Chapter 19

« Princesse, j’ai assisté au banquet du palais hier soir et j’y ai rencontré Huan Juntian et Qu Surou. Je les ai invités à se rencontrer à la résidence du Premier ministre la prochaine fois. » Jingyi, ignorant les pensées de Huan Changming, rapporta ce qu’il avait vu et entendu la veille.

Huan Changming rassembla ses idées, inclina la tête et toussa à plusieurs reprises : « Procéder conformément au plan… »

"bien."

Voyant que Huan Changming toussait beaucoup, Jingyi sortit un mouchoir de sa poche pour s'essuyer la gorge, mais entendit alors Huan Changming dire : « Tu devrais partir. Si Huan Mi découvre que tu es ici, elle fera tout pour me tourmenter à nouveau. »

Jingyi soupira : « C'est ma faute si je te fais souffrir. »

Il connaissait les différentes tortures subies par Huan Changming, mais il devait aussi tenir compte de la position du Premier ministre et ne pouvait pas entrer en conflit direct avec la princesse Huan Mi.

Huan Changming n'en avait cure. Il congédia Jing Yi, et les effets du médicament commencèrent à se faire sentir, le plongeant à nouveau dans un profond sommeil.

Pour éviter d'attirer l'attention, Jingyi sortit par une porte latérale du Palais Froid et croisa par hasard deux servantes. À sa vue, elles tentèrent précipitamment de s'incliner, mais Jingyi les en empêcha.

« À quel palais appartenez-vous ? »

« Jeune maître Huijing, nous sommes du service de blanchisserie. »

Jingyi s'avança et examina attentivement la tenue de la servante du palais ; elle ne ressemblait certainement pas à quelqu'un du palais de Huanmi.

Il sortit un pendentif de jade de sa ceinture et le tendit aux deux hommes en disant : « Je ne suis jamais venu ici auparavant, et aucun de vous deux ne m'a jamais vu auparavant. »

Les deux servantes du palais échangèrent un regard et prirent le pendentif de jade de sa main. « Nous comprenons. »

Jingyi s'en alla ensuite, les laissant passer.

Une des servantes du palais jeta un coup d'œil dans la direction où était parti Jing Yi, et lorsqu'il disparut, elle murmura à sa voisine : « Ce jeune maître Jing a abandonné la princesse Huanmi, la favorite, et s'obstine à se confier à cette princesse déshonorée. Il est vraiment sous son charme. »

« Je pense que le jeune maître Jing est tout simplement dévoué à son amour. Sa famille est si illustre, et il est également connu comme l'homme le plus talentueux du royaume de Li. Sans parler de notre princesse Huanmi, quelle femme du royaume de Li ne voudrait pas l'épouser ? Mais il se trouve qu'il aime celle-ci dans le froid palais, et son statut d'esclave ne le dérange pas. Cela montre la profondeur de son amour… »

« C’est vrai, mais pensez-vous que cette princesse consort soit tout aussi éprise du jeune maître Jing ? »

« Bien sûr ! Le jeune maître Jing est parfait à tous points de vue : beauté, milieu familial, talent. S'ils n'étaient pas amoureux l'un de l'autre, pourquoi ignorerait-il les sentiments de la princesse Huanmi et serait-il si dévoué ? »

« Ma sœur a raison. En ce sens, le jeune maître Jing et la princesse Zui pourraient être considérés comme un couple parfait… »

Alors que leurs voix s'estompaient au loin, Lu Pianpian descendit de l'arbre, ayant manifestement entendu toute leur conversation.

Note de l'auteur

:

Veuillez ajouter ces deux articles à vos favoris dans la colonne de l'auteur, qaq

;

1. « Le seigneur démon est mon ex-petit ami »

Yue Luoti est une fée, mais elle est incapable de soumettre les démons ou d'exorciser les monstres. Elle passe ses journées recluse dans son palais, à manger et à attendre la mort, se contentant de son inutilité. On dit que le royaume céleste ne tolère pas les inutilités, mais elle seule peut gaspiller ses jours avec autant d'audace et de lucidité, ce qui suscite l'envie de toutes ses congénères fées, si diligentes et travailleuses.

Un jour, un immortel nouvellement parvenu au rang d'immortel ne put s'empêcher de s'indigner : « Tous les immortels travaillent dur pour le bien de tous les êtres vivants. Comment peux-tu, toi, un immortel, être aussi dépravé ? N'as-tu pas peur d'être puni par l'Empereur Céleste ? »

Yue Luoti réfléchit un instant et dit : « Le Seigneur Démon est mon ex-petit ami. »

Xiao Xian : « Et alors ? Il a disparu depuis longtemps, il ne peut plus te soutenir… »

Yue Luoti lui tapota l'épaule : « Je l'ai tué. »

Xiao Xian : !! Cette femme est impitoyable !

Le seigneur démon Jing Shui Lou régnait sur les trois royaumes des démons, des monstres et des fantômes. Sa réputation était sulfureuse et le Royaume Céleste le considérait comme une menace majeure. Il y a trois cents ans, le Royaume Céleste envoya une déesse d'une beauté stupéfiante sur Terre afin de le séduire par l'amour, ce qui causa finalement sa perte.

