Chapter 2

«Прекрасная леди, куда вы хотите пойти?»

Водитель остановился на развилке, обернулся и увидел, что она смотрит пустым взглядом, и не удержался от шутки: «Прекрасная леди, вы ведь даже дорогу домой не забыли, правда?»

Главная дорога домой почти не изменилась, но сама деревня сильно преобразилась. Например, на этом перекрестке раньше стояло обычное двухэтажное цементное здание, а теперь это трехэтажная вилла с глазурованной черепицей и кирпичами из голубого камня.

На первый взгляд, казалось, что она действительно забыла дорогу домой.

Шэнь Уцю моргнул, снова огляделся и сказал: «На этой развилке поверните направо, затем двигайтесь прямо по правой дороге. Мой дом находится в конце дороги».

Водитель в шутку спросил: «Вы уверены, прекрасная леди?»

Шэнь Уцю был не в настроении для шуток; он просто кивнул.

Дорога была уже недалеко; водитель нажал на газ, и менее чем через две минуты в поле зрения показалась старая двухэтажная вилла.

Водитель остановился перед воротами, обернулся и спросил: «Мисс, это то место?»

Шэнь Уцю кивнул, но остался сидеть в машине.

Водитель почесал затылок, не стал настаивать на том, чтобы она вышла из машины, вышел сам и достал чемодан из багажника.

Только после того, как водитель открыл ей дверь машины, Шэнь Уцю взяла свою сумочку и вышла из машины, отдав также плату за проезд.

Водитель быстро кивнул, явно довольный, затем ловко сунул чемодан в карман джинсов. «Мисс, не хотите, чтобы я помог вам занести чемодан внутрь?»

Как только он закончил говорить, железные ворота открылись изнутри, и вышел высокий, прямой молодой человек. Увидев Шэнь Уцю, он на мгновение застыл на лице, а через несколько секунд равнодушно окликнул: «Сестра».

Шэнь Уцю также не испытывала особого энтузиазма по отношению к своему младшему брату. Она кивнула в знак приветствия, поблагодарила водителя, взяла чемодан и направилась прямо к воротам.

Взгляд водителя, полный любопытства, метался между братом и сестрой, но, заметив, что они смотрят на него, он быстро отвел взгляд и усмехнулся: «Красавчик, у тебя здесь есть где остановиться?»

Он совсем не храбрый; он просто обожает деньги. Он попросил четыреста, вероятно, потому что знал, что так поздно не найдет клиентов в деревне, и уж точно не осмелится перейти обрыв в одиночку. Он решил, что лучше потратить немного денег, чтобы найти место для ночлега в деревне.

«Понятия не имею».

Шэнь Уцзюнь выглядел нетерпеливым и формально ответил, после чего снова закрыл большие железные ворота. Не обращая внимания на выражение лица возницы, он сделал широкий шаг, догнал Шэнь Уцю и протянул руку, чтобы забрать у нее коробку.

Шэнь Уцю слегка повернулась, чтобы избежать его руки. «Не нужно, я сама могу это поднять».

Шэнь Уцзюнь взглянул на неё, затем выхватил коробку из её рук и, не сказав ни слова, внёс её в дом.

«Кто снаружи? Эта коробка…» Внутри дома Су Юньчжи болтала и ела семечки дыни с несколькими женщинами из той же деревни. Увидев Шэнь Уцзюнь, несущую коробку, она спросила, вытягивая шею, чтобы посмотреть наружу. Увидев Шэнь Уцю, она тоже сначала опешилась, но тут же бросила семечки из руки и подошла к ней с широкой улыбкой: «О, наша Уцю вернулась».

Услышав это, другие женщины тоже повернулись, чтобы посмотреть на нее:

«О, это действительно Уцю».

«Прошло много лет с тех пор, как я видел его в последний раз, наверное, лет пять или шесть».

«Фэн-шуй больших городов действительно благотворно влияет на людей; посмотрите на неё, она становится всё красивее и красивее».

"..."

Когда вокруг неё болтали четыре или пять человек, Шэнь Уцю чувствовала себя подавленной от шума. Кроме того, она не ладила с Су Юньчжи, поэтому, естественно, ей не нравились женщины, которые общались с ним. Она выдавила из себя улыбку и поздоровалась с ними по очереди.

Су Юньчжи шагнула вперед и усадила Шэнь Уцю на диван. «Ты поел? Ты даже семье заранее не сказал, что возвращаешься, так что твой брат мог тебя забрать».

«Я не голодна. Где папа?» Шэнь Уцю оттолкнула её руку, не сказав ни слова. Больше всего ей не нравилась лицемерная близость Су Юньчжи. Наедине она всегда говорила с Су Юньчжи саркастическим тоном, но на публике представлялась нежной и любящей матерью.

