Chapter 112

Для Гу Ханьханя эти слова прозвучали крайне по-детски.

«Если мне всё равно, то кому?» — вздохнул Гу Ханьхань, усадил её на кровать и, словно ребёнка, уговаривал: «Хорошей, я дам тебе горячий компресс, и больше не будет больно».

Шэнь Уцю почувствовала удовлетворение, но на лице изобразила отвращение, сказав: «Ты что, пытаешься обмануть меня, как трёхлетнего ребёнка?»

— Тогда ты же мой маленький ребёнок, — усмехнулся Гу Ханьхань. — К тому же, если говорить о возрасте, то ты для меня практически маленький ребёнок.

Говоря об этом, Шэнь Уцю все еще был несколько обижен и хотел вспомнить старые обиды: «Кто это раньше называл меня „сестрой“? И говорил, что ему всего восемнадцать лет?»

Гу Ханьхань уверенно заявил: «В нашей расе младенческий период очень долгий. Только когда мы вступаем в брачный сезон, нас считают взрослыми. Разве вы, люди, не становитесь взрослыми только в восемнадцать лет? Хотя я и вступил в брачный сезон немного позже, в пятьсот лет я действительно стал взрослым».

Пятьсот лет?

Хотя Шэнь Уцю понимала, что не сможет рассчитать это как обычный человек, она всё же немного удивилась. «Так... в каком возрасте у обычных кошек обычно начинается течка...»

«Примерно триста лет, наверное», — попытался оживить ситуацию Гу Ханьхань. «Меня считают нормальным, просто я на пару сотен лет моложе… Но моя мать сказала, что лучше созревать немного позже. Если ты достаточно зрелый, чтобы впасть в течку, ты научишься больше ценить своего партнера».

Шэнь Уцю бросил на неё взгляд.

Гу Ханьхан тяжело сглотнул и прикусил губу: «Мама права, не так ли… Я все еще люблю тебя, не так ли…»

Шэнь Уцю тихо фыркнул.

Гу Ханьхань тут же ответил: «Конечно, я думаю, что могу быть к тебе еще более любящим».

Шэнь Уцю поднял на неё взгляд и спросил: "Хм?"

«Правда», — заверил её Гу Ханьхань, затем сделал паузу и добавил: «В худшем случае... с этого момента я буду делать в постели всё, что ты скажешь...»

«Разве ты не обещала выслушать меня вчера вечером? И что случилось? Сегодня утром, чтобы избежать меня, ты даже не пошла завтракать».

Говоря о вчерашнем вечере, Гу Ханьхан слегка покраснел: «…У вас, людей, есть поговорка: „Практика — путь к совершенству“, верно? Я… я никогда раньше ничего подобного не видел…»

Шэнь Уцю на мгновение замолчал, а затем спросил: «Что вы имеете в виду под словом „видел“?»

Гу Ханьхань, похоже, понял, что проговорился, и попытался это скрыть: «Что? Ты это видел?»

Шэнь Уцю по выражению её лица мог понять, о чём она думает. Не задавая вопросов, он просто смотрел ей прямо в глаза.

После долгой паузы Гу Ханьхань наконец сдался и признался во всем: «Хорошо… продолжение рода — важное событие в клане. В клане есть особые старейшины-наставники, которые записывают подобные вещи в книги для изучения молодым поколением».

«…» Шэнь Уцю был потрясен. Это, должно быть, легендарная эротическая дворцовая картина. «Старейшины вашего клана действительно очень открыты».

Гу Ханьхань не согласился с этим утверждением, заявив: «Они совсем не просвещенные. Они очень упрямые. Начиная с двухсотлетнего возраста, они дают мне уроки каждые несколько дней. Если я не хожу на уроки, они жалуются моим родителям».

Шэнь Уцю: "Что это за класс?"

«Такой вид обучения... не только заставляет нас смотреть, но и объясняет нам, как это делается».

"..." Шэнь Уцю немного растерялась. Она произвела какие-то вычисления в уме и сказала: "Значит, вы учились целых триста лет?"

Гу Ханьхань выглядел так, словно затаил глубокую обиду: «Разве не так?»

"Значит, ты всё ещё поздно раскрываешь свой потенциал?"

Гу Ханьхань моргнул: «А какое отношение это имеет к тому, что ты поздно раскрылся?»

Глядя на ее растерянное выражение лица, Шэнь Уцю всерьез заподозрил, что кошка перед ней, возможно, еще не до конца приготовлена.

«Ничего страшного». Шэнь Уцю опустила глаза. «Дай мне молокоотсос».

