Chapter 63

[Клевета? Ха! Я сделала скриншот и сохранила этот комментарий. Надеюсь, ваш кумир вас не подведет во время последующих съемок.]

Хотя поведение Шэнь Мо само по себе не вызывало нареканий, её намерения были, пожалуй, слишком очевидны.

Если её целью было быстро влиться в семью и сблизиться со всеми, то ей не следовало постоянно пытаться сблизиться с Линь Сяосяо.

Но ее поведение было слишком очевидным; Линь Сяосяо явно появилась вместе с Тан Сюэ.

Но Шэнь Мо, похоже, видел только Линь Сяосяо и совсем не видел Тан Сюэ.

Говорят, что глаза простых людей проницательны, и, естественно, немало людей это заметили.

Однако, поскольку сериал только начался, многое еще не ясно. Поэтому, хотя многие считают Шен Мо немного странным, они не участвуют в обсуждениях.

Поэтому споры в онлайн-чате быстро уступили место другим темам.

«Простите, что пригласила вас выйти со мной». Убрав свои вещи, Шен Мо быстро вышла, но не увидела того, кого искала.

В глазах Шэнь Мо мелькнула нотка разочарования, когда она извиняющимся взглядом посмотрела на Сяо Юя.

«Всё в порядке. Я всё равно собиралась прогуляться. Я только что приехала и хотела осмотреть окрестности».

Сяо Юй ничего подозрительного не заметил. "Куда бы вы хотели пойти?"

«Мне всё равно, я просто хочу выйти на прогулку». Шэнь Мо, казалось, был очень послушен, затем с любопытством огляделся: «А президент Линь и учитель Тан вышли?»

«Да», — кивнула Сяо Юй. «Президент Линь сказал, что они тоже хотят прогуляться. Кстати, вчера, когда я здесь была, я видела особенно красивое цветочное поле. Можем ли мы сходить и посмотреть?»

«Конечно!» — радостно улыбнулся Шэнь Мо. «А учитель Сяо очень любит цветы?»

Сяо Юй слегка застенчиво потрогала нос: «Можете просто называть меня Сяо Юй. Я очень люблю цветы. Когда я сегодня проходила мимо того цветочного поля, я все думала о том, чтобы подойти и посмотреть».

«Сяоюй, тогда я не буду церемониться». Шэнь Мо шагнул вперед и обнял Сяоюй за руку. «Давай скорее пойдем, нам еще нужно приготовить ужин для всех, когда вернемся».

"Хм." Сяо Юй пошевелила руками, чувствуя себя немного неловко из-за столь близкого контакта с человеком, с которым она только что познакомилась.

«Что случилось?» — недоуменно спросил Шен Мо.

«Нет, я просто считаю вас всех замечательными». Скрывая своё неловкое состояние, Сяо Юй попыталась отвлечься разговором.

Шен Мо тихонько усмехнулся: «Я всего лишь обычный человек, я не могу сравниться с вами».

«Я говорю правду. Ты намного лучше меня. Ты красивая и умеешь готовить. Я действительно считаю, что люди, которые умеют готовить, просто потрясающие».

Сяо Юй вздохнула: «У меня это плохо получается. Я очень люблю поесть, поэтому сначала хотела научиться хорошо готовить».

Когда я впервые зашёл на кухню, я чуть её не поджёг. С тех пор кухня стала для меня запретной зоной.

Шен Мо моргнул, явно не поверив этому. «Если вы не возражаете, в следующий раз я могу научить вас готовить».

"Правда?" Глаза Сяо Юй загорелись, но тут же погасли. "Давай забудем об этом. Если я пойду на кухню, мы можем и не поесть".

Сяо Юй всегда негодовала из-за того, что не умеет готовить, но она также знала, что на кухне у нее полный бардак.

Хотя предложение Шэнь Мо было очень заманчивым, она все же решительно отказалась.

[Они чуть не сожгли кухню! Ха-ха-ха, помогите! Я прямо представляю! Это было ужасно!]

[Получение удовольствия от готовки — особенно болезненный опыт для того, кто просто не может научиться готовить.]

Мне действительно любопытно, кто-нибудь когда-нибудь чуть не сжег свою кухню во время готовки?

Это правда. Как человек, испытавший это на себе, могу честно сказать, что это реально; это боль, которая длится всю жизнь.

