Chapter 166

Ji Qingyou blickte die Frau an, seine Augen röteten sich. Auf das Zeichen seines „Vaters“ stand er auf, trat vor, strich seine Kleidung glatt und kniete nieder: „Mutter.“

Die Frau wich zwei Schritte zurück, ihre Augen voller Verwirrung: „Äh? Das …“

„Er sollte seine Schwägerin ‚Mutter‘ nennen. Es ist nur natürlich, dass ein Sohn vor seiner leiblichen Mutter kniet. Seine Schwägerin sollte dies ohne Zögern akzeptieren.“

Nachdem sie „seine“ Erlaubnis erhalten hatte, umarmte die Frau ihren Sohn und weinte. Wie hätte sie das Blut, das sie zehn Monate lang in sich getragen hatte, nicht vermissen können?

Ji Ying ging auf den Rollstuhl des Mannes zu, beugte sich hinunter und flüsterte ihm ins Ohr: „Bruder, ich habe Qingyou mitgebracht, um dich zu besuchen.“

Der Mann im Rollstuhl trug ein schlichtes weißes Gewand, war recht dünn und hatte eine verblüffende Ähnlichkeit mit Seiner Majestät.

Yin Yuns Schachzug war genial. Sie brachte Zwillinge zur Welt, eines öffentlich, das andere versteckt. Das versteckte Kind war die jüngere Schwester. Beide Geschwister erhielten den Namen „Ji Ying“.

Der Mann öffnete die Augen, seine Pupillen noch etwas schläfrig: „Ah Ying ist hier? Qingyou ist auch hier…“

Ji Qingyou blickte bewundernd zu und wollte näher herankommen, wagte aber nicht, sich zu bewegen. Erst nachdem Ji Ying ihn getreten hatte, fasste er den Mut, einen Schritt zu tun.

"Vater."

Ji Ying lächelte und sagte: „Warum bist du immer noch so schüchtern? Komm näher und lass deinen Vater dich genau betrachten.“

Ji Qingyou ging schnell hinüber und hockte sich neben ihn: „Vater, ich habe dich und Mutter so sehr vermisst.“

"Dummes Kind."

Er wandte den Blick widerwillig ab: „Warum sind Qingci und ihre Frau nicht gekommen?“

„Ich möchte meinen Bruder und meine Schwägerin nicht in ihrer Ruhe stören, deshalb bringe ich sie an einem anderen Tag.“

Ji Ying hegt eine sehr tiefe Zuneigung zu ihrem Bruder. Ohne ihn gäbe es keinen Kaiser, der den Thron bestiegen und die Welt regiert hat.

Sie verbrachte einen halben Tag im Goldenen Palast, bevor sie den zerstreuten Prinzen mitnahm.

...

„Unser Seladon ist erwachsen geworden.“

"Ja, meine kleine Schwester hat ihm das sehr gut beigebracht."

„Du bist immer noch zu zurückhaltend. Mach dir keine Sorgen, dass deine jüngere Schwester dich in ihrer Gegenwart nicht mag. Sie respektiert dich als Schwägerin, also solltest du sie wie ein Familienmitglied behandeln. Außerdem ist es ganz natürlich, dass eine Mutter ihrem Sohn nahesteht und ein Sohn vor seiner Mutter kniet. Wir sind alle eine Familie, also sei nicht distanziert.“

Die Frau zögerte lange, bevor sie leise sagte: „Sie ist schließlich eine Kaiserin…“

Der Mann schloss die Augen: „Wäre es nicht besser, sie vor uns einfach eine normale Person sein zu lassen? Ich teile denselben Namen und dasselbe Schicksal mit ihr, wir sind Blutsverwandte. Wenn du ihr immer jeden Wunsch von den Augen ablesen musst, wird sie unglücklich sein.“

...

"Vater."

Ji Ying blieb wie angewurzelt stehen: "Hmm?"

"Vater, bitte nimm Mutters Förmlichkeit nicht übel. Sie hat nur Angst vor deiner kaiserlichen Autorität."

Ji Qingyous Herz hämmerte, als sie diese Worte aussprach.

In der Annahme, sie wolle etwas Wichtiges sagen, wuschelte Ji Ying ihm ohne jede Höflichkeit durch den Kopf und verwandelte den Kopf des Kronprinzen der Großen Yan-Dynastie in ein Vogelnest.

