Chapter 30

Во всем Китае настоящий кофе Blue Mountain продается лишь в нескольких крупных городах, в очень дорогих кофейнях! По всей стране таких кофеен, кажется, меньше десяти!

Так что же это за "кофе Blue Mountain", который почти повсеместно встречается на рынке? Девяносто девять процентов его производится из кофейных зерен, выращенных на острове Хайнань в Китае. И... что абсурдно, большая его часть — дешевая и некачественная!

Большинство так называемых офисных работников, так называемой мелкой буржуазии и так называемой модной молодежи — это всего лишь те, кто прочитал несколько претенциозных статей о мелкобуржуазной сентиментальности, гонится за модой и так называемым стилем и считает употребление кофе Blue Mountain модным... В действительности, все они — дилетанты! Просто доверчивые дураки, пытающиеся казаться культурными!

«Подумайте сами, в каждом городе Китая сотни, а то и тысячи кофеен и чайных всех размеров, и в каждой из них продают так называемый «кофе из Голубой горы». Если бы все они были настоящими… Хм! Даже если бы Ямайка экспортировала весь свой годовой объем производства кофе из Голубой горы в Китай, этого все равно было бы недостаточно», — сказал Фан Нань, когда официант принес кофе.

Глядя на изысканную чашу передо мной, наполненную коричневой жидкостью, я невольно горько усмехнулся.

Я часто болтаю с друзьями в чайных, и иногда заказываю пару чашек кофе, чтобы казаться культурным человеком. Но я никогда не предполагал, что на самом деле пью поддельную продукцию.

Фан Нань держала маленькую серебряную ложечку между пальцами и несколько раз размешала кофе в чашке. Ее пальцы естественным образом сложились в изящный жест, напоминающий орхидею, что выглядело весьма элегантно. Она наблюдала, как я делаю глоток, и улыбнулась: «Как на вкус? Особенность кофе «Голубая гора» в том, что сладость, кислинка и горечь очень хорошо сочетаются».

Я немного подумал, затем вздохнул и искренне улыбнулся: «Извините, я совсем не чувствую того ощущения, которое вы описываете. Честно говоря, для меня кофе Blue Mountain ничем не отличается от пакета Nestlé; все они на вкус одинаковые».

На этот раз Фан Нань искренне улыбнулась, в её улыбке читалась лёгкая теплота: «Вы совершенно честны в своих словах».

Я пожал плечами. «Дело не в честности; я просто констатирую простой факт. Я не какой-то так называемый буржуа, и я не пытаюсь казаться утонченным или претенциозным. Если я не умею ценить вещи, значит, я не умею их ценить, и в этом нет ничего постыдного». Я помолчал, а затем слегка улыбнулся. «По моему мнению, пить кофе хуже пить чай, а пить чай хуже пить прохладную кипяченую воду…»

Фан Нань прикрыла рот рукой и рассмеялась, затем пристально посмотрела на меня и медленно произнесла: «Я начинаю находить вас очень интересным человеком».

Она помолчала немного, а затем спросила: «Вы умеете играть в бильярд?»

«Ты имеешь в виду снукер? Или бильярд? Я немного разбираюсь и в том, и в другом». Я кивнул: «Твой уровень мастерства довольно высок».

«А как насчет карточных игр? Раз уж вы знаете Цанъюй, то, наверное, знакомы со всеми видами игр в казино, верно?»

Я кивнул.

«Хорошо». Улыбка Фан Нань исчезла, и она серьезно сказала: «Через некоторое время придут двое гостей, мужчина и женщина. Я сопроводю даму в спа-салон. А вам сегодня нужно сопроводить джентльмена поиграть в мяч или карты в соседнем развлекательном центре».

Она на мгновение замолчала, а затем осторожно добавила: «Мне всё равно, какие методы вы используете, вы должны проиграть, и не слишком сильно, желательно с очень близким счётом!» Она снова помолчала, а затем объяснила: «Если вы будете проигрывать слишком часто, ваш противник потеряет интерес к игре, потому что она перестанет быть сложной. Вы должны поддерживать его интерес, одновременно убеждаясь, что он получает удовольствие от победы!»

Я кивнула, но следующая фраза Фан Наня меня немного встревожила.

«Чен Ян, не думай, что все будет легко. Этот парень очень хороший игрок... и я слышала, что он почетный член профессионального клуба». Она неоднократно предупреждала: «Помни, ты можешь только проигрывать, а не выигрывать! Но ты ни в коем случае не можешь проигрывать слишком много! Помни, помни!» Возможно, потому что она мне не совсем доверяла, она добавила:

"Если ты всё испортишь, тебе конец!"

Интересно, что взгляд женщины с от природы притягательными глазами, которые должны быть полны убийственного намерения и угрозы, необъяснимым образом превращается в очаровательный и соблазнительный взгляд... Это чувство на самом деле довольно приятно.

Часть первая: В мире боевых искусств, неспособный контролировать собственную судьбу, Глава тридцать девятая: Неудержимая удача

Двое гостей, о которых упоминала Фан Нань, прибыли примерно через десять минут. Было ясно, что это пара; мужчина выглядел на рубеже средних лет, был безупречно одет и излучал уверенность и манеры успешного человека. Хотя его внешность была обычной, глаза у него были очень яркими.

Что касается женщины, она была намного моложе, очень красива и обладала хорошей фигурой. В частности, у нее был очень приятный голос и прекрасный тембр.

Мне показалось, что она мне знакома, и тут меня вдруг осенило, что это была известная женщина-знаменитость, которая была популярна некоторое время два или три года назад. Тогда у нее было несколько хитовых песен, но потом она исчезла из поля зрения публики.

Похоже, она содержалась в качестве содержанки у богатого мужчины.

Фан Нань кратко представился, сказав, что к этому человеку обращаются как к «министру Цзиню». Это звание было несколько расплывчатым, поскольку я не был уверен, является ли этот «министр» высокопоставленным правительственным чиновником, старшим руководителем какой-либо известной компании, или же просто государственным служащим или бизнесменом.

Однако Фан Нань не собиралась знакомить её дальше и быстро провела знаменитость внутрь на спа-процедуру.

Хотя я всего лишь молодой человек, министр Ким, похоже, совсем не заносчив.

«Вы ассистент Фан Наня?» — спросил он с легкой улыбкой.

«Да», — вежливо ответил я. — «Хотите что-нибудь выпить?»

«Не нужно», — махнул он рукой и улыбнулся. — «Молодой человек, вы ведь умеете играть в гольф, правда? Может, сходим туда и сыграем пару раундов?»

«С удовольствием выполню вашу просьбу». Я встал, стараясь выглядеть спокойным и собранным.

К сожалению, я всё-таки немного опозорился.

Фан Нань только что сводила ту знаменитость в салон красоты, но она не заплатила за наш кофе. Я не стала ей напоминать, в любом случае, все в порядке. Думаю, две чашки кофе, даже если они невероятно дорогие, обойдутся недорого. Я могу просто заплатить за них.

Когда мы позвали официанта, он вежливо поклонился и спросил, что мне нужно. Я ответил: «Пожалуйста, оплатите счет».

У официанта тут же появилось странное выражение лица.

Позже я узнала, что услуги здесь были бесплатными. В этом салоне все, за что взималась плата, стоило невероятно дорого! Например, косметические и уходовые процедуры для тела, но некоторые более мелкие услуги, такие как кофейня, были совершенно бесплатными.

Этот ход, несомненно, очень умный. В конце концов, хотя они предлагают настоящий кофе Blue Mountain, который, исходя из его стоимости, стоил бы как минимум двести юаней за чашку, эта сумма ничтожна по сравнению с прибылью салона от других платных услуг! Бесплатное обслуживание создает у гостей ощущение заботы и укрепляет отношения с клиентами — почему бы и нет?

Как это называется...?

Думаю, такой подход называется "обмануть вас и ожидать благодарности!" Гениально!

Разве не так?

