Chapter 122

Это были первые слова, которые они мне сказали с момента нашей встречи, и произнес их тот, кто показался мне добрее, с улыбкой на лице.

Не говоря ни слова, я вышел из хижины. Рядом с ней, слева от хижины, находился подвал. Я открыл раздвижную дверь на полу, и от пыли меня немного подташнивало. Затем я немного постоял снаружи, ожидая, пока воздух проветрится, после чего небрежно взял фонарик, висевший на двери подвала, и спустился вниз.

Консервы... консервы... консервы... и ещё больше консервов!

Подвал был забит всевозможными консервами: сардинами, тунцом, лососем...

Черт, тут сплошная рыба!

Я могу понять; в конце концов, это недалеко от западного побережья Канады, где процветает рыболовная индустрия. Однако вид такого обилия рыбы повсюду все же немного удручает. Я принес немного рыбы, а затем пошел на кухню к соседям, чтобы развести огонь.

В тот день я почувствовал себя настоящим фермером, типичным фермером из горной деревни!

Мне даже пришлось нарубить дров, чтобы развести огонь! Потом я отнёс деревянное ведро к колодцу, чтобы набрать воды и нагреть её...

Я занялась уборкой, вытерла пыль с пола, вскипятила воду, и мы втроем быстро умылись, прежде чем превратить домик в три комнаты.

Наконец, мы втроем сели за стол и съели консервы, запив их кипяченой водой, что вполне хватило на ужин.

Я попытался с ними поговорить, но они были равнодушны и не проявили никакого интереса к общению.

Эти двое были странными; их выражения лиц и глаза были наполнены чем-то особенным. Какое-то безразличие ко всему… За всю свою жизнь я видела подобную ауру только у одного человека, и это был Цзинь Хэ, который всегда был рядом с Хуань Гэ!

Я также заметил, что у них очень толстые руки. Суставы пальцев большие. Мозоли на ладонях толстые и крепкие. Однако я наблюдал за ними лишь недолго, прежде чем они сразу же заметили меня и бросили на меня холодный взгляд. Я тут же отвел взгляд.

Честно говоря, находиться рядом с этими двумя людьми невероятно удушающе! Их молчание лишает меня дара речи... Я ведь не могу разговаривать сама с собой, правда?

Я не из тех, кто не выносит несправедливости. И я не против работать официантом... В своё время я работал официантом в ночном клубе, так что тяжёлой работы я не боюсь. Но общаться с этими двумя тупиками — это действительно удручающе.

Доев еду, они тут же отбросили пустые банки перед собой и одновременно встали. На этот раз заговорил тот, кто не любил улыбаться.

«Уже поздно, давайте отдохнем».

Это уже вторые слова, которые я услышал сегодня. После этого каждый из них разошелся по своим комнатам, чтобы отдохнуть.

Я стоял там, ошеломленный, и вдруг меня охватил приступ гнева.

«Что это, чёрт возьми, такое?!» — сердито воскликнул я про себя. «Ты что, не понимаешь? Ты пришёл сюда, чтобы тобой командовали!»

...

Следующим утром — вернее, ранним утром — я всё ещё спал, укрытый одеялом из каюты, от которого исходил непривычный для меня затхлый запах. Прошлой ночью я дал себе молчаливый обет постирать все одеяла в течение дня, иначе, боюсь, я задохнусь от этого запаха!

Но в этом оцепенении я вдруг почувствовала, как по телу пробежал холодок! Внезапно я резко села в постели и увидела того немногословного парня с холодной улыбкой, который всегда смотрел на меня с кровати.

«Хм, неплохо, совсем неплохо», — холодно ответил он. — «Однако я стою рядом с тобой уже минуту. За эту минуту, если бы я был твоим врагом, ты бы погиб сто раз!»

Сказав это, он повернулся и ушёл, оставив после себя слова: «Даю вам пять минут, чтобы собраться. Буду ждать вас снаружи».

Меня пробрала дрожь, и я почувствовал слой холодного пота на спине. Я быстро встал, оделся и выбежал из комнаты.

Небо только начинало светлеть; солнце ещё даже не взошло, и на горизонте виднелось лишь бледное, похожее на рыбье брюхо белое пятно. Двое немногословных джентльменов уже стояли снаружи, аккуратно одетые. Тот, что был спокойнее, придвинул стул и развалился на нём, теребя длинный, тонкий металлический предмет. Когда я подошёл, я понял, что это треугольный военный кинжал!

