто изложите все четко и ясно.

Как и ожидалось, как только Му Син вошла на стадион, к ней подбежал официант и сказал, что молодой господин Сунь хочет с ней поговорить.

Она с готовностью согласилась и последовала за хозяином на смотровую площадку на «уединенном острове», которую видела накануне.

Она еще находилась на некотором расстоянии от трибун, когда увидела сидящих там Тан Ю и молодого господина Суня. Услышав, что она идет, они оба поспешно встали, чтобы поприветствовать ее.

После вежливого рукопожатия Му Син взглянул на Тан Ю, который моргнул, словно намекая на что-то.

Сев на свои места, молодой господин Сунь, не теряя времени, прямо сказал: «Молодой господин Му, мне очень жаль. Я действительно не знал о ваших прошлых отношениях с госпожой Бай».

Услышав это, Му Син поднял бровь и посмотрел на Тан Юя. Затем молодой господин Сунь сказал: «Это действительно Хань Гуан мне сказал, поэтому я понимаю ваше вчерашнее поведение. В знак извинения, все расходы и долги молодого господина Му в Большом Глобальном Центре в этом месяце могут быть списаны».

Видя его искренность, Му Син невольно почувствовала себя немного неловко, ведь вчера она определенно вела себя недружелюбно. Она уже собиралась извиниться и вежливо отказаться от его предложения, когда молодой господин Сунь сказал: «Но, несмотря на извинения, я не откажусь от своих ухаживаний за госпожой Бай».

Му Син чуть не подавился словами, застрявшими у него в горле.

Тан Ю, сидевшая в стороне, вероятно, уже знала, что молодой господин Сунь скажет что-то подобное. В этот момент она неловко отвернула голову, пытаясь сделать вид, что её не существует.

Молодой господин Сунь красноречиво произнес: «В наше время мы ценим свободу любви, и молодой господин Му — просветленный человек; я уверен, он не станет спорить с этим принципом. Хотя госпожа Бай происходит из столь скромной семьи, она заслуживает этой свободы! Что касается молодого господина Му, я слышал, что госпожа Бай много раз отвергала ваши ухаживания, но вы не сдаетесь. Должен сказать, это может создать проблемы для госпожи Бай и для тех из нас, кто хочет завоевать её сердце. Думаю, вам следует принять мою честную конкуренцию…»

Му Син едва сдержал гневный смех.

Какое прошлое у моей Шу Ван? Кто ты такой, чтобы судить, достойна она или нет?

Вся ее прежняя почтительность и извинения мгновенно исчезли. Сохранив последние остатки достоинства, Му Син не стала спорить с молодым господином Сунем. Она выпрямилась, посмотрела ему прямо в глаза и произнесла слово в слово: «Молодой господин Сунь, я не буду спорить с вами, потому что это излишне. Что касается вашего подарка, спасибо, но он мне тоже не нужен. Что касается вашей «жалости», я отвечу вам от имени госпожи Бай; это последнее, что ей нужно».

Сказав это, она жестом указала на Тан Юя, затем повернулась и покинула трибуны.

Глава 57

Как только Му Син подошел к двери, Тан Юй догнал его: «Молодой господин Му, пожалуйста, подождите минутку!»

Хотя Му Син был в ярости, он не потерял самообладание. Тан Юй не мог не знать о действиях Сунь Иминя, но он решил, что у Сунь Иминя нет оснований что-либо говорить, и ему не следует вымещать на нём свой гнев. Поэтому, услышав голос, он остановился.

Тан Юй, сделав несколько шагов, догнал его, смущенно сказав: «Молодой господин Му, мне очень жаль, И Минь… Я не должен был ничего говорить, надеюсь, вы меня поймете».

Му Син сказал: «Я знаю. Но то, что я только что сказал, — правда. Если молодой господин Сунь захочет сделать что-то ещё, не вините меня за безжалостность».

