Chapter 73

Азе, как и ожидалось, выглядел уверенно и намеренно оглядывался по сторонам. С загадочным видом он прошептал: «Немного сомнительных дел… э-э, вот это!» Он поднял руку, изображая пистолет, и прошептал: «Оружие!»

"..." Ли Вэньцзин удивленно посмотрела на Азе: "Оружие?"

Он наконец-то изменил цвет!

Цяоцяо и Азе заметно вздохнули с облегчением.

Похоже, его еще можно держать под контролем!

Однако Ли Вэньцзин продолжил: «Но торговля оружием в Китае... незаконна, не так ли? Хотя в Китае и существует бизнес по импорту и экспорту оружия, все это находится в ведении государства. Я никогда не слышал о частных торговцах оружием в Китае».

Азе тихонько усмехнулся: «Это всего лишь небольшой бизнес. Мы занимаемся подпольной торговлей оружием… Господин Ли, ситуация во многих странах Юго-Восточной Азии нестабильна. Если будет бизнес, мы все вместе сможем разбогатеть! На Филиппинах, в Малайзии и Индонезии много неправительственных вооруженных группировок, верно? И ситуация в Таиланде сейчас нестабильна… Здесь можно заработать много денег».

«Боюсь, это не сработает», — решительно ответила Ли Вэньцзин.

Азе и Цяоцяо тут же выразили презрение. Цяоцяо сказала: «Ли Вэньцзин... забудь об этом. Твоя семья занимается только законным бизнесом. Не позволяй нам, твоим друзьям, тянуть тебя за собой! Хм!»

Ли Вэньцзин на мгновение задумалась и с кривой улыбкой сказала: «Я не это имела в виду… на самом деле…»

Он улыбнулся и сказал: «Азе, дело не в том, что я не хочу тебе помочь, просто я не могу помочь... потому что крупнейшим поставщиком оружия в Юго-Восточной Азии сейчас является моя семья... филиал моего дяди в Соединенных Штатах».

«…»

«…»

«……………»

Ли Вэньцзин спокойно ответил: «Бизнесом моей семьи в Соединенных Штатах всегда занимался мой дядя. У нас есть деловые отношения с семьей Локк, крупнейшими торговцами оружием в США, и это сотрудничество. У нас есть лицензии, выданные правительством США, поэтому мы законно занимаемся продажей огнестрельного оружия…» Он криво усмехнулся: «Что касается нескольких неправительственных вооруженных группировок в Юго-Восточной Азии… я бы посоветовал вам не сотрудничать с ними, потому что у них плохая репутация. В прошлом веке было несколько инцидентов, когда они обманывали друг друга и наносили ущерб своей репутации. Сейчас многие торговцы оружием отказались с ними сотрудничать…» Затем он посмотрел на Азе очень искренним взглядом: «Конечно, это всего лишь мой личный совет».

Я был ошеломлён.

Цяоцяо была ошеломлена.

Азе был ошеломлен.

Все присутствующие в комнате были ошеломлены.

Пока мы еще пребывали в оцепенении, Ли Вэньцзин небрежно взял стоящий перед ним бокал и отпил вина...

Внезапно, с громким хлопком, дверь в отдельную комнату распахнулась!

Затем ворвался Му Тоу, растрепанный и в пальто, поверх которого виднелась заметная больничная рубашка из психиатрической больницы. Он закричал: «Цяо Цяо! Где Цяо Цяо?!»

Я взглянул на Азе, и мы первыми пришли в себя, быстро вскочив. Мы бросились к дверному проему, по одному с каждой стороны, и быстро подперли бревно. Не говоря ни слова, мы вытолкнули его наружу.

Операция «Прелюбодеяние Красного Абрикоса»: вторая операция… Полный провал!

Я проводил Ли Вэньцзина обратно в его отель. Цяоцяо и Азе были так смущены, что не могли смотреть никому в глаза.

"Сегодня вечером..." Прежде чем расстаться, я замешкался и посмотрел на Ли Вэньцзин.

«Больше ничего не нужно говорить», — улыбнулся Ли Вэньцзин. «Понимаю». Он моргнул и улыбнулся: «Но я не ожидал, что ваши методы окажутся такими изобретательными! Честно говоря, я был почти обманут, когда вы их впервые придумали».

