Chapter 61

"..." Шэнь Уцю не могла себе этого представить. После паузы она сказала: "Разве вы не говорили, что в вашем клане всегда были проблемы с зачатием потомства и что вы так сурово обращаетесь со своими детьми?"

«Как бы важны ни были дети, они не так важны, как моя сестра».

То ли из-за нежных слов, то ли из-за обжигающего взгляда, Шэнь Уцю был несколько ошеломлен и мог лишь намеренно сменить тему: «Я не ожидал, что сегодня так долго проспал?»

Гу Линъюй понимала, что та уклоняется от ответа, поэтому не стала настаивать и просто сказала: «Да, я сегодня немного подольше поспала. Ты голодна, сестричка?»

Раз уж вы об этом заговорили, я действительно немного проголодался.

После этого Шэнь Уцю встал с постели и пошёл в ванную.

Быстро умывшись, они спустились вниз.

«О, вы проснулись? Я как раз собиралась подняться и позвать вас на ужин. У вас всё ещё болит живот?» Су Юньчжи, вышедшая из кухни с миской супа, первой их увидела. Поскольку выход из кухни находился прямо напротив лестничной клетки, она даже не успела поставить миску с супом, как поспешно поздоровалась с ними.

«Больше не болит». Шэнь Уцю взглянула на диван в гостиной и случайно увидела Шэнь Уцзюня, смотрящего в их сторону. На мгновение она опешилась. «Ты вернулась?»

«Я вернулся во время праздника Драконьих лодок, потому что мне больше нечем было заняться», — сказал Шэнь Уцзюнь, подходя к ней и останавливаясь в нескольких шагах. Он оглядел её с ног до головы, наконец, с каким-то странным выражением лица зафиксировав взгляд на её животе. «Почему он уже такой большой?»

Шэнь Уцю тоже посмотрела на свой живот: «В конце концов, их же четыре».

Шэнь Уцзюнь некоторое время молчал, а затем спросил: «Они теперь могут уйти? Они будут тебя пинать?»

«Я этого ещё не почувствовал. Но... у меня такое чувство, что они перемещаются внутрь».

Шэнь Уцзюнь был немного удивлен и тяжело сглотнул. "Сестра, можно я потрогаю?"

"Может……"

"Не мочь!"

Как только Шэнь Уцзюнь протянула руку, Гу Линъюй встала перед ней, чтобы преградить ей путь.

«Моя сестра не возражает». Шэнь Уцзюнь закатила глаза и сказала: «Почему ты остаешься у меня дома и никуда не уходишь?»

Гу Линъюй бесцеремонно ответила: «Где бы ни была моя сестра, я тоже буду там».

Шэнь Уцзюнь презрительно фыркнул, а затем, словно что-то вспомнив, его лицо мгновенно исказилось от отвращения, словно он проглотил муху. «Позвольте мне сказать вам, я точно не женюсь на вас, так что лучше не пытайтесь ничего со мной делать».

"..."

Через несколько секунд Шэнь Уцю быстро потянула за собой Гу Линъюй и сказала Шэнь Уцзюню: «Пора есть, пойдемте скорее».

Шэнь Уцзюнь тихо фыркнул на Гу Линъюй и направился к обеденному столу.

После того как Су Юньчжи поставила всю еду на стол, она громко крикнула во двор: «Уцю, вставай, пора есть!»

Как только она закончила говорить, вошли господин Шэнь, Чжао Цзюцзю и остальные.

«Цюцю, у тебя всё ещё болит живот?»

Шэнь Уцю терпеливо отвечал на вопросы и опасения всех присутствующих.

За обеденным столом все ели и болтали, и, естественно, зашла речь о сегодняшних событиях.

Г-н Шен: «Что касается того, что твоя сестра тебя отругала, то твоя тетя, Цзюньцзюнь, и я пошли к твоему дяде поговорить с ним. Днем он пришел с несколькими людьми, чтобы извиниться перед тобой, но ты спала, поэтому мы не стали тебя будить».

Су Юньчжи: «Хэ Мэй действительно сильная женщина. Только сегодня я узнала, что она невероятно компетентна и в семье своего мужа. Она даже сказала, что поссорилась со свекровью. Неудивительно, что она приезжает каждые несколько дней; оказывается, ей тяжело в доме мужа».

Господин Шен был раздражен ее сплетнями, но не стал ее останавливать. Он лишь нахмурился и сказал: «Она замужняя дочь, и мы не можем ее контролировать. Но сегодня она зашла слишком далеко. Цюцю, это ты сегодня пострадала. Я не принимал за тебя решения. Простить ее или нет — решать тебе».

Шэнь Уцзюнь: «Таким сплетницам лучше бы хорошенько надавать по шее. После пары побоев она станет вести себя прилично».

Господин Шен: «Ешьте свою еду».

Шэнь Уцзюнь: «Думаю, все это из-за того, что ты их избаловал, они такие беззаконники. Брат такой, и сестра тоже. Одно дело пользоваться другими, но теперь они даже нас запугивают».