Contre toute attente, trois cents ans plus tard, il ressuscita.

Démons, monstres et fantômes, créatures des trois royaumes, s'agenouillèrent sur les rives du Fleuve des Enfers pour accueillir le retour de leur roi. Le fleuve, teinté d'un noir d'encre par la rancœur, se mit à bouillonner et à refluer, créant des vagues gigantesques. De ces vagues, une silhouette émergea lentement…

La foule inclina la tête et cria : « Bienvenue à nouveau, Votre Majesté ! »

« Amenez Yue Luoti ici… » Jing Shuilou était enveloppé d’une aura intense de ressentiment, ses yeux sombres brillant d’une soif de sang glaciale, « Je veux la déchirer et la dévorer ! »

Cependant, lorsque Yue Luoti fut effectivement amenée devant lui, il demanda d'une voix rauque et les yeux rouges : « Tu as dit que tu m'aimais bien, mais ce n'était qu'une comédie du début à la fin ? »

Mon ex-petit ami, que j'ai tué, est revenu à la vie et me demande si je l'aime encore. Que dois-je faire ? Besoin d'aide urgente en ligne !

[Guide de lecture]

1. Ce n'est pas une relation amour-haine au sens traditionnel du terme ; j'ai aimé et je n'ai aucun regret.

2.1v1, il;

3. Tout est incertain avant que l'article ne soit écrit ;

2. *Je suis le clair de lune blanc du tyran*

[Un tyran paranoïaque malade intérieurement et extérieurement x Un fils saint qui veut juste survivre]

Après une première mort, Ze Jin découvrit qu'il était le véritable antagoniste du roman. Il était vengeur, perfide et rusé. Il avait prédit que le protagoniste, Yin Huo, était porteur de malheur, et l'avait transformé en un fantôme féroce et vengeur que tous craignaient et évitaient. Yin Huo demeura prisonnier d'un autre monde jusqu'à sa mort.

Mais le protagoniste masculin reste le protagoniste masculin. Non seulement il n'a pas été emprisonné à mort, mais il a aussi forcé l'empereur à abdiquer, commandé les héros et péri sous les balles de l'armée mutine.

Le septième prince, Yin Huo, était un tyran cruel et impitoyable aux yeux du royaume Chen, mais aux yeux de Ze Jin, c'était un véritable fou.

Même après sa mort, Ze Jin ne pourrait jamais oublier le regard que Yin Huo lui avait lancé : un regard fou et obsessionnel, comme s'il voulait le dévorer vivant.

La première scène après sa renaissance est celle où Ze Jin, en tant que fils sacré de Chen, prophétise que Yin Huo porte malheur, et Yin Huo est plaqué au sol par des gardes et sur le point d'être emprisonné.

Ze Jin se tenait tout en haut, vêtu d'une robe d'un blanc immaculé, tel un dieu.

Yin Huo fut plaqué au sol par les gardes, comme la boue sous ses pieds.

Ze Jin baissa les yeux et croisa le regard de Yin Huo, fixé au sol. Yin Huo lui adressa un sourire froid.

Ze Jin : "..." Est-il trop tard pour rétracter la prophétie maintenant ?

Une prophétie anodine du Saint Fils a transformé le prince favori, le septième prince Yin Huo, en un démon vengeur méprisé de tous.

Sa famille l'abandonna, les serviteurs du palais le maltraitèrent et ses anciens ennemis lui brisèrent les jambes. Il devint un infirme capricieux, croupissant dans une cage, ignoré de tous sauf d'une seule personne

:

Guérissez ses jambes, chassez ses ennemis et gérez méticuleusement ses affaires pour l'aider à s'évader de prison.

Il apparaît toujours juste avant de mourir.

Il est le dieu d'Inho.

Le jour où Yin Huo força l'empereur à abdiquer, il mena ses hommes fouiller tout le palais, mais ils ne purent le trouver.

Lorsqu'il arriva au palais du Saint Fils, avec l'intention de tuer ce dernier, apparemment vertueux, pour assouvir sa colère, il découvrit que le Saint Fils portait le pendentif de jade qu'il lui avait offert.

Il attrapa Ze Jin et le plaqua contre le mur en sifflant : « Où est le propriétaire de ce pendentif de jade ? Dis-le-moi, et je t'épargnerai la vie. »

Ze Jin : « Si je disais que j'étais le propriétaire du pendentif de jade, me croiriez-vous ? »

#C'est exact, je suis à la fois l'homme idéal et l'ennemi juré#

#J'ai survécu sous le tyran en changeant mon identité en ligne#

Chapitre 19

Lu Pianpian avait initialement voulu retourner dans la chambre pour voir comment allait sa jeune sœur, mais maintenant elle hésitait.

Il ne savait pas pourquoi il avait hésité, mais après être resté un instant devant la porte, il décida finalement de rentrer.

Mais sa façon d'entrer était furtive, comme celle d'un infiltré, ce qui était totalement inhabituel de sa part.

La pièce était faiblement éclairée, par une seule bougie presque entièrement consumée.