Простая ароматерапевтическая спа-процедура в этом салоне стоит более десяти тысяч юаней! Это намного, намного дороже, чем в других салонах красоты и ухода за телом в городе!

Лишь позже, когда я познакомилась с Фан Нань поближе, она рассказала мне, что все косметическое оборудование в этом салоне — это новейшие модели, импортированные из Европы, поэтому высокая цена вполне оправдана.

и……

"Женскую красоту нужно создавать деньгами!"

Так сказала Фан Нань.

...

«Молодой человек, похоже, вы здесь впервые». Отпустив официанта, мы вышли из кофейни, и министр Ким посмотрел на меня и рассмеялся.

Я немного смутилась, но быстро пришла в себя: «Да, меня только что приняла на работу мисс Фанг. Я здесь впервые».

"Хм..." Министр Цзинь с интересом оглядел меня. "Мне любопытно, все помощницы Цянь Нань раньше были девушками, и в ее компании не было ни одного мужчины. Почему такая внезапная перемена? Но ты же такой молодой и красивый, братишка... ха-ха-ха!"

Я почувствовала в его тоне нотку двусмысленности, но меня это не волновало. В такой ситуации у любого могли бы быть самые смелые фантазии. Что будет, то будет.

Здесь есть небольшие комнаты, предназначенные для развлечений гостей, например, бильярдные. Очевидно, что здесь все продумано до мелочей и полностью соответствует концепции бутик-отеля.

Бильярдный стол был великолепен; он был совершенно непохож на бесплатные столы, за которыми мы раньше играли в баре. Все кии были высокого класса, и их было очень удобно держать в руках.

Рядом с ней стояла красивая женщина в красном платье. Если бы не маленькая брошь на ее груди, указывающая на то, что она сотрудница этого клуба, я бы подумал, что она тоже клиентка.

Она очень красивая девушка, особенно в этом платье, которое очень облегает фигуру, подол едва доходит до колен, а вырез очень глубокий... Можете себе представить, как, когда она наклоняется, чтобы поиграть в мяч, мужчина, стоящий напротив, видит перед собой чудесный вид.

Дизайн без рукавов также идеально подчеркивает стройные руки девушки.

Министр Цзинь заметил, как я оценивающе разглядываю девушку, поэтому подошел и похлопал меня по плечу: «Брат, она профессионал в сопровождении гостей на игры в мяч. Возьмем, к примеру, меня. Каждый раз, когда я прихожу сюда с женщиной, мне смертельно скучно. Я хочу поиграть в мяч, но у меня нет друзей, с которыми можно было бы поиграть. К счастью, здесь есть девушки, которые специализируются на сопровождении людей на игры в мяч, иначе мне было бы смертельно скучно».

Затем этот парень наклонился ко мне ближе и со смехом прошептал мне на ухо: «Что? Интересуешься ею? Чувак, если ты заинтересован, то это на самом деле довольно просто».

Прежде чем я успел оправдаться, он понизил голос и двусмысленно усмехнулся: «Эти девушки живут за счет зарплаты клуба и чаевых от клиентов, которые смотрят игру. Если она тебе интересна, приходи сюда несколько раз, дай ей много чаевых, потом пригласи ее на ужин, после ужина сходи в бар выпить, а затем сразу же отправься в отель на ночь. Этого будет достаточно».

Я тут же покачала головой: «Министр Джин, вы меня неправильно поняли. Мне просто любопытно, что здесь происходит, так как я здесь впервые, вот и всё. Я ничего плохого не хотела сказать».

Министр Цзинь поджал губы, затем невнятно пробормотал себе под нос: «Верно… Он всегда рядом с этой женщиной, Фан Нань, поэтому, естественно, такие молодые девушки его совсем не интересуют».

Девушка в красном профессионально улыбнулась и ловко переместила мяч, быстро положив его на землю и передав министру Киму.

Мы играли в "трюковые удары", потому что, по сравнению с остальными, мои навыки игры в снукер хуже, и я чувствовал, что у меня больше шансов в таких ударах. Я вежливо отказался, и министр Цзинь сделал первый брейк.

