Chapter 24

«Эм.»

«Даже если сон был реальным, но…» Даже если это был не сон, она была уверена, что объектом её неописуемого поступка была женщина!

Шэнь Уцю внезапно не смог заставить себя произнести вторую половину предложения.

Доктор подождал немного, но, увидев, что она больше ничего не говорит, потерял интерес, да и вообще, они были очень заняты. "Есть ещё вопросы?"

Шэнь Уцю покачала головой, а затем быстро кивнула: «Что ты только что сказала, если тебе это не нужно?»

«Если вы не рассматриваете возможность их рождения, вам нужно принять решение как можно скорее». Врач сделал паузу. «Конечно, вы должны тщательно все обдумать. Четверняшки... встречаются довольно редко. Я советую вам сегодня же пойти домой и обсудить это с семьей».

Закончив говорить, доктор не мог дождаться, когда позовет следующего пациента.

Шэнь Уцю поспешно встал и покинул больницу только тогда, когда прибыл следующий пациент.

В отличие от холодных тонов больницы, солнечный свет снаружи ослепительно сиял.

На юге май уже несёт в себе аромат середины лета, а одиннадцатичасовое солнце ослепительно и паляще.

Шэнь Уцю, глядя на девушку, стоящую спиной к свету у ворот, почувствовал, что в её красоте заключена почти святость.

Она на мгновение опешилась, застыв в недоумении, пока другой человек шаг за шагом приближался к ней.

«старшая сестра».

Подобно старухе, принимающей пищу, Шэнь Уцю моргнул спустя несколько секунд: «Зачем вы здесь?»

Гу Линъюй не ответила ей, но наклонилась и взяла её за руку: «Сестра, пойдём домой».

Шэнь Уцю посмотрел на неё, и спустя долгое время кивнул и, словно деревянная, последовал за ней.

Шэнь Уцю долго молча сидела в машине, а затем прошептала: «Я действительно беременна».

«Да, я знаю». Это решение Гу Линъюй приняла уже давно. Однако её партнёру явно было трудно с этим смириться.

«Врач сказал, что это четверняшки».

Честно говоря, когда Гу Линъюй впервые почувствовала внутри себя четыре жизни, она тоже не поверила своим глазам. Их клану всегда было трудно зачать ребенка. Даже если бы они забеременели, родить нового члена клана было бы невозможно в течение ста лет, не говоря уже о четырех сразу.

Для их народа это было радостное событие, достойное того, чтобы войти в историю.

Однако именно потому, что она понимала трудности зачатия и воспитания детей, у нее также были опасения.

Ее миссия как вождя клана – продолжение рода, но она также надеется, что ее партнер будет в безопасности и здоров.

Шэнь Уцю облокотился на руль и повернулся, чтобы посмотреть на неё. «Беременная женщина, ребёнок, верно?»

Гу Линъюй кивнул.

Шэнь Уцю посмотрел на неё и сказал: «Значит, в мире действительно существуют плоды, которые могут помочь зачать детей?»

«Сестра, не бойся, я останусь с тобой».

В голове у Шэнь Уцю крутилось множество вопросов, и она вдруг растерялась, поэтому просто перестала спрашивать, подняла глаза, сделала несколько глубоких вдохов и завела машину. «Поехали домой».

По дороге домой они оба молчали.

Мощь этих четырех синих разрядов была слишком велика для Шэнь Уцю. Она не знала, как смириться с этой реальностью, поэтому могла лишь заглушать свои чувства работой.

Как раз пришло время пересаживать рисовую рассаду на рисовые поля площадью пятьдесят му.

Эти рисовые поля были заброшены жителями деревни. Господин Шен арендовал их по низкой цене, в первой половине года посеял рапс, а после сбора урожая рапса посадил рис.

Вернувшись домой, Шэнь Уцю немедленно отправился помогать выбрасывать рисовые саженцы.

Она даже злонамеренно полагала, что если будет достаточно усердно работать, эти маленькие дети могут просто умереть сами по себе.