Тан Юй кивнула, показывая, что поняла, и затем сказала: «Но на самом деле, то, что только что сказал Иминь о приведении счетов в порядок, — это тоже козырь, который мы можем использовать в будущем, я думаю…»

На самом деле, когда Сунь Иминь предложила погасить её долги, Му Син уже подумала о долгах Кудо Дайки за азартные игры. Этот долг был уже довольно значительным, а из-за бойкота японских товаров бизнес господина Кудо недавно столкнулся со многими препятствиями, что значительно затруднило погашение. Возможно, это был способ завоевать её расположение, и, вероятно, Тан Юй тоже об этом думал.

Но прежде чем Сунь Иминь начала свою пространную речь, следует отметить, что это сотрудничество было очень полезным. Теперь же ей помощь Сунь Иминя совсем не нужна!

Поэтому она без колебаний ответила: «Нет необходимости, у меня есть другие варианты, мне не нужна „доброта“ молодого господина Суня».

Зная, что она так скажет, Тан Юй почувствовала жалость, но не стала много говорить, лишь пообещала помочь ей найти решение позже.

К этому моменту они уже вышли за пределы казино. Еще раз извинившись за произошедшее, Тан Юй небрежно заметил: «Кстати, вы знали, что прошлой ночью в городе произошла перестрелка?»

Сердце Му Сина замерло. Он на мгновение задумался, размышляя о загадочном поведении женщины, и сказал: «Кажется, я подслушал несколько сплетен, но подробностей не знаю».

Тан Юй повернулся к ней и сказал: «Патрульные сказали, что это было ограбление, и грабители скрылись. Стрельба, как сообщается, произошла недалеко от клиники доктора Му. Вас тогда не было в клинике, не так ли?»

Произошло ограбление, и грабитель скрылся... Интересно, эта женщина была грабительницей или жертвой?

Вспоминая, как близко они с мисс Бай подошли к опасности вчера, Му Син охватил затаенный страх. Она небрежно сказала: «Меня вчера не было в клинике. Как такое могло случиться? Интересно, какой из молодых девушек так не повезло…»

Не успев договорить, Тан Юй вдруг спросил: «Хм? Откуда молодой господин Му знал, что госпожа попала в беду?»

Му Син подавился.

Тан Юй продолжил: «Я узнал об этом сегодня утром в кабинете отца. Никаких новостей не было. Это произошло поздно ночью. Откуда молодой господин Му знал, что на месте происшествия была женщина?»

Его поведение не было прямо агрессивным, но в нем чувствовалась какая-то странная настойчивость. Му Син внутренне пожалел о своей оговорке и не мог не заметить странность ситуации: если бы это было всего лишь ограбление, почему Тан Юй так обеспокоен и почему его поведение казалось подозрительным…

Но Тан Юй уже задала этот вопрос, и у неё не было времени обдумать его. Она могла лишь притвориться спокойной и сказать: «Правда? Я не особо об этом думала. Я просто считала, что обычные грабители жадны и обязательно будут нападать на слабых, верно? Иначе разве это не было бы рискованно для таких, как ты и я?»

«Однако это всего лишь обычное ограбление. Зачем сообщать об этом мэру?» Она намеренно понизила голос и сделала вид, что ей любопытно. «Что-то еще происходит? Если брат Тан знает, вы должны нам сказать. Если возникнут какие-либо проблемы, мы будем готовы».

Её слова были искренними, а вопрос настолько острым, что Тан Юй не смог ничего больше сказать. Он лишь подавил свои прежние эмоции и произнес: «Понятно. Действительно, есть новости. Недавно Нанкин издал приказ о подготовке к подавлению бандитизма. В городе небезопасно, поэтому молодому господину Му следует постараться не выходить на улицу ночью».

Услышав это, Му Син поняла, что дело этой женщины действительно представляет собой большую проблему. Она лишь обрадовалась, что не слишком в него ввязалась. В противном случае ей было бы все равно, но если бы это касалось Шу Вань...