[После прочтения того, что сказал человек сверху, мне стало его почти жаль, но, ха-ха, мне всё равно это показалось очень смешным.]

[Да-да, это одновременно и жалко, и смешно.]

Глава 76

==================

«По дороге я увидел реку. Интересно, есть ли в ней рыба? Пойдем посмотрим».

Линь Сяосяо оглянулась на сотрудников, которые несли фотоаппараты позади себя: «Изначально я хотела пойти в поход».

В этом сезоне некоторые дикорастущие овощи в горах тоже созрели для употребления в пищу, хотя в саду уже в изобилии растут другие овощи.

Но никто не стал бы жаловаться на нехватку еды. Однако, учитывая, что сотрудники несли с собой такие тяжелые камеры, Линь Сяосяо отказалась от этой идеи.

«Хочешь пойти в поход?» — Тан Сюэ немного удивилась. Она опасалась, что Линь Сяосяо не сможет адаптироваться к этому месту.

В конце концов, Линь Сяосяо — генеральный директор, причем очень богатый; уровень ее жизни всегда был на высшем уровне.

Условия жизни здесь совершенно не похожи на те, что были у Линь Сяосяо.

К удивлению Тан Сюэ, Линь Сяосяо не испытывала никакого дискомфорта после прибытия сюда.

Тан Сюэ была поражена тем, что после ужина Линь Сяосяо пошла на кухню проверить плиту и даже вышла на улицу нарубить дров.

Потому что она заметила, что Линь Сяосяо очень искусно делает эти вещи, словно делала это бесчисленное количество раз до этого.

Однако, будучи наследницей группы компаний «Линь», Линь Сяосяо была избалованной молодой леди при жизни своих родителей.

После смерти родителей она возглавила группу компаний Lin. Как ни посмотри, такой человек, как она, никогда бы не стал иметь ничего общего с подобной жизнью.

Даже Тан Сюэ поначалу не совсем понимала, как пользоваться кухонной плитой.

Хотя её семья не была особенно богата, она действительно впервые увидела такую старую кухню.

«Да, в это время года все дикорастущие овощи в горах уже созрели. Я планирую завтра рано встать, чтобы пойти и посмотреть».

Линь Сяосяо оглянулась и сказала: «Прежде чем сотрудники встанут».

"Эм?"

«Эта камера выглядит очень тяжелой», — с некоторым волнением заметила Линь Сяосяо. «Работать действительно тяжело».

Да, я рыдаю навзрыд. Рабочий класс действительно находится в очень низком положении.

[Это что, какой-то образ, который она пытается создать? Это смешно, особенно до того, как персонал встал. Вы вообще думаете, что она смогла бы встать?]

[Она глава группы компаний Lin, как она может понимать трудности, с которыми сталкиваются обычные рабочие? Такая, как она, наверное, спит до полудня каждый день, как она может понимать наши страдания, когда нам приходится вставать рано каждое утро и даже работать сверхурочно до часу или двух ночи?]

[Для того, кто наверху, кажется, у неё какое-то неправильное представление о профессии генерального директора! Вы же не думаете, что руководство компанией означает только есть и пить весь день, правда?]

Я просто не понимаю тех, кто говорит, что наш генеральный директор Лин создает определенный образ. Как наш генеральный директор может создавать определенный образ?

Сейчас меня больше беспокоит вопрос, не слишком ли много знает президент Лин?

[А ещё я хочу спросить, забудьте о рубке дров, но эту печь я не видел с детства, с тех пор как жил у бабушки в деревне. Мне очень любопытно, откуда господин Лин так много о ней знает.]

Честно говоря, наблюдая за отработанными движениями президента Линь, я всегда чувствовал, что она не глава группы компаний «Линь», а скорее молодая девушка, живущая в деревне.

Честно говоря, мне тоже любопытно. Так откуда генеральный директор Лин так много знает обо всех этих вещах? У неё что, какие-то сверхспособности?

Я был в ужасе, когда услышал, как господин Лин сказал, что собирается собирать дикорастущие овощи в горах. Мои друзья, которые жили в сельской местности, должны знать, что некоторые дикорастущие овощи очень похожи на сорняки. Так знает ли об этом наш господин Лин?

Завтра вы поймете, поняли вы это или нет.

Я с нетерпением жду завтрашнего дня.