Похоже, поговорка «мать и дитя — одно сердце» здесь действительно уместна, потому что в тот самый день ей приснился ребенок.

Во сне четверо пухлых малышей смеялись и называли ее «мамой», но в следующее мгновение сцена резко изменилась. Некогда очаровательные дети теперь были изуродованы и кричали: «Мама, не оставляй нас…»

Увиденное было настолько ужасающим, что Шэнь Уцю покрылся холодным потом.

К счастью, уже стемнело, и яркий свет рассеял большую часть холода, который был в этом сне.

Шэнь Уцю не хотела снова переживать этот сон. Как только она проснулась, она сразу же пошла в ванную и умылась холодной водой.

Как раз когда она собиралась спуститься вниз, из комнаты вышла Гу Линъюй. «Доброе утро, сестра».

«Доброе утро». Шэнь Уцю стоял неподвижно и ждал, когда она подойдет. Когда она подошла ближе, она спросила: «Если родится ребенок, то кто это будет?»

Вопрос Гу Линъюй показался ей несколько непонятным: «Конечно, это дело между нами».

"Имеют ли они какое-либо отношение ко мне?"

«Вы его родили, поэтому, конечно, он вам родственник».

«Разве они не были созданы из фруктов? Разве они не священные предметы вашего клана?»

«Эти плоды были взращены моей собственной кровью и сущностью. Они выросли внутри тебя, поэтому они, естественно, мои и твои дети».

Шэнь Уцю молчала. Спустя долгое время она наконец сказала «Ох» и спустилась вниз, выглядя как ходячий труп.

Господин Шен также заметил ее необычное поведение. «Цюцю, вы в последнее время слишком устали? Вы кажетесь рассеянной и не в настроении».

"Может быть."

Увидев, что каша в её миске закончилась, Су Юньчжи налила ей ещё одну. «Ты девушка без опыта, и тебе, должно быть, тяжело осваивать такую огромную территорию за один раз. Почему бы нам не нанять ещё людей?»

Шэнь Уцю остановил Су Юньчжи, не дав ей наполнить миску доверху, отпил глоток из небольшой полмиски каши и сказал: «Да, я знаю, тебе не о чем беспокоиться».

Чем дольше мистер Шен смотрел на неё, тем больше он беспокоился. «Мне кажется, в последнее время я чувствую себя намного лучше. Почему бы тебе не отдохнуть пару дней, а я приду и проведаю тебя?»

Услышав это, Шэнь Уцю взглянула на него и заметила, что психическое состояние её отца ничем не отличалось от состояния здорового мужчины средних лет. Хотя ей это показалось странным, в то же время это её обрадовало. «Папа, почему бы нам не сходить в больницу на обследование?»

Г-н Шен, говоря о больнице, начал проявлять нетерпение, заявив: «Даже если вы не больны, вам все равно могут поставить диагноз, когда вы попадете в больницу».

Гу Линъюй, спокойно потягивая кашу, в подходящий момент добавила: «Дядя совершенно здоров и не нуждается в госпитализации».

Шэнь Уцю взглянул на неё.

Гу Линъюй быстро уткнулась головой в миску и продолжила пить кашу.

Шэнь Уцю почувствовала странное желание рассмеяться; по какой-то причине у нее внезапно возникло непреодолимое желание:

«Папа, тётя, мне нужно вам кое-что сказать».

"Хм? Что это?"

"Я беременна."

Глава 25 Чья

Когда Шэнь Уцю закончил говорить, просторный зал словно погрузился в вакуум, образовавшийся там, где воздух застыл.

После короткой паузы.

Господин Шен еще раз пережевал только что засунутый в рот огуречный салат, проглотил его и затем поднял взгляд на Шен Уцю. «Что ты только что сказал?»

Его спокойный тон наводил на мысль, что он, возможно, не расслышал всё как следует, или это было просто затишье перед бурей.

Шэнь Уцю поджала губы, готовясь повторить, но Гу Линъюй сказала за нее: «Сестра беременна».

