Gut, dass sie alle jetzt herausgesprungen sind, so können wir sie alle fangen und ihnen eine wichtige Lektion erteilen.
Sag ihnen, dass es sie nichts angeht, ob sie eine Frau ist. Eine Frau kann ihnen trotzdem den Schädel einschlagen.
Sie sollte ihrer Cousine, der Prinzessin, danken, die tief im Inneren des Mondpalastes lebte.
Miss Wei schüttete ihm einen Löffel Wasser in den Hals, woraufhin der Mann im geblümten Kleid an einer Kopfverletzung ohnmächtig wurde und Blut aus seinem Kopf floss.
In der Hauptstadt, wo Mächtige und Reiche so häufig sind wie Hunde, könnte ein einziger weggeworfener Zettel mehrere verwöhnte Gören und berühmte Persönlichkeiten aus angesehenen Familien treffen. Nun, dieser eine Löffel voll Zettel könnte so manches heuchlerische Ungeheuer im Menschengewand treffen.
Wei Pingxi gab ihrem Suppenlöffel einen Namen: Zerstörer von Kleidung und Manieren.
Jeder Löffel ist perfekt, kräftig und imposant und verströmt den Duft von Hot Pot. Mit einem Löffel in der Hand kann man alle Heuchler der Welt vernichten.
Die Idee ist wunderbar, aber es macht keinen Spaß, wenn dabei tatsächlich Menschen getötet werden.
Von den gut zwanzig Leuten, die Ärger suchten, versteckten sich die großen Fische und Garnelen im Hintergrund, während diejenigen, die sich zeigten, allesamt kleine Fische und Garnelen waren – sagen wir einfach, Prinzessin Jiaorong war der größte Fisch.
„Diejenigen, die gerecht handeln, werden viele Unterstützer finden, diejenigen, die ungerecht handeln, wenige. Miss Wei, ohne die Kaiserin als Ihre Unterstützerin, mal sehen, wer Ihnen zu Hilfe kommt!“
Ihr Ziel bei der Inszenierung dieser Szene war es, Wei Pingxi in Verlegenheit zu bringen, da sie selbst wussten, dass sie in der Hauptstadt keinen Todesfall in der Öffentlichkeit verursachen konnten.
Aber solche Sendungen reichen schon aus, um die Leute zu verärgern.
Sie möchte, dass jeder weiß, dass sich die Zeiten geändert haben und dass die jetzige vierte junge Dame nichts weiter als ein bemitleidenswertes Geschöpf ist, das weder von ihrem eigenen Vater noch von ihrer Tante geliebt wird und niemanden hat, auf den sie sich verlassen kann.
Es ist schwer, einem Menschen das Leben zu nehmen, aber leicht, seine Freiheit in der Welt zu zerstören.
Schande zu verbreiten, wo immer man hingeht, ist weitaus heimtückischer, als einfach und brutal Leben zu nehmen.
Wei Pingxi schob einen Löffel Wasser auf seinen flachen, runden Kopf – und ein weiterer von ihnen fiel in Ohnmacht.
"Unter dem klaren Himmel, direkt vor den Augen des Kaisers, habt ihr alle die tiefgründigen Lehren des Weisen vergessen?"
In konfuzianische Gewänder gehüllte Gelehrte trafen atemlos ein, rangen die Hände und fluchten bitterlich.
"Verschwinde von hier, du armer, pedantischer Gelehrter!"
Es ist akzeptabel, jemanden „verschwinde!“ zu sagen, da dies in der Hauptstadt üblich ist, wenn man wütend ist. Jemanden jedoch als „arm und schäbig“ zu bezeichnen, ist etwas ganz anderes.
Gelehrte studieren jahrelang fleißig in der Hoffnung, „eines Tages den Kaiserhof zu betreten, offizielle Gewänder zu tragen und ihre Prinzipien zu verkünden“ – aber wie kann jemand, der arm und pedantisch ist, jemals den Kaiserhof betreten?
Die Mächtigen und Einflussreichen traten einander auf die wunden Punkte, und es kam zum Streit zwischen ihnen.
Wei Pingxi genoss das Spektakel; die Hauptstadt war wahrlich faszinierend.
Alle scheinen furchtlos zu sein, und alle schmeicheln unweigerlich den Mächtigen und verachten die Schwachen. Die Welt ist voller unterschiedlichster Menschen, warum also nicht in der Freizeit einfach mal eine Serie anschauen?
"Alles in Ordnung?", fragte Yu Zhi und zupfte an ihrem Ärmel.
„Schon gut, frag sie doch, ob sie den Verstand verloren haben. Wenn ich diesen Löffel nach ihnen werfen würde, würden sie vielleicht nur noch dümmer werden.“
Yu Zhi, die mit ihr einen Großteil der Welt gesehen hatte, lachte, als sie dies hörte, und sagte: „Würde dein Löffel dann nicht zu einem ‚dummen und stumpfen‘ Löffel werden?“
Die vierte junge Dame lächelte schwach und hielt einen Löffel in der Hand, wobei sie auf ihren Kopf deutete.
