Chapter 6

Глава 7. Облизывание губ

После того как белый кот спрыгнул с камфорного дерева, он не приблизился к Шэнь Уцю, а остался вдали от нее.

Они долго смотрели друг на друга. У Шэнь Уцю уже не оставалось сил уговорить кота, поэтому он встал, отряхнул зад и решил вернуться.

Как только она сделала шаг, белая кошка тут же последовала за ней.

Пройдя две минуты, Шэнь Уцю внезапно обернулась и увидела позади себя большую кошку, которая до этого держалась на расстоянии, испуганно отдернула свои маленькие лапки и неловко отвернула голову.

Этот отстраненный и безразличный взгляд делал его похожим на обиженного кота.

Они такие милые!

Шэнь Уцю с трудом сдержала смех и продолжила идти вперед, сделав несколько шагов, прежде чем обернуться. Белый кот, который до этого настороженно к ней относился, отреагировал гораздо быстрее.

Шэнь Уцю разоблачил её: «Перестань притворяться, ты просто хочешь пойти со мной домой, не так ли?»

Мяу~

Даже его надменное мяуканье было до ужаса милым и покорило сердце Шэнь Уцю.

«Позвони мне ещё два раза, и я отвезу тебя домой».

У белой кошки очень сильный характер; она перестала мяукать.

Шэнь Уцю пожал плечами. «Ничего страшного, я просто пойду домой один».

Сказав это, Шэнь Уцю повернулся и ушёл.

Белая кошка стояла там, наблюдая, как человек, не оборачиваясь, направился к углу, и ее терпение росло: "Мяу~ Мяу~"

Шэнь Уцю мысленно усмехнулась, но сделала вид, что не слышит, и намеренно ускорила шаг, чтобы свернуть за угол. Как только она повернулась, ее фигура исчезла из поля зрения белой кошки.

Белый кот забеспокоился и быстро погнался за ним, шагая своими маленькими кошачьими лапками.

"Ха!"

Как только они подошли к углу, Шэнь Уцю внезапно выскочил из-за большого дерева и крикнул на белую кошку.

Мяу~~~

Очевидно, это было совершенно неожиданно для белой кошки. Она и представить себе не могла, что эта, казалось бы, зрелая и элегантная женщина совершит что-то настолько ребяческое и глупое, что так ее напугало, что она подпрыгнула.

"Ха-ха-ха... Ты, маленький дурак, испугался, не так ли?"

Увидев испуганный и трусливый вид белого кота, Шэнь Уцю от души рассмеялся.

"Мяу~~" Белый кот ухмыльнулся и завертелся на месте, его шерсть практически встала дыбом.

Это маленькое создание выглядит немного взволнованным. Даже загнанный в угол пёс перепрыгнет через стену, а загнанный в угол кот ведь не укусит, правда?

Глядя на белого кота с встающей дыбом шерстью, улыбка Шэнь Уцю исчезла. "Мяу~ Я просто пошутил..."

"Мяу~~" Белый кот поднял голову и оскалил на неё зубы.

Эта шутка зашла слишком далеко. Шэнь Уцю огляделся и, воспользовавшись невнимательностью кота, быстро поднял сухую веточку сбоку и подержал её в руке на всякий случай.

Белая кошка еще больше рассердилась, увидев сухую веточку у себя в руке, и громко мяукнула.

"Мяу~ Обещаю, я больше тебя не напугаю."

Мяу~~

Похоже, что в краткосрочной перспективе умиротворить их будет непросто.

Из тридцати шести приемов бегство — лучший вариант.

Шэнь Уцю сделал шаг и побежал назад.

Белая кошка была еще больше удивлена ее побегу и замерла на две секунды, прежде чем догнать ее.

Шэнь Уцю не могла сравниться с кошкой. Пробежав меньше пяти минут, она запыхался. Увидев белую кошку уже перед собой, она перестала сопротивляться и, тяжело дыша, опустилась на колени.

Белый кот сидел перед ней, глядя ей снизу вверх. В его голубых глазах, казалось, все еще читался гнев, но, похоже, он не собирался нападать на нее.

«Ты меня тоже напугала, так что мы квиты». Шэнь Уцю еще даже не успела отдышаться, а слова ее заикались.

Белый кот наклонил голову, словно понимая, но в то же время, казалось, не понимая.