Sie spottete: „Je älter du wirst, desto weniger liebenswert bist du. Bin ich denn so kleinlich? Kaiserliche Majestät, von wegen! Du hast versucht, mich zu schmeicheln, bist aber kläglich gescheitert. Geh und lerne von deiner älteren Schwester, wie man Vater und Mutter gefällt. Du bist so dumm!“

An jenem Tag eilte Ji Qingyou zur Residenz der Prinzessin, um sich bei ihrer älteren Schwester zu beklagen, dass ihr Vater sie nicht mehr liebte, dass er nun eine Tochter habe und seinen Sohn nicht mehr leiden könne, weil dieser ein Dummkopf sei, und so weiter. Ji Pingxi vermutete, dass ihr lieber jüngerer Bruder in letzter Zeit zu untätig gewesen war, weil er sich nicht um politische Angelegenheiten kümmerte.

Der Kronprinz erhielt von seiner älteren Schwester keinen Trost, sondern stattdessen eine neckische Bemerkung: „Möchtest du ein Glas Wasser? Iss nicht zu viel Salz zum Mittagessen.“

Yu Zhi beobachtete mit großem Interesse, wie Seine Hoheit den Kronprinzen schikanierte, als ob ihre Xi Xi etwas Außergewöhnliches täten.

Ji Qingyou war ziemlich gekränkt: Es fühlt sich so gut an, eine Frau zu haben. Ich frage mich, wann mein Vater ihm eine Ehe schenken wird?

„Möchten Sie im Herrenhaus zu Abend essen?“

"Ja!" Ji Qingyou lächelte, ihr kleines Gesicht strahlte – ihre ältere Schwester liebte ihn immer noch!

Daraufhin nutzte der Kronprinz die Gelegenheit, sich mitten im Essen davonzuschleichen – seine Schwägerin kümmerte sich so gut um seine ältere Schwester; so muss es doch sein, eine Ehefrau zu haben, nicht wahr? Er war so eifersüchtig!

Kapitel 97 Schlafen in meinem Herzen

Warum hast du ihn provoziert?

„Ich wollte ihn nicht verärgern. Ich wollte ihm nur zeigen, wie schön es ist, eine Frau zu haben.“ Ji Pingxi nahm mit langen Essstäbchen etwas zu essen für seine Frau: „Probier das, es ist süß und erfrischend.“

Yu Zhi wurde formell und faktisch zur zweiten Herrin im Palast der Prinzessin. Ihre Furcht vor der Prinzessin hatte deutlich nachgelassen. Als Konkubine war sie Ji Pingxi in jeder Hinsicht gehorsam gewesen, doch hinter ihrer Sanftmut verbarg sich große Sorge um die ungewisse Zukunft.

Zum Glück ist das jetzt anders. Sie lächelte mit ihren wunderschönen Augen und sagte: „Du liebst es einfach, andere zu tyrannisieren.“

Hinter verschlossenen Türen schikanierte er sie, und wenn er ausging, verschonte er nicht einmal seinen minderjährigen Bruder.

Ji Ping hob seine phönixartigen Augen und erwiderte selbstsicher: „Der Kronprinz ist eine Frage der nationalen Stabilität. Es ist nur recht und billig, dass er so bald wie möglich einen königlichen Enkel zeugt. Glaubst du etwa, es sei etwas Schlechtes, eine Frau zu haben?“

Eine Ehefrau zu haben ist natürlich toll. Man kann nachts in ihren Armen schlafen, egal ob man auf ihr liegt, aufrecht oder kopfüber. Man kann in jedem Fall gut schlafen.

Yu Zhi errötete, senkte den Kopf zum Essen und hörte auf zu sprechen.

Als die Nacht hereinbrach, lag Yu Zhi auf ihr und spielte mit einer Haarsträhne der Prinzessin. Prinzessin Changyangs Augen waren halb geöffnet, halb geschlossen, und sie wirkte träge und zufrieden.

"Xi Xi?"

"Äh?"

Ji Pingxi legte ihre Handfläche an Yu Zhichaos Hinterkopf und übte leichten Druck aus. Yu Zhichao vergrub ihr gerötetes Gesicht in Ji Pingxis weicher Brust, ihre Ohren brannten fast vor Verlegenheit: „Du bist schon wieder unartig.“

Ein leises Lachen.

Seine Hoheit ließ seine Hand los, sodass die Schöne ihren Kopf heben konnte. Ihre wässrigen Augen strahlten vor Zuneigung, als sie das vorherige Gespräch fortsetzte und fragte: „Was war das für eine Pille, die Sie mir in jener Nacht gegeben haben?“

Die leichtfertigen Worte des alten Yao Chenzi von damals hallten ihm noch in den Ohren. Ji Ping kicherte und sagte: „Das Romantischste auf der Welt, kurz gesagt, es ist sehr gesund, es zu essen.“

Das Romantischste überhaupt.

Das klingt nicht nach etwas Seriösem.

Yu Zhi stupste sie mit der Fingerspitze an die Wange, ihre weidenblattförmigen Augen verengten sich zu Schlitzen: „Das erklärt, warum dein Blut und deine Energie in den letzten Tagen so reichlich vorhanden waren…“

„Wie kräftig bist du?“ Ihr Interesse war geweckt, und sie umarmte die Schöne: „Willst du es?“

Kaum hatte er ausgeredet, versetzte ihm die Schöne einen leichten Schlag auf die Wange.

"Du hast mich schon wieder geschlagen!"

Sie protestierte.

Yu Zhi, die endlich Licht am Ende des Tunnels sah, rächte sich. Sie trat der Prinzessin mit dem Bein gegen das Schienbein, ihr Lächeln voller Boshaftigkeit: „Darf ich dich nicht schlagen?“

Ja, natürlich kannst du es treffen.

Sie schlugen nicht nur, sie traten auch.

Ji Pingxi umarmte sie schamlos und umschmeichelte sie – wer hatte ihr denn gesagt, sie solle auf ihre Masche hereinfallen? Beim Sex war sie fügsam und charmant, aber ein bisschen Wildheit danach war ja nicht unbedingt schlecht.

Bei diesem Gedanken verrieten ihre Augen einen Ausdruck der Verliebtheit. Yu Zhi, die ihren unerschütterlichen Blick und ihr Lächeln spürte, fühlte, wie ihr Herz weich wurde, und fragte, den Moment nutzend, der ihr am meisten gefiel: „Xi Xi, wie lange wirst du mich noch mögen?“

Die schönen Tage nach der Hochzeit gaben ihr das Gefühl, die Vergangenheit sei ein Traum gewesen, oder dass die Süße der Gegenwart selbst der Traum war, und sie fürchtete, der Traum könnte zerbrechen.

Als Ji Pingxi die unterdrückte Unruhe in ihren Augen sah, lächelte sie nachsichtig: „Ich bin nicht jemand, der Versprechungen macht, also leben wir einfach im Hier und Jetzt.“

Kaum hatte er ausgeredet, trat ihm die Schöne kräftig in den Hintern.

"schlafen!"

Es sieht furchterregend aus.

Die Schöne hatte ihr den Rücken zugewandt. Ji Pingxi, der getreten worden war, war das wohl gewohnt. Er rieb sich die schmerzenden Waden und zog ihre schlanke Taille eifrig in seine Arme: „Willst du in meinen Armen schlafen?“

Halt dich gut fest, sonst kriegst du mitten in der Nacht noch einen Tritt.

Yu Zhi, die sich ihrer verborgenen Gedanken nicht bewusst war, fragte mit leicht geröteten Augen: „Wer möchte, dass du sie umarmst?“

Sie tat ein paar Mal so, als ob sie sich wehrte, aber es gelang ihr nicht. Sie knirschte mit den Zähnen und schmollte – was sollte es schon nützen, etwas Nettes zu sagen, um sie zu beschwichtigen?

Sie musste unwillkürlich an die Vergangenheit denken, als die frühere „Vierte Miss“ im Bett viel zärtlicher gewesen war.

Warum bist du jetzt so faul, sie zu überreden?

Sie wissen nicht zu schätzen, was sie haben, sondern überschütten sie stattdessen immer wieder mit süßen Worten!

Sie war so verzweifelt, dass ihr bald dicke Tränen über das Gesicht liefen und die Seite ihres Kissens durchnässten.