Как только он сделал свой первый бросок, я понял, что попал в беду!

Его поза с кием была невероятно профессиональной… нет, не просто профессиональной, а именно профессиональной! Наклонившись, крепко держа кий, ударяя по шару, он был похож на профессионального гольфиста, с сосредоточенным и серьезным выражением лица. С каждым забитым шаром его лицо становилось все более сияющим, а глаза ярко блестели.

Только когда он допустил небольшую ошибку на шестом ударе, наконец-то настала моя очередь.

Фан Нань не лгал; этот парень действительно был мастером! И он был крайне расстроен своей ошибкой; похоже, с его уровнем мастерства он редко допускал подобные промахи.

Я знаю, что у меня проблемы.

Честно говоря... мой уровень мастерства в лучшем случае сравним с уровнем уличного бильярдного киоска, то есть чуть выше среднего. Против такого мастера у меня нет никаких шансов!

Если Фан Нань хочет, чтобы я проиграл, то никаких проблем. В любом случае, я ему не соперник.

Но если Фан Нань хочет, чтобы я сражался с противником до ничьей, а потом проиграл… я не могу этого сделать.

Министр Ким допустил ошибку, поэтому настала моя очередь играть. К сожалению, я, вероятно, немного нервничал, да и не играл больше месяца. Травма руки только что зажила, поэтому мои движения были немного неуклюжими. В результате мой удар был ужасным. Если бы не удача, я бы, наверное, забил белый бильярдный шар! Я не набрал ни одного очка.

Затем настала очередь министра Кима. На этот раз он не дал мне больше шансов. Он по одному удару забил все шары, принадлежавшие ему, в лунки, и наконец забил черную восьмерку.

Полная победа! Меня чуть не убили!

Министр Ким вытащил из кармана две сигары и бросил одну мне: «Молодой человек, ваши движения только что были несколько нетипичными».

Я улыбнулся и сказал: «Извините, у меня только что соскользнула рука. Но, министр Ким, ваши навыки владения мячом действительно на высшем уровне».

Черт возьми, слава богу, я не играл с ним в снукер, иначе бы проиграл всё!

Женщина в красном, сидевшая рядом с нами, заботливо принесла нам пепельницу и сигарный нож, прикурила сигары и аккуратно переставила мебель на бильярдном столе.

На этот раз министр Ким позволил мне начать первым, и я заметил, что его интерес угасает. Вероятно, это произошло из-за моей крайне неудачной игры в прошлом матче, из-за которой он потерял интерес...

Эксперты обычно так и поступают. Это как если бы вы поставили игрока в го 9-го дана против новичка в го — новичку точно будет скучно!

Мне нужно что-то сделать!

Если я сегодня провалю своё первое задание, думаю, меня выгонит эта природная красавица Фан Нань в мой первый же рабочий день!

Мне нужна эта работа, мне нужен доход! Поскольку я полна решимости покинуть эти места проституции и жить нормальной жизнью, мне необходим стабильный доход!

Дома живут две прекрасные девушки, которые едят мою еду и живут в моем доме. А еще у меня есть девушка! Все стоит денег!

Я глубоко вздохнул и сделал первый удар...

Мой первый удар был довольно удачным, но, к сожалению, я не забил ни одного шара. Затем настала очередь министра Кима.

Я увидел его с сигарой во рту, почти незаметно качающего головой, по-видимому, несколько недовольного и еще более беспомощного.

Я знаю, что если это продолжится, он, вероятно, очень скоро потеряет ко мне интерес...

Давайте выложимся на полную!

Эта мысль внезапно мелькнула у меня в голове!

Затем я сделал полшага назад, быстро вытащил из кармана бумажник и достал оттуда серебряное кольцо!

Когда я надел это кольцо, министр Ким, мяч был забит!

Хлопнуть!

Он успешно забил свой цветной шар, но, к сожалению, белый биток тоже укатился, бац!

Бильярдный шар в луз!

Как мог такой мастер допустить столь элементарную ошибку!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329