Господин Шен продолжал смотреть на Шен Уцю, его тон становился все более властным: «Я спрашиваю вас, что вы только что сказали?»

Атмосферное давление мгновенно упало.

Это было явно затишье перед бурей.

Шэнь Уцю встретила его взгляд и сказала: «Я беременна».

Отец Шен поддерживал спокойствие перед бурей. "Чей?"

"мой."

"мой."

в унисон.

Бровь господина Шена резко дёрнулась, и его лицо становилось всё более мрачным. Затем он сильно ударил по столу.

Приближается буря.

Круглый деревянный стол был не очень ударопрочным, и миски и тарелки на столе дрожали, проливая кашу на руку Су Юньчжи.

Су Юньчжи, все еще пребывавшая в шоке, наконец пришла в себя, и ее взгляд метался между Шэнь Уцю и Гу Линъюй.

По какой-то неизвестной причине в его глазах мелькнуло нелепое выражение, после чего он недоверчиво спросил: «Линъюй, ты мальчик?»

Шэнь Уцю — её родная дочь, настоящая девушка. Если ребёнок — сын Шэнь Уцю и Гу Линъюй, то единственное объяснение тому — девушка перед ней не девушка.

Последовала еще несколько секунд тишины.

Господин Шен внезапно повернул голову, сердито посмотрел на Гу Линъюй и, не в силах сохранять спокойствие, вскочил: «Я тебя до смерти забью, ублюдок…»

"..."

Вся сцена мгновенно погрузилась в хаос.

Все встали, и Шэнь Уцю потянул Гу Линъюй за собой.

Увидев, что она всё ещё защищает этого ублюдка, господин Шен пришёл в ещё большую ярость. Он не дал ей возможности что-либо сказать и уже собирался шагнуть вперёд, подняв кулаки.

Увидев, что он говорит серьезно, Су Юньчжи быстро оттащила его назад и раздраженно сказала Шэнь Уцю: «Вы двое такие безрассудные! Сколько вам лет? Сколько ей лет? Даже если вы, молодые люди, не можете себя контролировать, вам все равно следует проявлять осторожность…»

Ей не стоило ничего говорить, потому что, как только она открыла рот, мистер Шен разозлился еще больше. "Отпустите меня! Я сегодня забью этого ублюдка до смерти! Надо было выгнать его еще накануне..."

Чем больше мистер Шен думал об этом, тем сильнее он злился.

Черт возьми, он любезно приглашал людей пожить у себя дома, где они ели и жили, и даже оплодотворил свою драгоценную дочь.

Он был настолько расстроен, что потерял всякое чувство меры и даже не стал выяснять, мужчина это или женщина перед ним.

Однако Гу Линъюй по-прежнему настойчиво просила избить её: «Дядя точно не сможет меня убить. Я позволю тебе меня избить, чтобы ты не сердился на мою сестру».

Она была потомком древнего божественного зверя, и удары и пинки обычного смертного не могли её убить; в лучшем случае она могла лишь испытывать физическую боль.

Её слова стали откровенной провокацией для разъяренного господина Шена, и ему стало ещё труднее сдержать свой гнев. Он с силой оттолкнул руки Су Юньчжи от своей талии, крича: «Ты, мелкий ублюдок…»

Слова Гу Линъюй чуть не дали Шэнь Уцю задохнуться, и это только подлило масла в огонь. Опасаясь, что отец может сильно ударить её, он лишь оттащил Гу Линъюй назад и беспомощно сказал: «Папа, она тоже девочка».

«Я должен…» Отец Шэнь сделал паузу, помедлил несколько секунд, а затем посмотрел на Гу Линъюй. Ее лицо и фигура явно принадлежали женщине. К нему постепенно вернулся рассудок, сменивший ярость, но эмоции все еще бушевали. Он стиснул зубы и спросил: «Как появился этот ребенок?»

Шэнь Уцю не могла ответить на вопрос, как она забеременела. Она чувствовала, что если расскажет отцу, что забеременела, съев так называемый «фрукт беременности», он либо упадет в обморок от испуга, либо от гнева.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267