»Du hast geweint?« Ji Pingxi drehte sie um – die Augen der Schönen glänzten vor Tränen, und sie sah sie mit einem gekränkten Ausdruck an und biss sich auf die Lippe: »Ich brauche dich nicht, um mich zu trösten.«

Sie sagte das eine, meinte aber etwas anderes, und Tränen rannen ihr über die Wangen, während sie sprach.

„Warum weinst du?“, fragte Prinzessin Changyang und wischte sich hilflos die Tränen ab. „Willst du wirklich nette Worte hören?“

Nach ihrer Heirat wurde sie von Tag zu Tag immer zarter. Aus irgendeinem Grund empfand Ji Pingxi Mitleid mit ihr und musste gleichzeitig lachen, als er sie wie ein kleines Kätzchen weinen sah.

Als Yu Zhi sah, dass sie in diesem Moment noch lachen konnte, wurde sie noch wütender, und das Schluchzen, das sie unterdrückt hatte, brach plötzlich hervor: „Morgen werde ich... ich werde zum Palast gehen und mich bei der Kaiserinwitwe über dich beschweren...“

Leider konnte ich am Ende einen Schluchzer und Tränen nicht unterdrücken. All die Kraft, die ich mir mühsam erarbeitet hatte, war mit einem Schlag verflogen, und nach einem Moment fassungsloser Stille brach ich in lautes Schluchzen aus.

Ji Pingxi hätte sich beinahe vor Lachen über das bezaubernde Lächeln seiner Frau fast totgelacht. Er legte ihr den Arm um die Schulter, küsste ihre Wange und dann ihre Stirn und flüsterte ihr sanft zu: „Ich habe all die ‚schönen Konkubinen‘ für dich entlassen und werfe nicht einmal anderen Frauen einen Blick zu, wenn ich ausgehe. Zhizhi, warum misstraust du mir so sehr?“

„Du hast so viele Frauen gesehen und sogar Bilder von ihnen gemalt …“ Yu Zhi war vom Weinen so verwirrt, dass ihr Gedächtnis noch gut war. Sie hatte alles, was geschehen war, in ihrem Notizbuch aufgeschrieben und nur auf eine Gelegenheit gewartet, es hervorzuholen und jemanden zu verurteilen.

Die Prinzessin hatte Unrecht, also widersprach sie nicht.

Yu Zhi, verwöhnt und arrogant, versuchte, sie wegzustoßen, wurde aber festgehalten, woraufhin ihr gerötetes Gesicht vor Wut erbleichte: „Lass mich los! Ich schlafe nie wieder mit dir!“

„Wenn du nicht mit mir schlafen willst, mit wem dann?“, fragte Ji Pingxi streng. „Wer auf der ganzen Welt, außer dieser Prinzessin, würde es wagen, dich auch nur anzurühren?“

Ihre Eifersucht kochte hoch, und auch ihr Zorn entbrannte: „Wenn es jemals wieder ein widerlicher Kerl wagt, dich so anzustarren, steche ich ihm die Augen aus! Wenn es jemals wieder eine Frau wagt, mit dir zu flirten, dann…“

"Was wirst du tun?", fragte Yu Zhi neugierig, nachdem er aufgehört hatte zu weinen.

„Ich habe ihr ganz klar gesagt: Du bist meine Frau, du wirst für immer meine sein, und es ist falsch, eine verheiratete Frau zu begehren.“

Yu Zhi runzelte die Stirn, beugte sich vor und legte ihren Arm um ihren Hals: „Du stichst Männern die Augen aus und versuchst, mit Frauen zu reden … Pff!“

So wurde es vermutlich besänftigt.

Ji Pingxi fragte sich bei sich: Alle sagen, sie habe ein seltsames Temperament, aber ist seine Frau nicht auch ein bisschen temperamentvoll, wird erst wütend und beruhigt sich dann wieder?

Sie und Zhizhi waren wahrlich ein Traumpaar.

Die beiden schmollten mal kurz, dann wieder vertragen sie sich wieder und waren so eng verbunden wie eh und je. Yu Zhi liebte es, sie eifersüchtig werden zu sehen und zu erleben, wie sie verletzende Dinge sagte. Also kuschelte sie sich in ihre Arme und flüsterte: „Warum war ich vorhin sauer auf dich? Ich kann mich nicht erinnern.“

"..."

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161