Гу Ханьхан быстро проверила температуру полотенца, оно было лишь чуть теплым, поэтому она отнесла полотенце в ванную и снова смочила его в горячей воде. «Сначала я дам тебе горячий компресс».

Шэнь Уцю не стала снова отказывать и осторожно сняла с себя одежду.

Гу Ханьхань посмотрела на спелые персики у себя на груди и инстинктивно сглотнула. «Они так сильно подросли».

Шэнь Уцю раздраженно шлепнул ее по голове.

Гу Ханьхань быстро приложил к ней полотенце и осторожно приложил горячий компресс на две минуты, после чего передал молокоотсос Шэнь Уцю.

Шэнь Уцю почувствовала лёгкое смущение, увидев её стоящей перед собой, и прикрыла грудь. «Хорошо, можешь спускаться, я сама справлюсь».

«Я вам прямо здесь помогу».

«Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал? Помог мне выпить молоко?»

Гу Ханьхань просто отказался двигаться, сказав: «Я ведь не в первый раз это пью».

Шэнь Уцю ничего не оставалось, как развернуться.

Гу Ханьхань наконец понял: «Цюцю, тебе неловко? Мне было неловко, когда ты заставила меня сделать это перед тобой вчера вечером».

Шэнь Уцю было лень спорить с ней, поэтому она просто выложилась на полную.

После прикладывания горячего компресса сначала все еще немного болело, но в конце концов Гу Ханьхань пожалел свою партнершу и, используя свою духовную силу, массировал и разблокировал ее меридианы, одновременно высасывая кровь, и боль исчезла.

После примерно десяти минут борьбы Шэнь Уцю наконец почувствовал облегчение.

После этого Гу Ханьхань снова стал уговаривать свою партнершу: «Теперь дети могут есть сами, их можно отлучать от груди».

Шэнь Уцю сказал ей: «Если бы ты не знала правды, ты бы подумала, что ты мачеха».

Гу Ханьхань защищался: «Я делаю это ради их же блага. Я не могу позволить им слишком сильно зависеть от меня, иначе они всегда будут цепляться за меня».

Шэнь Уцю презрительно фыркнул: «Сколько им лет?»

«Сейчас полнолуние, так что он уже большой мальчик».

Шэнь Уцю проигнорировала её, пошла в ванную, привела себя в порядок, переоделась, взяла телефон, чтобы посмотреть время, и сказала: «Спускайся вниз, наверное, пора готовить ужин».

Увидев, что она не двигается, Шэнь Уцю тихо вздохнул: «Давайте присмотрим за детьми. Если они перестанут пить молоко в будущем, пусть едят сами».

Гу Ханьхань наконец успокоился. «Значит, вы правы».

Шэнь Уцю равнодушно кивнул и проводил её вниз.

«Я как раз собиралась вам позвонить», — сказала Су Юньчжи им двоим, когда они спускались вниз. — «Я приготовила для детей рыбную пасту на козьем молоке».

«Они поели?» Шэнь Уцю взглянула в сторону гостиной и увидела, как Санмао и Эрмао вместе падают с дивана. Она быстро позвала их: «Эрмао, Санмао, идите и ешьте».

Услышав ее голос, две сестры, которые до этого сбились в кучу и дрались, внезапно бросились к ней, мяукая.

Шэнь Уцю присел на корточки и дотронулся до одного из них каждой рукой.

Су Юньчжи принесла большую миску с козьим молоком и рыбной пастой, увернувшись от спешащего Си Мао: «Немного жарко, боюсь, они слишком быстро съедят, поэтому я еще не кормила их».

Гу Линъюй взяла из рук маленькие мисочки, расставила их в ряд на кофейном столике и позвала детей: «Идите есть!»

Си Мао первым бросился к ним. Эр Мао и Сан Мао некоторое время потирали ладони матери, пока Су Юньчжи не принесла большой таз, чтобы накормить их. Только Да Мао медлил.

Глава 110

Шэнь Уцю оглядел зал и заметил, что Да Мао грациозно сидит на спинке длинного дивана.

«Дорогая, значит, ты всё это время была здесь».

«Мяу~» — ответил ей Да Мао жалостливым голосом, услышав её.

В холле стоял старомодный, обычный кожаный диван с плоской спинкой шириной около пятнадцати сантиметров. Да Мао сидела на корточках посередине спинки этого длинного дивана, плотно прижав свои маленькие ножки друг к другу и слегка приподняв маленькую головку, источая царственную ауру.

К сожалению, в этих слезящихся глазах не было и следа авторитета, превращая величественное присутствие королевы в облик избалованной девчонки.