Видя, как темнеет лицо отца, Шэнь Уцю быстро попыталась сгладить ситуацию: «Уцзюнь, поменьше говори. То, что сегодня сказал Чжихе, действительно было мерзко, и вы все помогли мне отомстить, так что давай просто забудем об этом. Если всё зайдет слишком далеко, я не смогу смотреть в глаза никому в деревне».

Чжао Цзюцзю: «Почему тебя это волнует? Скажи мне, если хочешь кого-нибудь проучить. Не волнуйся, если что-нибудь случится, твоя тетя возьмет на себя ответственность».

Дай Ин тоже вмешалась в подходящий момент: «Тетя Дай — твоя главная опора».

"..." Этот рыцарский дух... Шэнь Уцю был одновременно и забавлялся, и трогался:

«Я не обижен. Честно говоря, все они для меня неважные люди. Несколько резких слов меня не заденут. Мне действительно лень с ними спорить. К тому же, я теперь арендовал так много горных лесных угодий в деревне. Если я начну громкий скандал со своей семьей, у других может сложиться обо мне другое мнение».

Шэнь Уцю говорила это не для того, чтобы угодить им; она действительно так думала.

Как говорится, "даже царю ада трудно справиться со своими подчинёнными".

Шэнь Чжихе немного упряма и любит проявлять настойчивость, к тому же она не хотела создавать проблем своему дяде.

Услышав это, Чжао Цзюцзю все еще испытывала некоторое негодование, но в конечном итоге прониклась к ней уважением.

Закончив еду, они разговорились о том, что у Шэнь Уцю сегодня болел живот.

Хотя боль утихла, Чжао Цзюцзю и отец Шэня всё ещё беспокоятся и настаивают на том, чтобы Шэнь Уцю завтра отправился в больницу на обследование.

Шэнь Уцю не смогла им отказать, поэтому на следующий день отправилась в больницу на дородовый осмотр.

На этот раз Гу Линъюй наконец-то смогла сопровождать своего партнера на дородовый осмотр.

Чжао Цзюцзю испытал облегчение, когда результаты анализов оказались в норме.

Поскольку это была редкая возможность побывать в городе, Чжао Цзюцзю после выписки из больницы сводил их по магазинам. Они купили много всего и вернулись только после обеда.

На обратном пути перед ними ехал черный BMW. Шэнь Уцю и остальные сначала не обратили на это особого внимания, пока не подъехали к повороту у въезда в деревню, где BMW внезапно выехал на поле у дороги…

Примечание от автора:

Люблю вас всех, целую!

Глава 56. Сложность

Внезапный поворот событий напугал Чжао Цзюцзю, которая находилась за рулем, и она резко затормозила.

"Хихиканье... шипение..."

Как только пронзительный визг прекратился, Шэнь Уцзюнь, сидевший на пассажирском сиденье, выругался себе под нос: «Этот парень — полный идиот?» Затем он повернулся к Шэнь Уцю на заднем сиденье и спросил: «Сестра, ты в порядке?»

Он должен был вернуться в компанию рано утром, но, опасаясь за Шэнь Уцю, взял еще несколько выходных.

«Ничего страшного». Шэнь Уцю сидел между Дайин и Гу Линъюй, надежно защищенный двумя кошками, одной большой и одной маленькой, и совершенно не почувствовал резкого торможения. «А что случилось с той машиной впереди?»

«Я не знаю», — Чжао Цзюцзю отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу машины. «Я спущусь и посмотрю».

Шэнь Уцю кивнул. Перед этим поворотом находился небольшой земляной холмик, а за ним — мост. Кроме них, там не было ни одного человека, желающего присоединиться к веселью.

«Все в порядке?» — Чжао Цзюцзю вышел из машины и, стоя у обочины, крикнул в сторону машины в поле.

Несколько секунд спустя из салона машины раздался низкий мужской голос: «Всё в порядке».

Поле у дороги тоже было заброшено, но поскольку поблизости было мало полей, общей площадью менее пяти акров, владельцы либо использовали его для выращивания кукурузы, либо оставляли под паром. Так как это поле находилось прямо у дороги, оно было слишком заметным, и только после долгих уговоров старост деревни владельцы символически посадили на нем четыре дерева восковника.

Первые два года после посадки были хорошими, но после этого никто за ней не ухаживал, и слой войлока на поле вырос почти до высоты восковников.

Чёрному BMW не так уж и не повезло; он свернул в поле, а не в поле. Если бы он свернул в сторону, то вместе с водителем оказался бы в реке.

«Хорошо, что все в порядке. Вам нужна помощь?»

Мужчина в BMW все еще был несколько потрясен, и от сильной тряски у него закружилась голова. Однако он не пытался быть храбрым. «Думаю, мне придется».

Пока они разговаривали, Шэнь Уцю и остальные вышли из машины. Шэнь Уцзюнь первым выскочил из-под соломенной крыши и направился к водительскому сиденью. «Мне вызвать вам скорую?»

Мужчина открыл дверцу машины, и перед ним предстало чистое, слегка растрепавшееся лицо. «Не нужно. Меня просто немного подташнивает, и меня сейчас вырвет…»

Во время разговора она прикрыла губы рукой и, пошатываясь, попыталась выйти из автобуса.

Шэнь Уцзюнь быстро помог ему подняться, и мужчина с его помощью вышел из поля, покрытого соломенной крышей. Он не стал вдаваться в формальности и сел у дороги. «Спасибо».

Чжао Цзюцзю взяла для него из машины бутылку воды. "Ты одна в машине?"

Мужчина кивнул, открутил крышку бутылки и залпом выпил половину бутылки воды. Он выглядел немного смущенным и сказал: «Я здесь впервые. Я не очень хорошо знаком с дорогами. Когда я ехал, я отчетливо чувствовал, что нас еще не хватает расстояния».

Чжао Цзюцзю кивнул: «Эти проселочные дороги извилистые и гористые; неопытному водителю легко допустить такую ошибку».

Мужчина улыбнулся, не упомянув, что водит машину уже более десяти лет. Краем глаза он заметил, что кто-то смотрит на него, поэтому поднял взгляд на Шэнь Уцю и остальных, на мгновение замер, а затем его взгляд слегка переместился на Шэнь Уцю. «Надеюсь, я вас не напугал».

"Нет..." — Шэнь Уцю только открыл рот.

«Тебе бы быть рада, что ты нас не напугала», — первой заговорила Гу Линъюй, стоявшая рядом с ней, и ее тон был отнюдь не дружелюбным.

Мужчина не был зол; на его лице по-прежнему сияла улыбка, когда он смотрел на нее. «Что ж, хорошо, что я вас не напугал, иначе у меня сегодня были бы большие неприятности».

Гу Линъюй тихо фыркнул.

Шэнь Уцю украдкой потянул её за руку и дважды почесал ладонь, выражая ей сочувствие.

Гу Линъюй всё ещё была немного раздражена. «Раз уж больше нечего, давайте вернёмся».

Странный и неоднозначный внешний вид кота заставил Шэнь Уцю задуматься, не страдает ли он каким-либо женоненавистничеством. Иначе почему казалось, что кот немного недоволен каждым мужчиной, на которого смотрит?

Мужчина казался здравомыслящим человеком; услышав её слова, он тут же встал и сказал: «Прошу прощения за беспокойство. Пожалуйста, уходите, если у вас есть дела».

Заметив, что его лицо довольно бледное и выглядит нездоровым, Чжао Цзюцзю всё же спросил: «У тебя здесь есть родственники или друзья?»

Мужчина кивнул: «Мой отец работает неподалеку. Я только что разговаривал с ним по телефону, поэтому не обращал особого внимания на состояние дорог. Он скоро должен приехать».

Услышав это, Чжао Цзюцзю почувствовал облегчение и приготовился сесть в машину и вернуться обратно.

Шэнь Уцю вдруг спросил: «Твоего отца зовут Чжэн Гоцян?»

Мужчина замер, кивнул, посмотрел на нее, затем на ее слегка выпирающий живот: "Чэнь Уцю?"

Шэнь Уцю улыбнулся ему: «Неудивительно, что вы показались мне такими знакомыми, оказывается, вы сын дяди Чжэна».

Чжао Цзюцзю остановился. «Сын старого Чжэна? Ты пришел навестить своего отца?»

Мужчина кивнул, неловко почесав затылок. «В последнее время у меня много отпускных дней, поэтому папа разрешил мне приехать на пару дней».

Чжао Цзюцзю, будучи старой лисицей, взглянула на его выражение лица и многозначительно посмотрела на него и на Шэнь Уцю. «Это действительно судьба свела их вместе на расстоянии».

Гу Линъюй была недовольна, услышав это, и жестом указала на Чжао Цзюцзю: «Он чуть не напугал мою сестру».

Чжао Цзюцзю нашла ее надутое выражение лица невероятно милым и предположила, что ее недовольство вызвано внезапной остановкой. Она протянула руку, взъерошила ей волосы и сказала: «Цюцю не испугалась, но мне кажется, ты испугалась».

«Я не такая уж и робкая». Гу Линъюй заметила, что мужчина смотрит на неё, и тут же свирепо посмотрела на него. Она сразу поняла, кто он, как только он вышел из машины.

В конце концов, этот бесстыжий старик Чжэн был полон решимости увести у нее парня и сделать его своей невесткой. В прошлый раз он даже без зазрения совести принес фотографию своего сына.

Чжао Цзюцзю улыбнулся и проигнорировал её, затем снова посмотрел на мужчину: «Раз уж он сын дяди Чжэна, маленький Чжэн, почему бы тебе не пойти с нами выпить чаю, чтобы успокоить нервы?»

«Всё в порядке, папа скоро должен приехать, вы идите первыми». Мужчина помолчал, а затем добавил: «Чжэн Синхэ, тётя может теперь просто называть меня Синхэ».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267