Я вздохнула: «Ладно, мы не хотели никому навредить».

«Я не хочу никого обидеть, — улыбнулся Ли Вэньцзин. — Вы очень интересная группа людей, и я бы с удовольствием с вами подружился… Хм, пожалуйста, передайте Цяоцяо, что мы обе очень против этой помолвки… Но старшее поколение очень упрямо, и иногда косвенные методы гораздо эффективнее прямой конфронтации… Поэтому я предлагаю нам притвориться, что мы хорошо ладим, а затем постепенно найти решение. Так будет лучше. По крайней мере, сейчас я думаю, что смогу убедить отца отложить свадьбу на время, и мы сможем использовать это как повод, чтобы немного лучше узнать друг друга. Я думаю, у нас будет два года, чтобы все уладить. Я уверен, что если мы сможем отложить свадьбу на два года, решение обязательно найдется».

Перед расставанием он вдруг прошептал: «Чэнь Ян, можно задать вам вопрос?»

"Что?"

Глаза Ли Вэньцзин вспыхнули: «Цяоцяо — очень милая девушка. Она очень близка тебе, Азе, и тому врачу по фамилии Му. Почему одного из вас троих нет с ней? Думаю, это может быть и к лучшему».

Я криво усмехнулся: «Не шутите... с нами и Цяоцяо? Невозможно».

«Почему это невозможно?» — загадочно улыбнулась Ли Вэньцзин. — «В этом мире нет ничего невозможного».

Я вздохнул: «Позвольте мне сказать вам правду... Джоджо... она... ну, ей нравятся женщины».

Ли Вэньцзин молча слушал, как я закончил говорить. На его лице не было ни малейшего удивления. Вместо этого он спокойно спросил: «И что?»

Прежде чем я успел закончить говорить, он медленно произнес: «Если информация, которой я располагаю, верна… Я не думаю, что Цяо Цяо родилась с любовью к женщинам, верно? По крайней мере, насколько мне известно, я слышал, как дядя Цяо упоминал, что несколько лет назад у Цяо Цяо был очень близкий парень, но, к сожалению, они расстались по какой-то причине».

Затем он похлопал меня по плечу: «В этом мире нет ничего невозможного… Может, я просто вмешиваюсь, но я все же думаю, что у вас очень хорошие отношения, и это здорово, что ваши дружба переросла в романтические. Кроме того… я чувствую, что дядя Цяо не обязательно считает меня своим зятем; просто старик очень беспокоится о замужестве своей дочери, поэтому он поспешно привел меня сюда в качестве кандидата. Если у Цяо Цяо будет постоянный парень… возможно, дядя Цяо передумает».

Я на мгновение замолчал: "Но я думал..."

Ли Вэньцзин улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, передайте мое сообщение Цяоцяо. Я пробуду здесь еще несколько дней, потому что у меня есть дела с семьей и деловыми партнерами. Пока я здесь, вы можете зайти ко мне на чай. В конце концов, вы мой первый друг в этом городе».

Сказав это, Ли Вэньцзин вручила мне визитку, улыбнулась и вошла в отель.

Наблюдая за его уходом, я вдруг вспомнил, что нечаянно видел его встречу с людьми Чжоу Цзина этим вечером...

Возможно, его семья ведет деловые отношения с Чжоу Цзин?

Однако, учитывая наши отношения, мне кажется неуместным задавать эти вопросы.

Я покачал головой и вышел из отеля.

Азе и Цяоцяо ждали в машине, а Мутоу сидел сзади, все еще завернутый в пальто.

Цяоцяо смущенно улыбнулась, но, увидев меня, выплеснула на меня свой гнев: «Чэнь Ян! Чем ты занимался прошлой ночью? Мы нигде не могли тебя найти! Если бы мы все как следует обсудили, мы бы не выставили себя такими глупцами!»

Я пожала плечами: «Откуда мне знать! Но можешь быть уверена в одном: он никогда не собирался на тебе жениться».

"О?" Глаза Цяоцяо загорелись.

Затем я передал слова Ли Вэньцзина Цяоцяо, но на мгновение заколебался и не упомянул предложение Ли Вэньцзина о «превращении друзей в любовников». Цяоцяо не заметила мимолетного колебания на моем лице. Выслушав, она с большим удовлетворением улыбнулась, выглядя довольно самодовольной: «Хм! Похоже, этот парень довольно рассудительный!»

Мисс Цяо с большим энтузиазмом воскликнула: «Очень хорошо, очень хорошо! Изначально я планировала, что если мне в конце концов не удастся сбежать, мне придётся прибегнуть к крайним мерам!»

«Какой безжалостный поступок?»

«Тц! Найди ножницы, и в нашу брачную ночь, в свадебном покое, я просто разрежу его пополам!» — сказала госпожа Цяо с самодовольной улыбкой, в ее голосе звучала уверенность: «Так он больше никогда не сможет меня коснуться!»

Нашей первой инстинктивной реакцией было непроизвольно прикрыть промежность руками.

Теперь, когда самый важный вопрос перестал представлять угрозу, мисс Цяо была в приподнятом настроении и, избавившись от уныния, тут же предложила всем найти место, где можно перекусить поздно вечером.

Я взглянул на небо, а затем на время; было почти 4 утра. Честно говоря, я был очень голоден. Вчера вечером я ужинал со Старым Фу, в основном выпивая, и съел только тарелку каши из акульих плавников. Теперь я тоже немного проголодался. Вуд и Азе, с другой стороны, похоже, были не против. Они оба все равно ничего не делали и не беспокоились о том, что завтра им придется рано вставать на работу. У Азе не было стабильной работы, а Вуд проводил дни, читая комиксы в кабинете той небольшой местной клиники.

Как ни странно, ни один из них не сел в машину Цяоцяо; вместо этого они оба сели в машину, которой управлял я. Затем я вернул машину Азе. Азе немного подумал и сказал: «Можешь оставить её себе. У меня дома есть другая. Твоя работа довольно далеко, так что машина будет очень удобна».

Я не отказал другу в его доброте. В любом случае, я был так близок с этими членами семьи, что мы могли делиться нижним бельем, поэтому я не стал с ним церемониться.

Однако, сев в машину, они переглянулись, и Азе сказал: «Когда ты говорил с Цяоцяо о том парне, Ли Вэньцзине… ты, кажется, на мгновение заколебался. Ты что-то скрывал?»

Дерево тоже смотрело на меня.

Я сделал паузу, а затем спросил: «Вы это почувствовали?»

«Эм.»

«Хорошо», — вздохнула я, села за руль и оглянулась на них двоих. — «Есть кое-что, о чём я всё время умалчивала… У Ли Вэньцзин есть очень абсурдное предложение, и я не думаю, что стоит его озвучивать, потому что оно слишком абсурдно».

Я помолчала, а затем криво усмехнулась: «Он предложил, чтобы кто-то из нас встречался с Цяоцяо, и чтобы отношения из дружбы переросли в любовные. Он сказал, что это самый простой способ…»

Не успел я договорить, как оба мужчины побледнели до смерти.

Он взглянул на Азе, затем тяжело сглотнул. "Черт! Жениться на ней? Даже представить это хуже кошмара!! Я... я лучше проживу на десять лет меньше!"

Я вздохнула и перевела взгляд на дерево.

В конце концов, болван есть болван; не произнеся ни единого лишнего слова, он быстро сказал:

"Двадцать лет!"

Часть 1: Человек в мире боевых искусств, вынужденный идти своим собственным путем, Глава 81: Я еще не закончил с тобой!

Ресторан Cui Xiang Ge на улице Чжуцзян в Нанкине — известное круглосуточное заведение, славящееся аутентичной чаочжоуской кухней и кантонскими димсамами. Как правило, многие завсегдатаи ночных клубов предпочитают заходить сюда перекусить поздно вечером. Хотя цены немного высоковаты, еда вкусная и стоит своих денег.

Наевшись и напившись досыта, мы вчетвером сели за стол. Некоторые из нас отрыгивали, другие ковырялись в зубочистках. Я же был совсем другим. Меня совсем не интересовали булочки с крабовой икрой, куриные крылышки или куриные лапки на столе, вместо этого я с удовольствием съел кастрюлю простой белой каши и миску маринованных оливок.