«Он лежит в своей комнате», — Су Юньчжи нахмурилась, упоминая отца. — «Последние несколько дней он испытывает сильную боль и отказывается ехать в больницу, что бы мы ему ни говорили».

Шэнь Уцю кивнул и согласно промычал, после чего направился прямиком в спальню.

Как только она повернулась, чтобы уйти, оставшиеся снаружи женщины тут же окружили Су Юньчжи и начали перешептываться между собой:

«Характер этой девушки остался прежним».

«Быть мачехой — это очень тяжело. Нельзя её бить или ругать, и нужно следить за её настроением».

"..."

Су Юньчжи выглядела обиженной, но великодушно сказала: «Ну, это просто её характер. Я просто выполню свой материнский долг».

У нее всегда был пронзительный голос, и на этот раз она не пыталась его понизить. Шэнь Уцю, только что вошедшая в спальню, не обратила на это особого внимания, но все же отчетливо расслышала, что она сказала. Она без раздумий поняла, что эти люди снаружи снова говорят о ней.

В этом нет ничего удивительного. Подобное притягивает подобное. Су Юньчжи — двуличная личность, поэтому её друзья, естественно, тоже не самые лучшие люди.

Шэнь Уцю не особо интересовалась тем, что говорили эти люди. Она повернулась, закрыла дверь, глубоко вздохнула и посмотрела на кровать.

Господин Шен, лежавший в постели, не спал; он просто закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Услышав шум, он открыл глаза и, на первый взгляд, подумал, что ему мерещится, увидев Шен Уцю. Он снова закрыл глаза и через несколько секунд снова посмотрел на Шен Уцю. Убедившись, что она действительно вернулась, он притворился спокойным и сказал: «Ты вернулась…»

Перед ней стоял старик, хрупкий и изможденный, совсем не похожий на того достойного и несколько властного отца, которого она помнила. Странный укол печали зародился в сердце Шэнь Уцю. Увидев, что мужчине трудно сесть, она быстро подошла и помогла ему подняться. Она хотела позвать его, но чувствовала, будто что-то застряло у нее в горле. Спустя долгое время ей наконец удалось произнести: «Папа».

Как всегда, господин Шен был строг и не улыбался. Он кивнул и согласно промычал, но вскоре выражение его лица снова стало холодным: «Ты всё ещё знаешь, что нужно вернуться. Я думал, ты вернёшься только после моих похорон».

Шэнь Уцю не хотел с ним спорить. «Тетя сказала, что тебе очень больно, почему ты не пошел в больницу?»

"Зачем ехать в больницу и так страдать, когда ты и так в таком состоянии?"

Несмотря на многолетнюю невиданность, в их разговоре не чувствовалось никакой теплоты. Каждое его слово встречалось резким упреком, и Шэнь Уцю, выйдя из себя, сказал: «Делай, что хочешь».

Слова господина Шена оставались язвительными: «Если это не от меня зависит, вы думаете, что сможете принять решение за меня?»

«Судя по вашей энергичности, пока что вам не о чем беспокоиться. В таком случае я вернусь в свою комнату отдохнуть».

Мистер Чен фыркнул и с трудом снова лёг. «Иди, не мешай мне отдыхать».

Услышав это, Шэнь Уцю, ни секунды не колеблясь, распахнул дверь и вышел.

Остальные женщины из деревни уже ушли, а Су Юньчжи сидела на диване в гостиной и продолжала есть семечки подсолнуха. Увидев, что та вышла, она тепло спросила: «Уцю, хочешь, я тебе что-нибудь приготовлю?»

«Не нужно». Шэнь Уцю даже не взглянула на неё, прежде чем собраться подняться в свою комнату. Поднявшись по лестнице, она, кажется, что-то вспомнила. «Моя комната ещё свободна?»

«Я оставила его, но тебя не было уже пять лет, и я почти не убиралась. Наверное, там немного пыльно. Вздох, если бы ты сказала мне заранее, я бы точно убрала... Или мне лучше подняться наверх и навести там порядок?»

«Не нужно». Шэнь Уцю решительно отверг её притворную доброту и сразу же поднялся наверх.

Комната оказалась чище и опрятнее, чем она себе представляла, за исключением не заправленной кровати, что свидетельствовало о том, что кто-то регулярно её убирал.

Она подошла к шкафу, и содержимое было тем же, что и раньше, но запах был довольно сильным. Похоже, простыни и пододеяльники сегодня использовать нельзя. Как раз когда она колебалась, стоит ли идти искать Су Юньчжи, подошел Шэнь Уцзюнь, неся одеяло.

Шэнь Уцю посмотрела на своего младшего брата, который внезапно вырос на полголовы и стал выше её, и испытала смешанные чувства.

Незрелый подросток, раздраженный пристальными взглядами, резко выпалил: «На что вы смотрите? Вы что, ожидаете, что я заправлю вам постель?»

Шэнь Уцю пожал плечами. «Если вы хотите помочь, я не буду против».