Huan Changming était allongé sur le côté, les cheveux longs défaits, laissant apparaître ses oreilles claires. Les boucles d'oreilles en jade noir à ses lobes faisaient paraître sa peau encore plus blanche.

Lu Pianpian ne put s'empêcher de tendre la main et de toucher la boucle d'oreille. Soudain, celle-ci brilla d'une lumière blanche, et la scène qui s'offrait à ses yeux changea brusquement.

C'était toujours le même palais délabré, mais la personne allongée sur le lit n'était plus Huan Changming, mais un enfant émacié.

Les cheveux de l'enfant étaient en désordre, ses vêtements sales et déchirés, et son petit visage était crasseux. Seuls ses yeux bleus étaient relativement propres, mais ils étaient dépourvus de toute émotion, apathiques, ternes et sans vie.

Voici ma petite sœur. Lu Pianpian tendit la main pour le toucher, mais elle ne toucha rien.

Des cris de souris provenaient de sous le lit. Une légère lueur apparut enfin dans les yeux inanimés de Huan Changming. Il descendit silencieusement du lit et se glissa habilement dessous.

Immédiatement après, Lu Pianpian entendit le couinement de la souris devenir strident : « Couic— »

Lu Pianpian sentit que quelque chose clochait. Peu après, elle vit le corps maigre de Huan Changming sortir lentement de sous le lit. Cependant, un anneau de sang marquait sa bouche et il tenait à la main un objet ensanglanté et mutilé.

« Petite sœur… » s’exclama Lu Pianpian, sous le choc.

Huan Changming n'entendait pas sa voix ; il le voyait seulement assis par terre, ramassant quelque chose, y enfouissant son visage et le rongeant.

Le sang de l'animal, mêlé à sa fourrure, dégageait une odeur nauséabonde qui aurait provoqué une forte nausée chez n'importe qui, même après une seule bouchée. Mais Huan Changming le dévora comme un mets délicat, sans en perdre une miette.

« Depuis combien de temps cette petite bête à l'intérieur meurt-elle de faim ? » demanda la voix d'un serviteur du palais inconnu, venant de l'extérieur.

« Sept jours ? Ou dix-sept ? Haha, je ne me souviens plus… Bref, c’est juste un enfant illégitime, fruit d’une femme impie. Même s’il meurt de faim, personne ne nous embêtera ! »

Après avoir fini de manger le rat avec une expression vide, Huan Changming remonta dans son lit, s'enveloppa étroitement dans les couvertures et ne montra même plus la tête.

Puis un autre éclair de lumière blanche apparut, et lorsque Lu Pianpian rouvrit les yeux, tout était revenu à son état initial.

Adulte, Huan Changming était allongé dans son lit, fixant intensément Lu Pianpian.

Le rêve de Huan Changming prit fin, et la capacité de Mo Shuangyu à se connecter au rêve se dissipa naturellement.

« Petite sœur, tu ne m'as toujours pas répondu. » Lu Pianpian retira sa main de sa boucle d'oreille. « C'est ça que tu appelles mille fois, dix mille fois mieux ? »

Huan Changming lui adressa un faible sourire : « Grand frère ne comprendrait pas. »

« Je ne comprends vraiment pas ! Vous n'avez clairement rien fait de mal, alors pourquoi vous traitent-ils comme ça ? »

« Qu’est-ce qui leur donne ce droit ? »

Le corps fragile de Huan Changming, qu'il avait enfin réussi à guérir, est de nouveau gravement malade. Ses anciennes blessures ne sont pas guéries et de nouvelles sont apparues. Il est même en danger de mort !

Huan Changming le fixa sans dire un mot, puis, après un moment, il ouvrit les bras et le serra dans ses bras.

Elle lui murmura à l'oreille : « Je suis la neuvième princesse du royaume de Li, mais je ne suis pas une vraie princesse. J'ai caché beaucoup de choses à mon frère aîné lorsque j'étais dans la secte, car je craignais que s'il découvrait que j'étais une pécheresse, il me méprise. Plus tard, avec la révélation de l'identité de mon troisième frère aîné… nous sommes à des années-lumière l'un de l'autre. Je ne suis pas digne de le reconnaître, et j'ai peur de le faire. Dans cette famille royale du royaume de Li, je suis une pécheresse et une paria depuis ma naissance. »

Tandis qu'il parlait, la faible lueur de la bougie à proximité éclairait ses yeux, la lumière qui y brûlait étant d'une intensité étonnante, comme si elle tentait de dévorer et de consumer les flammes.

Mais son ton était complètement différent, doux : « Si vous avez vraiment pitié de moi, alors soyez un peu plus aimant envers moi, d'accord ? »

Lu Pianpian leva la main et caressa doucement les cheveux derrière la tête de Huan Changming. « D'accord. »

Huan Changming enfouit affectueusement son visage dans sa paume : « Grand frère, je rêvais simplement de choses de mon enfance. »

Ces rêves étaient en effet les expériences d'enfance de ma petite sœur.

« Tout cela appartient au passé. » Le toucher des cheveux de Lu Pianpian devint encore plus doux.

"Oui, mon frère aîné a raison."

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267