Bevor sie näherkommen konnte, wich Yuzhi ihr geschickt aus.
Die schöne Frau blickte sie mit einem Lächeln an, nicht ohne Selbstgefälligkeit: „Darauf war ich vorbereitet.“
Wer Dinge tut, die die Welt nicht tolerieren kann, wird unweigerlich mit einer Flut harscher Kritik konfrontiert werden.
Was die Welt nicht tolerieren kann, kann gut oder schlecht sein; gut oder schlecht wird durch das Herz und die Taten eines Menschen bestimmt.
Wei Pingxi verbarg seine Liebe zu Frauen nicht; stattdessen nahm er sich offen Konkubinen, was ein Tabu für Männer überall verletzte.
Es ist auch für die Welt inakzeptabel.
Da sie von allen Seiten kritisiert und verspottet wurde und niemand ihr zu Hilfe kam, schien es, als ob die Vierte Miss im Unrecht war.
Das würde sie in ein schlechtes Licht rücken.
Der verbale Schlagabtausch zwischen den Gelehrten und den Mächtigen war beendet, doch einige versuchten, den Fokus des Konflikts zu verlagern. Wei Pingxi hob eine Augenbraue und umklammerte den Suppenlöffel in seiner Hand fester.
„Auf Befehl der ältesten Prinzessin wird jeder, der es wagt, die vierte Miss zu missachten, verhaftet!“
Die Beamtin traf auf Befehl ein und hielt das Erkennungszeichen der Residenz der Prinzessin hoch.
...
"Königliche Tante?! Warum sollte die königliche Tante ihr helfen?"
„Das … ich weiß es auch nicht.“
Ji Qingyao runzelte nachdenklich die Stirn: „Wo ist die kaiserliche Tante hin?“
„Eure Hoheit… Die Kaiserinwitwe sagte, dass es Eurer Hoheit nicht gestattet sei, sich nach dem Aufenthaltsort der ältesten Prinzessin zu erkundigen.“
"Ich frage nur, sag mir schnell Bescheid!"
Die Palastmagd zögerte einen Moment, trat dann vor und flüsterte ihr ins Ohr: „Die Prinzessin ist in Richtung Präfektur Lingnan aufgebrochen.“
"Präfektur Lingnan? Ist das nicht das Gebiet der Familie Wei? Was macht sie dort?"
Ji Qingyao hatte das Gefühl, etwas übersehen zu haben, und zwar etwas äußerst Wichtiges, das Ji Yunzhang helfen könnte, seine Schwäche in den Griff zu bekommen.
Sie schritt im Palast des Hellen Mondes auf und ab, als ihr plötzlich ein kühner Gedanke in den Kopf schoss: Ihre kaiserliche Tante war noch immer unverheiratet, konnte es sein, dass auch sie Frauen mochte? Und dass sie und Wei Pingxi Seelenverwandte waren?
Während ich das bei mir dachte, platzte es heraus, ohne dass ich es merkte.
Die Palastmagd war einen Moment lang wie erstarrt, dann kniete sie plötzlich nieder, ihr Gesicht so weiß wie Papier.
Prinzessin Jiaorong sprach ungewollt ihre wahren Gefühle aus und erschrak über ihre eigenen kühnen Worte. Plötzlich wurden ihre Glieder eiskalt, und sie drehte sich langsam um.
Kaiserinwitwe Yan blickte sie lächelnd an: "Yao'er, was sagst du da?"
Die Palastdiener verbeugten sich und verließen den Saal.
Ji Qingyao zitterte: "Großmutter...Großmutter?"
Im Inneren des riesigen Jiaoyue-Palastes befanden sich nur noch die Kaiserinwitwe und die Prinzessin; selbst die Kindermädchen, die der Kaiserinwitwe dienten, hatten sich hinter die Palasttore zurückgezogen.
Yan Hui war alt, aber ihr Gehör war noch immer scharf. Sie winkte mit der Hand: „Braver Junge, komm her.“
"Eure Majestät, Eure Majestät, ich habe mich geirrt! Ich hätte nicht schlecht über meine kaiserliche Tante sprechen sollen! Ich habe mich geirrt!"
Sie kniete nieder und machte eine Geste der Verbeugung, um ihren Fehler einzugestehen.
Die Kaiserinwitwe hob mit der Hand ihr Kinn an, ihr Lächeln erlosch kurz, und sie schlug ihrer Enkelin kräftig auf die zarte linke Wange: „Nach all den Jahren, in denen du mich großgezogen hast, bist du etwa zu eingebildet geworden? Vergiss nicht, wer du bist!“
"Ja, ja... Dieser Diener hat sich geirrt, bitte haben Sie Erbarmen, Eure Majestät... bitte haben Sie Erbarmen, Eure Majestät..."
Sie beugte sich hastig nieder und bekannte ihre Sünden, und schnell sickerte Blut von ihrer Stirn.
Als sich ihr Zorn gelegt hatte, sagte Yan Hui kalt: „Steh auf. Und sag bloß nichts, was du nicht sagen solltest.“
"Dieser Diener wird sich das merken und es nie wieder wagen, meine Grenzen zu überschreiten!"
„Warum nennst du mich ‚Dienerin‘?“ Die Kaiserinwitwe lächelte und half ihr auf. „Du bist die einzige Tochter des Kaisers und der Kaiserin, die wertvollste Prinzessin unserer großen Yan-Dynastie. Hast du deinen Stand etwa schon wieder vergessen? Deine Mutter darf das nicht erfahren. Sie ist sehr klug.“
Ji Qingyao lächelte unterwürfig: „So klug sie auch sein mag, hat sie am Ende doch gegen die Kaiserinwitwe verloren?“
„Tut es weh?“
„Es tut nicht weh.“
"Pass gut auf dich auf und triff niemanden, bis du vollständig genesen bist, verstanden?"
„Enkel weiß es...Enkel wird von Vater und Mutter nicht entdeckt werden und Großmutter keine Probleme bereiten.“
Als Kaiserinwitwe Yan sie so diskret sah, strich sie ihr über das rote, geschwollene Gesicht und sagte: „Du, du wirst die Folgen deiner unbedachten Äußerungen früher oder später zu spüren bekommen. Andere mögen dich nicht kennen, aber glaubst du etwa, ich kenne dich nicht?“
„Du hast dich all die Jahre dumm gestellt, glaub bloß nicht, du wärst ein Narr. Nicht nur die Kaiserin, sondern auch Seine Majestät beobachtet dich.“
„Du musst sie wie deine eigenen Eltern behandeln. Nur wenn du sie wie dein eigenes Fleisch und Blut behandelst, kannst du deine Stellung als Prinzessin sichern und vermeiden, dein wahres Gesicht zu zeigen, wenn du eigenmächtig handelst.“
„Lerne von Wei Pingxi, lerne, wie sie die Kaiserin zufriedenstellt. Zeige gelegentlich auch Schwäche und frage sie, warum sie dich, ihr ‚eigenes Kind‘, so viel schlechter behandelt als Außenstehende. Lass sie mit Schuldgefühlen kämpfen und dich schuldig fühlen, als hätte sie dich enttäuscht.“
"Ja, Großmutter, Yao'er wird gehorsam sein."
„Brave Kinder sind gehorsam, und brave Kinder bekommen Süßigkeiten.“ Sie sagte ernst: „Denk nur daran, Ji Rong ist meine Achillesferse, vergiss das nicht.“
"Enkel...ich wage es nicht zu vergessen."
Yan Hui strich sich durchs zerzauste Haar und sagte: „Keine Mutter liebt ihr Kind nicht. Was bringt es, anderen Ärger zu bereiten? Geh und such Yan Qing auf, sie kann dir helfen.“
Kapitel 46 Geduld macht Stahl
Wird sie mir helfen?
Ja, das wird es.
„Euer Enkel verabschiedet respektvoll die Kaiserinwitwe.“
Kaiserinwitwe Yan verließ den Ort und berührte vor ihrer Abreise Prinzessin Jiaorongs Gesicht.
Das Gesicht war gepflegt, wurde aber leider geschlagen, wodurch seine ursprüngliche Weiße verloren ging. Es war nicht nur geschwollen, sondern auch rot.
Es sieht aus wie ein Affenhintern. Dass einem Affenhintern ein Hintern wächst, ist natürlich, aber es wirkt unweigerlich lächerlich, wenn er im Gesicht eines Menschen wächst.
Das ist ja urkomisch.
Ji Qingyao berührte ihre brennende linke Wange, wagte es nicht zu lachen, aber auch nicht, nicht zu lachen.
Ihr Mondpalast wimmelt von Spionen unzähliger alter Hexen; es ist definitiv an der Zeit, Hilfe von außen zu suchen.
Sie lächelte seltsam.
Wer würde sich in diesem Leben freiwillig zur Marionette an den Fäden eines anderen machen lassen?
Sie wollte es nicht akzeptieren.
Sie wird also die Welt auf den Kopf stellen!
Ji Qingyao seufzte und überlegte, wie er Frau Wei treffen könnte.
Die Palastmädchen, die zuvor gegangen waren, kehrten an ihre jeweiligen Plätze zurück, als wären sie nie fort gewesen, hielten die Blicke gesenkt und verhielten sich wie Blinde, unfähig, den Handabdruck auf dem Gesicht der Prinzessin zu sehen.
Ihre persönliche Zofe kniete vor ihr nieder und hielt eine feine Salbe in der Hand. Ji Qingyao schloss die Augen und benahm sich weiterhin wie eine eigensinnige und törichte Frau.
„Bereite etwas Rouge und Gesichtspuder vor; ich werde sie an einem anderen Tag verschenken.“
"Ja, Eure Hoheit."
...