Из-за слишком быстрой скорости бега Шэнь Уцю почувствовала сильное сжатие в груди, словно она вот-вот взорвется. Ей было лень говорить, и она, тяжело дыша, продолжала опираться на колени.

Мгновение спустя белая кошка, которая до этого наклоняла голову, внезапно развернулась и прыгнула, ловко забравшись передними лапами ей на плечи, и вся кошка повисла на ней.

"..." Шэнь Уцю даже не смел переводить дыхание, широко раскрыв глаза, смотрел в глаза голубого кота, а затем беспомощно наблюдал, как пасть усатого котенка приближалась к ней все ближе и ближе...

Приближаемся все ближе и ближе...

Приближаемся все ближе и ближе...

Прежде чем окончательно окаменеть, Шэнь Уцю почувствовал, будто в его задыхающуюся грудь влили новую, неописуемую энергию. Эта энергия быстро распространилась по всему его телу, и его напряженное тело словно обрело жизненные силы и расслабилось.

Ощущения были настолько чудесными, что она забыла о странном чувстве поцелуя белой кошки и действительно почувствовала, будто парит в воздухе.

Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем Шэнь Уцю моргнула, глаза которой болели от долгого разглядывания. Маленький ротик белой кошки с усами уже оторвался от ее губ, и теперь она облизывала свои розовые язычки.

Глядя на её розовый язычок, Шэнь Уцю снова подумала неуместно: кошачий язычок такой милый.

Подумав об этом про себя, она не удержалась и воскликнула вслух: "У тебя такой милый язык!"

Белый кот замер в своем движении облизывания губ, его выражение лица было нерешительным. Он осторожно высунул свой маленький язычок в сторону Шэнь Уцю, и прежде чем Шэнь Уцю успел что-либо сказать, кот быстро облизал и его губы.

«…» Язык совсем не был скользким. Ощущение после облизывания было не скользким, а скорее слегка покалывающим и зудящим. Это все еще не доставляло удовольствия, но, как ни странно, она не испытывала отвращения или неприязни.

Шэнь Уцю посмотрела на белую кошку, запрокинувшую голову, словно выпрашивая похвалу. Ее переполняли противоречивые чувства. После долгих раздумий она наконец спросила: «Ты уже это пережил?»

Белый кот слегка повернул голову и, спустя несколько десятков секунд, мяукнул.

Тот жестокий и безжалостный смысл исчез, но он уже не кажется ни прямолинейным, ни светлым; всегда остается ощущение, что внутри все еще таятся какие-то эмоции.

Шэнь Уцю погладила кошку по голове и заметила, что ее лапы, свисавшие с плеча, снова начали подниматься. Поэтому она просто взяла кошку на руки и сказала: «Если ты будешь хорошо себя вести, отныне мой дом будет твоим домом».

Белый кот, казалось, был немного не убежден, высунул голову из-под ее груди и мяукнул.

Шэнь Уцю проигнорировала её и продолжила разговаривать сама с собой: «Белый кот, которого я видела на дороге прошлой ночью, это же ты, верно?»

Белый кот тут же уткнулся головой ей в грудь и притворился мертвым.

Шэнь Уцю не ожидала, что та даст ей честный ответ, как человек. Напротив, по её мнению, кошка, которая не воспринимает её слова всерьёз, — это именно та кошка, которая ведёт себя как человек.

С приближением полудня температура постепенно повышалась. Без тени деревьев было немного жарко идти по главной дороге, а держать в руках пушистый комочек шерсти было еще жарче.

К сожалению, белая кошка не собиралась слезать, поэтому Шэнь Уцю ничего не оставалось, как нести её всю дорогу домой.

«Где ты взял этого кота?»

Су Юньчжи собирала овощи во дворе, когда увидела кошку у себя на руках. Ее брови тут же нахмурились. Ей никогда не нравились эти пушистые комочки.

Шэнь Уцю сохранил равнодушный тон: «Я увидел её на обочине дороги. Она шла за мной всю дорогу, поэтому я привёл её обратно».

«В нашей деревне никто не держит кошек. Я не знаю, откуда взялось это дикое животное. Это так нечисто — приносить его обратно».

"Мяу~~" Белый кот явно был недоволен его словами.

Шэнь Уцю ободряюще погладил её по голове: «Я оставлю её в своей комнате».