Как вы думаете, сможет ли президент Линь встать завтра?

Держу пари, господин Лин поправится. Я сам руковожу небольшой компанией, и, честно говоря, для меня вполне нормально вставать в пять или шесть утра и ложиться спать в час или два ночи.

Я также считаю, что президент Лин может добиться значительных успехов.

[Хе-хе, если Линь Сяосяо завтра не встанет, вы все получите пощёчину.]

Хе-хе, если завтра мы не окажемся неправы, ты будешь плакать, правда?

Я готов поспорить на пакет острых куриных полосок, что мистер Лин сможет встать.

Спорю на две пачки острых куриных полосок, что я в полном восторге от завтрашнего похода генерального директора Лина!

[...]

Подождите, мы что-то забыли?

Если господин Лин действительно отправится в поход до того, как завтра проснётся персонал, мы этого не увидим.

[Ах, нет! Я хочу увидеть, как президент Линь ходит в походы, я хочу увидеть, как президент Линь собирает дикие овощи, я хочу увидеть, как президент Линь и госпожа Тан Сюэ проявляют нежность друг к другу.]

Я хочу донести свою мысль до персонала и надеюсь, что они не пропустят завтрашнюю съёмку.

Хотя гора, которую хотел посетить господин Лин, была действительно труднодоступной, и хотя сотрудникам было тяжело нести такие тяжелые камеры в гору, я все равно хочу ее увидеть.

Ах, мне немного жаль персонал, но я бы не хотела это пропустить!

Линь Сяосяо и понятия не имела, что её слова подтолкнут зрителей шоу к участию в азартных играх.

В этот момент Линь Сяосяо и Тан Сюэ подошли к реке, которую видели, когда приходили сюда сегодня ранее.

«Сейчас самое подходящее время для игр в воде». Линь Сяосяо присела на корточки у реки, опустила руку в воду и, когда Тан Сюэ отвлеклась, плеснула водой на неё.

Тан Сюэ никак не ожидала, что Линь Сяосяо поступит так, и вода, которой она ей брызнула в лицо, разбрызгалась по всему лицу.

«Хе-хе». Линь Сяосяо явно была очень рада, что её маленькая хитрость сработала. Она улыбнулась Тан Сюэ, обнажив свои большие белые зубы. «Как удобно?»

Тан Сюэ достала из кармана салфетку, вытерла лицо, присела на корточки рядом с Линь Сяосяо и, ни с того ни с сего, плеснула ей водой в лицо.

Лицо Линь Сяосяо было покрыто водой, но её улыбка стала ещё ярче. «Сяосюэ, в воде есть рыба. Сегодня вечером у нас будет дополнительный ужин».

Линь Сяосяо плюхнулась на землю и начала развязывать шнурки на ботинках.

«Подожди минутку, ты собираешься в воду?» Хотя Линь Сяосяо и упоминала, что собирается ловить рыбу, Тан Сюэ все равно был поражен решительным поступком Линь Сяосяо.

У них здесь нет никаких инструментов, как же они собираются ловить этих скользких рыб?

«Да, всё верно», — Линь Сяосяо буднично кивнула. — «Я хочу выпить рыбный суп, который вы приготовили».

Тан Сюэ вздохнула и протянула руку, чтобы остановить Линь Сяосяо, которая пыталась развязать ей шнурки. «У нас нет никаких рыболовных снастей. Ты собираешься ловить рыбу голыми руками?»

Линь Сяосяо на мгновение опешила, беспомощно наблюдая, как крупная рыба, которую она только что заметила, ускользнула прямо у нее под носом.

Она опустила взгляд на руки, затем подумала о скользкой рыбьей чешуе и, с некоторым раздражением, поправила одежду.

«Сначала попробую». Подумав, Линь Сяосяо всё ещё чувствовала, что поездка не прошла даром, ведь у них не было мяса, кроме овощей.

Учитывая ограниченность времени и тот факт, что всем предстояла долгая и утомительная поездка, съемочная группа не давала никаких заданий во второй половине дня.

Оставшейся еды им хватило на сегодня и завтрашнее утро, но, увидев рыбу, Линь Сяосяо, естественно, захотела разнообразить их рацион.

«Хорошо, я пойду с тобой». Понимая, что не сможет убедить Линь Сяосяо, Тан Сюэ сдалась.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin