Chapter 44

Я тут же остановился и испепеляющим взглядом посмотрел на них. У обоих парней тоже были свирепые выражения лиц, но было ясно, что они только угрожают, но ничего не делают.

Фан Нань внезапно пришел в ярость и закричал: «Почему их не арестовали! Почему вы арестовываете только Чэнь Яна, а не их?!»

Двое полицейских позади него на мгновение замерли, собираясь что-то сказать...

Внезапно раздался громкий хлопок!

Входная дверь распахнулась, и в комнату, словно огненный шар, ворвался крепкий, мускулистый мужчина лет тридцати!

Мужчина был квадратного лица с острыми чертами и угрожающим взглядом. Он был одет в безупречную офицерскую форму и имел крепкое телосложение. Он бросился к Фан Нань и крикнул: «Девочка, кто, черт возьми, с тобой связался?» Внезапно он заметил босую ногу Фан Нань и уставился на рану: «Ты ранена? Какой ублюдок это сделал!»

Увидев его, Фан Нань помрачнела и раздраженно сказала: «Это вот эти двое!»

Лицо мужчины мгновенно озарилось яростью. Не говоря ни слова, он бросился к двум мужчинам и ударил одного из них ногой в живот! Мужчина даже не успел закричать, как отлетел на два-три метра!

Я невольно нахмурился! Черт возьми! Это был потрясающий удар ногой с разворота!

Затем он схватил другого и ударил его локтем в лицо.

Бах! Кровь брызнула из носа!

Всё произошло так быстро, что двое полицейских только-только поняли, что происходит, и бросились вперёд. Мужчина выпрямился, высоко подняв голову, и осторожно отступил на шаг назад, отказавшись сопротивляться. Он поднял брови и закричал: «Что вы делаете?! Я офицер! Вы смеете трогать хотя бы волосок на моей голове!»

Сказав это, он оттолкнул полицейского, который бросился ему перед собой с высокомерным видом.

Полицейский, пошатываясь после толчка, пришел в ярость и уже собирался броситься вперед, но его остановил напарник, прошептавший: «Забудь об этом. С такими солдатами справится только военная полиция, мы — нет».

Часть первая: В мире боевых искусств, не контролируя собственную судьбу, Глава пятьдесят третья: Прямо к делу

Глаза офицера расширились, лицо выражало высокомерие, он плюнул на землю и, казалось, пробормотал какое-то ругательство: «Хм, чернокожий пёс...»

Я чуть не расхохоталась.

Я знал нескольких друзей в армии, и мне было известно, что офицеры там были невероятно высокомерны и смотрели на полицию свысока. Потому что полиция не могла контролировать военнослужащих. Армия имела юрисдикцию только над военной полицией, а что касается полиции… многие офицеры любили называть их «чернокожими собаками».

Конечно, многие полицейские также по привычке называют солдат «солдатами» (丘八), потому что им неприятно, когда солдаты совершают преступления. Они не могут физически наказать их, а если и заберут, то солдаты будут немедленно арестованы военными. А традиция в армии такова: крайняя предвзятость!

Если кто-то из наших соотечественников совершит преступление, мы можем вернуть его и наказать как захотим! А как насчет посторонних? Осмелитесь ли вы их тронуть — посмотрите, что будет!

Мне не очень хорошо известны воинские звания, но, судя по званию этого офицера, он полковник, а это довольно внушительная цифра.

Этот парень, похоже, с рождения отличался вспыльчивым характером. Он привык к высокомерию и даже не взглянул на двух полицейских. Он повернул голову, посмотрел на Фан Нань и сказал: «Девочка, как дела? Позволь мне отвезти тебя домой».

Выражение лица Фан Нань было недружелюбным, и, казалось, она не испытывала к офицеру никаких добрых чувств: «Зачем вы здесь? Кто вас послал?»

Офицер, казалось, совершенно невозмутимо относился к Фан Наню, вместо этого терпеливо и мягко тихо произнеся: «Хорошо, я сейчас с стариком. Разве вы не звонили директору Чжоу? Вы только что повесили трубку, а он тут же позвонил старику! Старик волновался за вас, но он упрям и не хотел сам вас расспрашивать, поэтому у него не было другого выбора, кроме как послать меня…»

Фан Нань стиснула зубы, ее взгляд был холоден: «Мне не нужно твое внимание! Члены твоей семьи должны держаться подальше от моих дел!» Затем она схватила меня: «Чэнь Ян, пошли!»

От коридора до выхода на улицу было всего несколько десятков шагов, и офицер следовал за ним, выглядя несколько беспомощным. Однако его дружелюбное выражение лица было адресовано только Фан Наню; ко мне и к адвокату он был холоден и безразличен.

Он попытался поговорить с Фан Нань, но она полностью его проигнорировала. Затем она вывела его на улицу и села в машину, которая выглядела как машина адвоката.

Офицер, стоявший позади них, занервничал и внезапно схватил Фан Нань за руку: «Девочка, хотя бы скажи что-нибудь! Это те двое ублюдков издевались над тобой сегодня вечером? Я помогу тебе отомстить!»

«Отпусти!» — Фан Нань взметнула брови, сердито посмотрела на него и закричала: «У Ган! Отпусти меня! Говорю тебе, мне не нужна помощь от твоей семьи У! Отпусти!»

Офицер по имени У Ган был несколько смущен. Фан Нань вдруг стиснула зубы, подняла ногу в туфле и сильно ударила офицера ногой по голени!

Какой же он здоровяк! Офицер, который только что легко сбил с ног двух парней одним ударом кулака и ногой, его навыки как минимум не уступают моим! И всё же его пнул Фан Нань, а он даже не смел показать ни малейшего гнева на лице, просто терпел боль и уворачивался в сторону.

Фан Нань затолкал меня в машину и закрыл дверь: «Адвокат Сун, пожалуйста, садитесь за руль!»

Машина проехала десять метров, когда я оглянулся и увидел, что офицер все еще стоит на обочине дороги. Но тут я вдруг заметил военный кабриолет, припаркованный перед полицейским участком…

"Фан Нань..." — неуверенно спросил я.

Не успел я договорить, как Фан Нань покачала головой и схватила меня за руку. Я почувствовал, что её мягкая маленькая ручка холодная и, казалось, слегка дрожит: «Чэнь Ян… как ты? Тебя ударили? Ты где-нибудь ранен?»

Я покачала головой: "Со мной все в порядке. Только что... тот человек..."

Фан Нань тут же низким голосом сказала: «Больше не спрашивайте, я не хочу об этом говорить». Внезапно вспомнив кое-что, она повернулась к адвокату Суну, который ехал впереди, и сказала: «Адвокат Сун, пожалуйста, подготовьте для меня завтра адвокатское письмо… Эти полицейские посмели избить людей! Я подам на них в суд!»

Адвокат Сонг беспомощно улыбнулся, но взглянул на меня в зеркало заднего вида, словно многозначительно.

В моей голове мелькнула мысль, и я сразу понял, что он имел в виду: он хотел, чтобы я убедил Фан Наня оставить это дело в покое.

Я немного подумал и сказал: «Фан Нань, давай забудем об этом».

«Как мы можем это оставить без внимания!» — Фан Нань все еще злилась. «Как они могли тебя ударить... у тебя все лицо распухло!» На ее лице отразилась душевная боль, она невольно протянула руку и нежно обхватила мое лицо ладонями, мягко поглаживая его кончиками пальцев, и тихо спросила: «Болит?»

Честно...

Как это может не причинять боль??

Они даже отпечатки пальцев оставили! Как это могло не причинить боли?

Женщины любят задавать эти, казалось бы, глупые вопросы, но, как ни парадоксально, эти вопросы согревают сердце.

А потом были её глаза, сверкающие, как холодные звёзды зимней ночью, смотрящие на меня так близко, ряд серебряных зубов нежно прикусывал её губу…

Я вздохнула, чувствуя себя немного неловко под ее взглядом, и незаметно отвернула голову: «Не больно».

Затем я прошептала: «Я серьезно... давай забудем об этом».

"Но……"

Я перебила её: «Фан Нань, ты не понимаешь, что здесь происходит».

Честно говоря, какая полиция не использует какие-нибудь «уловки» при допросе преступников? Это правда! Если просто свирепо посмотреть на этих опытных ветеранов и начать их допрашивать... будет странно, если они скажут правду.

Более того, если вы действительно подадите жалобу... хм, давайте даже не будем говорить о доказательствах... просто ждите кучу неприятностей!

Сбор доказательств! Слушания! Постоянные поиски показаний, вы будете измотаны!

Даже если вы выиграете дело, вы всё равно полностью оскорбите этих полицейских в форме. Если с вами что-нибудь случится в будущем… чёрт возьми, они испортят вам жизнь!

Таковы уж реалии нашей страны!

За границей то же самое! Американские полицейские так же безжалостны, как и китайские, когда дело доходит до избиения людей!

Фан Нань явно никогда раньше не сталкивалась с подобной жизнью, и она не думала, что письмо от адвоката сможет решить проблему… Хм.

Увидев мой взгляд, Фан Нань смягчилась и замялась. Я быстро сменила тему, посмотрев на адвоката Суна, который сидел за рулем впереди: «Адвокат Сун, верно? Спасибо за сегодняшний вечер».

Адвокат Сонг, видимо, заметив мой здравомыслие, доброжелательно улыбнулся мне: «Пожалуйста. Мой долг — служить своим клиентам. Госпожа Фан уже оплатила юридические услуги, не так ли?»

Я улыбнулся и спросил: «У вас есть сигареты?»

Он рассмеялся, бросил мне пачку сигарет «Чжунхуа», я закурил одну, бросил обратно, затянулся и усмехнулся: «Как тебе удалось вытащить меня отсюда? Похоже, вы, юристы, довольно неплохи! Сегодня вечером я понял, что у одного из тех, кого я избил, вероятно, есть связи с полицейским в участке».

Адвокат Сонг, казалось, был человеком мира, и от души рассмеялся: «Господин Чен, заслуга принадлежит не мне… Вы, наверное, не слишком много смотрите зарубежное телевидение? Думаете, если что-то случится, вы просто позвоните адвокату и добьетесь освобождения под залог? Наша система другая, и адвокаты гораздо менее эффективны, чем за границей».

Он помолчал немного, а затем многозначительно произнес: «У мисс Фанг есть связи на самом высоком уровне…» Он указал на потолок: «Кто-то сверху позвонил и оказал на вас давление. Если бы вы полагались только на нас, юристов, вы могли бы рассчитывать на то, что пробудете взаперти сорок восемь часов».

Я бросила взгляд на Фан Наня.

Вспоминая слова Цан Юя… Похоже, у Фан Наня действительно очень влиятельное прошлое! И этот офицер по имени У Ган сегодня это наглядно доказывает…

Хотя мне и было любопытно, я понимал, что не стоит её спрашивать, поэтому сдержался.

Через десять минут после начала поездки Фан Нань тихо сказал: «Чэнь Ян, давай сначала поедем в больницу… чтобы тебя осмотрели. Я боюсь, что у тебя могут быть какие-то травмы».

Я покачала головой: «Не нужно, со мной все в порядке. Просто попросите адвоката Суна остановить машину на следующем перекрестке и выпустить меня. Я поеду домой одна... Адвокат Сун, не могли бы вы, пожалуйста, отвезти Фан Нань домой?»

Фан Нань отказалась: «Нет! Сначала я отвезу тебя домой!»

Я покачала головой: "Нет... И разве наша машина до сих пор не припаркована возле ресторана барбекю?"

«Не беспокойся о машине! Мы можем забрать её завтра. Её не украдут, если мы оставим её на ночь». Фан Нань настоял на том, чтобы не брать её.

Вздох... женщины! Вас не волнует машина... а меня она очень волнует!

Это кольцо всё ещё в машине!! Потерять что-либо ещё неважно, но это кольцо...

После непродолжительной перепалки мы пришли к компромиссу. Фан Нань проводила меня до машины, а затем я отвёз её домой...

Увидев нежность и удовлетворение в глазах Фан Наня… я вдруг почувствовал волнующее чувство в сердце…

Она... она просто хотела проводить со мной больше времени, верно?

Адвокат Сонг тоже почувствовал, что атмосфера немного неловкая, но, будучи умным человеком, благоразумно промолчал и сосредоточился на том, чтобы отвезти нас обратно в ресторан барбекю.

Когда мы прощались, адвокат Сонг пожал мне руку, затем тихо вручил визитку, улыбнулся и сказал: «Если у вас возникнут какие-либо проблемы в будущем, не стесняйтесь обращаться ко мне. Давайте останемся друзьями, и я предложу вам самую низкую цену для VIP-клиентов».

Я убрал визитку и улыбнулся: «Хорошо! Спасибо за вечер».

Он посмотрел на меня и многозначительно улыбнулся: «Нет, я также хочу поблагодарить вас… Мисс Фанг не совсем понимает, что происходит внутри, но вы, кажется, очень хорошо это понимаете».

Я знаю... чтобы выполнять свою работу, приходится часто иметь дело с полицией. Я остановил Фан Наня, когда он жаловался на полицию, чтобы адвокату Суну не пришлось оскорблять этих полицейских.

В отличие от нас, адвокат Сонг ежедневно имеет дело с правоохранительными органами!

Я отвёз Фан Нань домой. Всю дорогу мы ехали только вдвоём, но не произнесли ни слова. Фан Нань тихонько прикусила губу, словно погруженная в свои мысли, изредка украдкой поглядывая на меня, но оставаясь безмолвной.

Я сосредоточился на вождении и старался не смотреть на нее.

Когда машина подъехала к её дому, Фан Нань не стала сразу выезжать. Вместо этого она села на заднее сиденье и, словно собираясь с духом, прошептала: «Чэнь Ян… не могли бы вы… не хотели бы вы зайти и немного посидеть? Позвольте мне намазать вам голову лекарством».

Ее лицо покраснело, и взгляд ее метнулся в никуда.

У меня сердце замерло!

Однако я сразу понял, что эта ситуация, вероятно, очень опасна! Если я войду, кто знает, что может произойти?

На случай, если что-то действительно случится...

Честно говоря, я не возражаю против того, что может произойти; это наверняка будет чудесно...

Но что происходит после того, как это происходит?

Я уже взрослый мужчина, а не какой-то мальчишка, который увлекается чем-то безрассудным и ни о чём не заботится, лишь бы переспать с женщиной один раз!

Фан Нань — явно не обычная женщина! Насколько влиятельно её происхождение?

Я действительно что-то с ней сделал... Это доставит мне большие неприятности?

Я глубоко вздохнула и осторожно сказала: «Неважно, уже поздно, мне пора возвращаться… Тебе нужно отдохнуть».

Блеск в глазах Фан Нань тут же погас. Она несколько секунд смотрела на меня с обидой, затем стиснула зубы и вышла из машины. Но потом внезапно повернула голову и, словно не выдержав, тихо сказала: «Тогда… можешь забрать мою машину… Уже так поздно, такси здесь трудно найти».

Я понимал, что не могу снова отказать, иначе Фан Нань, вероятно, очень расстроится. Кивнув в знак согласия, я проводил её взглядом, когда она вошла в дом, затем завела машину и развернулась, чтобы выехать из жилого района.

Выйдя из жилого района, я вдруг увидел человека, стоящего у обочины дороги и машущего мне рукой, сигнализируя о необходимости остановить машину!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329