«Мечтай дальше». Шэнь Уцзюнь фыркнул, бросил одеяло на кровать и ушёл.

Шэнь Уцю привык к его саркастическим замечаниям и быстро заправил постель.

Она так устала, что, закончив застилать кровать, рухнула на нее. Она собиралась лишь немного поспать перед тем, как умыться, но в итоге проспала до полуночи.

В полусонном состоянии она снова услышала кошачье мяуканье, похожее на плач младенца. Она в отчаянии закрыла уши, пытаясь игнорировать звук, но он, казалось, звенел у нее в ушах и никак не хотел исчезать.

Действительно ли это потому, что пришла весна?

Шэнь Уцю совершенно проснулась от шума. Беспомощно широко раскрыв глаза, она уставилась в потолок, а раздражающее мяуканье все еще эхом разносилось в ее ушах.

В конце концов, Шэнь Уцю больше не могла терпеть шум, поэтому она встала и отодвинула шторы.

Мяу~~

Прежде чем Шэнь Уцю успела что-либо предпринять, ее взгляд внезапно привлек белый кот. Увидев ее, он даже очень послушно мяукнул.

"..."

Примечание от автора:

Поздравляю с первым постом! Люблю вас всех, целую!

Глава 3 Белый кот

Шэнь Уцю инстинктивно почувствовала, что белошерстный голубоглазый кот, сидящий на её маленьком балконе, — это тот самый, которого она видела на горе Яй, но, подумав о том, что гора Яй находится почти в 20 километрах отсюда, она уже не была в этом уверена.

Разделённые сетчатым окном, она и кот стояли лицом к лицу, и на мгновение она растерялась, не зная, как спорить с котом.

Она не могла сказать, что ей особенно нравились эти пушистые создания; в основном потому, что кошка была именно в её вкусе. Хотя это и нарушало её спокойный сон, она не могла рассердиться. После того, как они некоторое время смотрели друг на друга, она необъяснимо мяукнула.

Мяу~

Услышав ее ответ, белый кот обрадовался, вытянул передние лапы и начал царапать сетку на окне.

Острые когти издавали раздражающий «писк» в раме окна. Шэнь Уцю совершенно не выдержал этого звука и подсознательно протянул руку и распахнул раму.

Благодаря отсутствию москитной сетки на окне, закрывавшей обзор, белый кот ловко прыгнул в ее комнату, не дав ей ни единого шанса отказаться.

Белый кот, запрыгнувший в ее комнату, был совершенно невежлив. Он расхаживал по комнате с высоко поднятой головой, затем прыгнул на кровать, сел прямо посередине и продолжал смотреть на нее, мяукая.

Похоже, кот не собирается уезжать в ближайшее время.

Шэнь Уцю зевнул, снова закрыл москитную сетку на окне, подошел к кровати и посмотрел на белого кота: «Это моя территория, тебе лучше вести себя хорошо».

Услышав её слова, белый кот наклонил голову, словно погрузившись в размышления, а затем слегка приоткрыл пасть: "Мяу~~"

Такой милый и очаровательный, просто невозможно устоять.

Шэнь Уцю, смирившись, вздохнул и легонько постучал белого кота по лбу: «Ты действительно умеешь мяукать…»

"Мяу~ Мяу~"

"..." Шэнь Уцю пристально смотрела на это маленькое создание, помешанное на милости. Через две секунды она снова протянула руку, на этот раз схватив кошку за загривок, и яростно заявила: "Никакой милости!"

Мяу~

Ей это показалось или нет, но Шэнь Уцю уловила в ее голосе нотку обиды.

Спустя мгновение она опустила голову и снова усмехнулась — неужели это действительно потому, что пришла весна? Как ей могло быть так скучно, что она так много спорила с кошкой?

Подумав об этом, она решила пока не обращать внимания на кошку, достала из чемодана туалетные принадлежности и сменную одежду и сразу же отправилась в ванную.

После умывания, ухода за кожей и сушки волос феном весь процесс занял час.

Когда она вышла, завернутая в банное полотенце, белый кот все еще был на том же месте, только теперь он свернулся калачиком, а не сидел.

"Мяу~"

Белый кот, явно недовольный тем, что она так долго пряталась в ванной, печально мяукнул, увидев, как она вышла.

Шэнь Уцю также раздражала белая кошка, которая никак не хотела вставать с её кровати. Хотя она и не страдала гермафобией, она всё равно не могла смириться с тем, что ей придётся спать в одной постели с бездомной кошкой, появившейся ниоткуда.

Однако ей и в голову не приходило выгнать кошку. Подумав, она решила найти в шкафу старое пальто, чтобы сделать для маленькой кошечки временную лежанку.

В конце концов, именно ей это начало не нравиться, поскольку ей постоянно казалось, что одежда, хранящаяся в шкафу, имеет странный запах.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267