Он решил вернуться в клинику и велеть всем не произносить ни слова. Му Син попрощался с Тан Ю и направился в клинику.

Неожиданно, как только она прибыла в клинику, швейцар, увидев Му Син, поспешно подошел к ней и сказал: «Госпожа, только что звонили из сада и сказали, что если вы придете сюда, нам нужно будет попросить вас поскорее вернуться».

Это заявление прозвучало совершенно неожиданно, и Му Син недоуменно спросил: «Что это?»

Привратник покачал головой и сказал: «Он не стал вдаваться в подробности, но, похоже, это связано с молодым господином из семьи Сун, верно?»

Услышав, что речь идёт о Сун Ючэне, Му Син инстинктивно поняла, что это должно быть связано с аннулированием помолвки. Не имея времени на дальнейшие объяснения, она поспешно сказала привратнику: «Передайте, что девушка, которую я привела прошлой ночью, — моя одноклассница из богатой семьи. Никому о ней не говорите; просто притворитесь, что её не существует. Поняли?»

«О боже, это нехорошая ситуация». Привратник тут же нахмурился. «Только что приходил второй господин со стороны старшего сына, и мы просто восприняли это как забаву и рассказали ему об этом. Но второй господин — родственник, так что проблем быть не должно, верно?»

Второй дядя? Разве второй дядя отвечает только за аптеку? Что он здесь делает, если ему нечем заняться?

Не имея времени на раздумья, Му Син просто сказал: «Не беспокойся о том, что произошло раньше, но и не поднимай эту тему снова, понял?»

Привратник с готовностью согласился, и Му Син поспешил в сад Му.

Вернувшись в сад Му, Му Син, находясь вне сада, не почувствовал ничего подозрительного, но как только он приблизился к главному залу, еще до того, как войти, понял, что что-то не так.

Служанки, в отличие от своей обычной болтливости, стояли снаружи, затаив дыхание, не смея произнести ни слова.

В мертвой тишине из гостиной доносились лишь слабые звуки оживленных разговоров.

Как раз когда Му Син собиралась спросить, что происходит, служанка увидела её и быстро указала на зал. Через мгновение Фу Гуан, нервно выглядя, выбежала вдоль стены. Увидев Му Син, она тут же отбросила всякое чувство приличия и подбежала к ней.

«Что происходит?» — поспешно спросил Му Син.

Фу Гуан понизила голос и взволнованно произнесла: «Речь идёт о молодом господине из семьи Сун. Полчаса назад господин Сун внезапно привёл сюда молодого господина, сказав, что тот находится на улице…» Она помолчала, затем посмотрела на выражение лица Му Сина и прошептала: «Он сказал, что молодой господин вывел женщину на улицу и хочет… хочет разорвать помолвку с вами, госпожа… Госпожа, пожалуйста, не расстраивайтесь и сохраняйте спокойствие!»

Му Син уже знала об этом и, забыв о своем горе, спросила: «А как же мама и папа? Бабушка знает?»

Как раз когда Фу Гуан собирался что-то сказать, изнутри раздался голос госпожи Му: «А Сюань вернулся? Фу Гуан, приведите госпожу поговорить».

Услышав это, Му Син поспешно вошла внутрь.

Как только Му Син вошёл в гостиную, он встретился взглядом с Сун Ючэном.

Госпожа Му, её второй брат, дядя и тётя, а также дядя Сун и её старший брат присутствовали. Только Сун Ючэн стоял в стороне. Когда она вошла, он выдавил из себя улыбку, но она была скорее жалкой, чем слёзной.

К счастью, бабушки там не было. Ничего больше не говоря, Му Син бросилась прямо к матери, и госпожа Му обняла её.

Протянув руку и похлопав Му Син, госпожа Му, сдерживавшая слезы, внезапно разрыдалась. Она сказала Сун Ючэну: «Ючэн, как ты мог такое сделать? Как ты мог смотреть в глаза моей А Сюань!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161