В её мягком, нежном голосе также чувствуется горечь, от которой сердца людей мгновенно тают. Даже если она стала причиной огромной катастрофы, трудно её винить.

По крайней мере, так чувствовала себя Шэнь Уцю, будучи матерью.

«Что случилось с моей маленькой любимицей?..» Услышав нежный голосок дочери Цзяоцзяо, сердце Шэнь Уцю растаяло, и она тут же подошла к ней.

"Мяу~" Да Мао подняла на неё взгляд, надув губки.

Шэнь Уцю очень пожалел её и нежно погладил по голове.

Да Мао ласково погладил её ладонь, затем вытянул одну из своих маленьких ножек и потёрся о её тело.

Шэнь Уцю обняла её: «Малышка, ты хотела, чтобы мама тебя обняла…»

"Мяу~" Да Мао моргнул своими влажными глазами. В следующую секунду Шэнь Уцю почувствовала тяжесть на руке. Присмотревшись, она увидела маленького детеныша, прижимающегося к ее груди.

«Мой малыш хочет пить молоко…» С такими проблемами сталкиваются многие мамы. Раздражает, когда ребенок постоянно пристает с просьбами о молоке, но если он вдруг перестает пить ваше молоко, то внутри становится пустота.

Шэнь Уцю испытывала именно такие чувства. Сегодня дети дали ей выходной, и хотя она чувствовала себя расслабленной, в то же время немного растерянной.

В тот момент Да Мао постоянно приставал к ней с просьбами выпить молока, и она снова почувствовала гордость и удовлетворение от того, что стала матерью.

«Неудивительно, что Да Мао не хочет есть с сёстрами, так что тебе всё равно придётся его кормить», — поддразнила Су Юньчжи, взглянув ей в руки. «Сначала покорми Да Мао, а мы подождём».

Шэнь Уцю: «Не нужно, сначала поешьте вы, иначе еда остынет».

Увидев это, Гу Линъюй потеряла аппетит и подошла, словно собираясь забрать ребенка.

Шэнь Уцю знала, о чём она думает, поэтому избегала её и не позволяла обнять: «Хорошо, иди поешь. Я покормлю Да Мао, а потом можешь его обнять».

Гу Ханьхань тут же рассердился: «Она такая избалованная. Пусть пойдет поесть со своими младшими сестрами и посмотрит, как хорошо Эр Мао и остальные будут есть сами».

Шэнь Уцю раздраженно возразил: «Я не позволю тебе его кормить, зачем ты так суетишься?»

Гу Ханьхань был в ярости. «Тогда можешь просто баловать её».

Шэнь Уцю проигнорировал её и отнёс Да Мао наверх, чтобы покормить её грудью.

У пары произошла очередная небольшая ссора на глазах у всех, но никто не чувствовал себя неловко. Они продолжили есть как обычно. Чжоу Синсин вежливо окликнул одну угрюмую кошку: «Эй, не жалейте Цюцю. Для матери кормление грудью ребенка должно быть очень радостным событием, и она не должна чувствовать усталость».

Чжао Цзюцзю взглянул на кошку и продолжил слова Чжоу Синсина: «Он не жалеет жену за ее труд по грудному вскармливанию, он ревнует к ребенку».

Стивен Чоу вдруг осознал: «Нет, сестрёнка, почему ты тоже этому завидуешь... Хочешь выпить молока или чего-нибудь ещё?»

Гу Линъюй сердито посмотрела на неё: «Ты просто собака, что ты вообще понимаешь?»

Стивен Чоу пожал плечами: "О".

Господин Шен, который уже некоторое время это слушал, больше не мог этого выносить и сказал: «Хорошо, хорошо, давайте есть».

Гу Линъюй неохотно снова села за обеденный стол. Увидев еду, которую Су Юньчжи приготовила для Шэнь Уцю, она сказала: «Больше не готовь суп для Цюцю. Теперь, когда малыши могут есть сами, ей всегда некомфортно из-за переполнения груди».

Су Юньчжи сказал: «Да Мао хочет пить больше».

Гу Линъюй раздражалась всякий раз, когда говорила об этом ребёнке.

Когда я чувствую раздражение, у меня пропадает аппетит, поэтому я просто немного поела и поднялась наверх, чтобы подержать ребенка.

«Потише, Да Мао нужно поспать». Шэнь Уцю, всё ещё сидя на кровати и кормя грудью, увидела, как она суетится, и недовольно заметила.

Гу Линъюй была раздражена, но не стала кричать на свою напарницу. «Я закончила есть. Я тебя отнесу. А ты иди поешь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267