Сидевший рядом Азе рассмеялся надо мной, назвав меня глупцом, и я холодно ответил: «Что ты знаешь, плейбой! Если съедать столько жирной еды посреди ночи, то в итоге получаешь жировую дистрофию печени и высокий уровень холестерина, вот что случается с такими, как ты! Когда ешь поздние перекусы, старайся есть что-нибудь легкое, чтобы не перегружать желудок и кишечник, и не добавляй столько масла, которое не сможешь переварить! Посмотрим, будешь ли ты смеяться до пятидесяти!»

Азе тут же парировал: «Тц! Маленький Пятый, перестань надо мной издеваться! Я могу дожить как минимум до пятидесяти... А ты, если мы сделаем, как ты говоришь, боюсь, что любой из нас, кто женится на Цяоцяо, не доживёт и до пятидесяти... О боже!»

Не успел он договорить, как под столом на него с силой наступил кусок дерева. Азе тут же отреагировал! «Когда госпожа Цяо говорит такое, она словно хочет умереть!»

И действительно, атмосфера внезапно похолодела...

Убийственный взгляд!

Мы втроём одновременно почувствовали леденящий холод, распространяющийся по спине. Убийственная аура ощущалась как иголки, вонзающиеся в спину, и холодный воздух пробежал от макушки до затылка...

"Азе... что... ты... сказал...?!" Глаза Цяоцяо сузились, на ее лице появился леденящий взгляд человека, готового взорваться...

Мы с Вудом обменялись взглядами, и нашей первой реакцией было быстро убрать со стола нож и металлическую ложку, которыми Цяоцяо ела стейк...

"Ах... это..." Азе весь в холодном поту, глядя на Цяоцяо, которая вот-вот должна была взорваться от негодования, почувствовал себя неловко. В отчаянии он закричал: "Это... я этого не говорил! Это сказал Чэнь Ян!"

Услышав это, Цяоцяо повернулась ко мне и сказала: «Чэнь Ян!»

"Я..." Прежде чем я успел защититься, этот ублюдок Азе уже бесстыдно начал меня подставлять!

«Цяоцяо. Он это сказал! Он сказал всё! Он сказал, что женитьба на такой женщине, как ты, подвергнет его жизнь опасности! Он сказал, что лучше проживет на десять лет меньше, чем женится на такой женщине, как ты!»

Бесстыдство!

Он, по сути, приписал все свои слова мне!

Но ещё более бесстыдным был этот деревянный человечек! Этот честный парень с очень уверенным тоном добавил: «Нет, не десять лет, а двадцать лет!»

"Черт возьми, вы двое ублюдков, я вас задушу..." Я так разозлился, что подскочил, но, увидев убийственный взгляд Цяо Цяо, инстинктивно отступил на шаг назад.

"Чэнь Ян... тебе следует подумать о том, как ты умрешь!" Цяо Цяо, казалось, вот-вот превратится в обезумевшую демоницу. В ее глазах появился леденящий блеск, когда она схватила со стола две палочки для еды и бросилась на меня, оскалив зубы и когти и крича: "Я тебя зарежу!"

Азе и Му Тоу, будучи весьма нелояльными, быстро отошли на несколько шагов. Этот мерзавец Азе даже улыбнулся и схватил несколько испуганного официанта: «Не паникуйте, это просто молодая пара поссорилась. Не звоните в полицию, все будет в порядке».

Я дважды обежала стол, но Цяоцяо его опрокинула, и суп разлился на меня. Палочки для еды сломались после того, как дважды ткнули меня в грудь. Было очень больно!

Если бы я не бежала так быстро, Цяоцяо, наверное, расцарапала бы мне все лицо... Эта девушка растопыривает десять пальцев, и ее острые ногти похожи на десять маленьких лезвий бритвы...

Самое возмутительное то, что Азе и Мутоу, стоящие рядом с ним, шепчутся, заключая пари: «Как долго, по-твоему, сможет продержаться Чен Ян?»

"Десять минут. Шансы в пять раз выше!"

"Пять минут..."

Цяоцяо преследовала меня всю дорогу от ресторана до парковки. В конце концов, я просто бегал вокруг машин, крича: «Цяоцяо, ты что, с ума сошла?! Я этого не говорил! Это сказал этот ублюдок Азе!»

"Иди к черту! Клянусь, я никогда не стану человеком, если сегодня тебя не покалечу!"

"Черт возьми! Ты все равно на мне не женишься, так какая разница, проживу я еще десять или двадцать лет?" — выпалила я в панике.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329