«Я не это имела в виду. Просто бездомные кошки нечистоплотны. Кто знает, какие микробы у них могут быть? Держать кошку в своей комнате вредно. К тому же, твой отец сейчас нездоров. У нас есть старая поговорка: собаки приносят богатство, кошки — несчастье. Я не думаю, что эта кошка, которая ходит за тобой повсюду, — это что-то хорошее…»

«Да, я знаю, что делаю». Шэнь Уцю не стала спорить с ней. Она взяла белого кота и вошла в дом. Дойдя до двери, она, кажется, что-то вспомнила и обернулась, чтобы спросить Су Юньчжи: «Тетя, вы слышали, как кот мяукал прошлой ночью?»

«Кошачье мяуканье? Какое кошачье мяуканье? Я же вам уже говорил, в нашей деревне почти никто не держит кошек. В лучшем случае, изредка можно услышать лай собаки».

Шэнь Уцю был озадачен. Неужели только он один слышал мяуканье кошки прошлой ночью?

Задумавшись, она посмотрела на белого кота у себя на руках. Может быть, это возмездие — возмездие за то, что ты погубил возможность продолжить род?

Примечание от автора:

Гу Линъюй: "Мяу~~~" Помогите! Вы меня до смерти напугали!

Шэнь Уцю: "Ха-ха-ха... Ты, маленький дурак, испугался?"

Гу Линъюй: "Мяу~~" Моя напарница такая скучная, мне так хочется зацарапать её до смерти!

Шэнь Уцю: "Мяу~ Я просто пошутил..."

Гу Линъюй: "Мяу~~~" Женщина, позволь мне сказать тебе, ты зашла слишком далеко со своей шуткой! Я не настолько труслива!

Глава 8. Стерилизация

Вернувшись в свою комнату, Шэнь Уцю поставил белого кота на землю и дал ему несколько советов: «Теперь, когда ты вернулся со мной домой, ты должен меня слушаться».

Белая кошка взглянула на нее, а затем, важно расхаживая, забралась на верхнюю полку ее шкафа. В 1990-х годах потолки в самодельных виллах обычно были очень высокими, и шкафы в них не устанавливались. Как правило, между верхней частью шкафа и потолком оставался зазор почти в метр. Белая кошка села на него, глядя сверху вниз на всех живых существ, словно королева.

У Шэнь Уцю не было времени оценить её царственную осанку; её занимала лишь одна мысль — кошка была грязная.

Из-за того, что шкаф расположен так высоко, вряд ли кто-нибудь будет его чистить хотя бы раз в год; он, должно быть, покрыт толстым слоем пыли.

Поскольку шкаф был слишком высоким, она не могла дотянуться до белой кошки, прятавшейся сверху, и беспомощно сказала: «Если ты ничего не скажешь, я восприму это как согласие. А теперь спускайся».

Белый кот отказывался признаться: "Мяу~"

«…» Шэнь Уцю снова посмотрела на свою кровать. «Тогда ты будешь спать здесь сегодня ночью. Даже не думай ложиться на кровать… вздох…»

Не успела она договорить, как белый кот слетел с верхней полки шкафа на кровать.

"..." Шэнь Уцю подула на выбившиеся из прически пряди волос, упавшие на лоб, и через несколько секунд глубоко вздохнула и подошла к кровати.

И, конечно же, белая кошка испачкалась. Ее лапки, хвост, задняя часть живота, где она сидела на земле, и попа — все было грязным. Она также испачкала свою небесно-голубую подстилку.

Очевидно, белый кот тоже был в курсе этого.

Поэтому, когда Шэнь Уцю посмотрела на неё, она почувствовала себя немного виноватой и изо всех сил старалась скрыть свои грязные маленькие ножки.

От Шэнь Уцю, который пристально её разглядывал, невозможно было скрыть её мелкие поступки — такие раздражающие, но в то же время такие милые, что злиться на неё было невозможно.

Спустя некоторое время, испытывая отвращение к себе, Шэнь Уцю просто решила проигнорировать это, повернулась, схватила одежду и пошла в ванную.

Я шла всю дорогу под палящим солнцем, вся в поту, липкая и неприятная на ощупь.

Как только она закончила раздеваться, услышала царапание в дверь. Она поняла, что это белый кот доставляет неприятности, и не собиралась обращать на это внимание. Однако белый кот был очень настойчив и, казалось, был полон решимости продолжать царапать, пока она не откроет дверь.

В конце концов Шэнь Уцю сдался и приоткрыл дверь на щель, едва различимую на ладонь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267