Мужчина, разбудивший меня, с презрительной усмешкой стоял в стороне, скрестив руки.

С одной стороны деревянного дома росло большое дерево, ствол которого уже засох. Затем он жестом показал мне, чтобы я спустился в подвал и принес мешок с песком.

Это была такая же боксерская груша, как в спортзале Восьмого Мастера, только с кожаным внешним покрытием. По его указанию я повесил грушу на дерево и отрегулировал ее высоту.

«Слушай, парень». Насмешливо посмотрел на меня мужчина холодным, даже недружелюбным тоном: «Я не знаю, какие у тебя отношения с Фан Лаобой. Мы с братом изначально планировали спрятаться здесь на несколько дней, прежде чем сесть на корабль и уплыть, но он попросил нас остаться и обучить тебя. Мы согласились из уважения к нему. Я еще не понял, что ты за человек, но Фан Лаоба сказал, что ты довольно хорош в кунг-фу и что ты можешь бить по груше. Хе-хе! Молодой человек, у тебя есть определенные навыки. Теперь я тебя проверю. Покажи мне свое кунг-фу».

Он указал на мешок с песком: «Покажи, как ты по нему ударишь, ударь изо всех сил».

"Хорошо!" Недолго думая, я немного размялся, подошел к мешку с песком, принял боевую стойку и глубоко вздохнул...

Хлопнуть!

Через несколько секунд я применил смертельный приём, которому меня научил мой учитель, точно так же, как тогда в спортзале мастера Ба, и ударил по кожаной груше. Кожа оторвалась с громким звуком.

Я отдернул кулак, с удовлетворением взглянул на боксерскую грушу передо мной, а затем посмотрел на ухмыляющегося мужчину, в моих глазах читалась злоба, направленная на него.

Но он улыбнулся, хотя в его глазах читалось легкое разочарование.

Мужчина с ухмылкой повернулся и взглянул на сидящего на стуле парня, слегка приподняв веки: "Ну как насчет этого?"

«Не очень хорошо». Этот парень сказал это с отвращением, затем просто скрестил ноги, закрыл глаза и заявил: «Сражайся сам, мне всё равно».

Затем он небрежно поднял потрепанную ковбойскую шляпу, которую каким-то образом нашел в хижине, и закрыл ею лицо, словно ему было совершенно все равно, что искать дальше!

«Вы чувствуете обиду, думая, что уже отлично справились со своей работой?» Мужчина с презрительной усмешкой посмотрел на меня с насмешливым выражением лица.

«Да». Я не скрывала своих эмоций и встретилась с ним взглядом. «Думаю, я неплохо потренировалась».

«Неплохо». Он пожал плечами, но насмешка в его улыбке усилилась, а тон стал резким, как иголки: «Если бы ты занялся профессиональным боксом или саньда (китайским кикбоксингом) и тренировался как следует, ты мог бы выиграть чемпионат. Ты опытный боец; у тебя есть база в боевых искусствах. Но…»

Он издал звук «цк-цк-цк», а затем медленно спросил: «Скажите, перед тем как нанести этот удар, вы стояли там, глубоко дышали, выдыхали и вдруг закричали? Что вы делали?»

«…Это подготовка». Я нахмурился, не в силах не объяснить: «Перед тем как нанести удар, мне нужно сосредоточиться, а затем скоординировать движения всего тела, чтобы вложить всю силу в…»

Он несколько раз взмахнул руками, перебивая меня: «Я не спрашиваю о принципах этого удара. Говоря о боевых искусствах, я немного в них разбираюсь и понимаю принципы. Я просто хочу спросить вас, правда ли, что при таком ударе... нужно сначала скорректировать положение тела, прежде чем наносить удар?»

«…Да». Я смутно понял, что он собирался сказать.

«Ты сделал три или четыре шага, чтобы приспособиться, и подождал как минимум пять секунд, прежде чем нанести удар…» Он покачал головой, глядя на меня с оттенком веселья: «Если бы я был твоим врагом, думаешь, я бы дал тебе пять секунд на то, чтобы приспособиться? Я бы стоял перед тобой, не уклоняясь и не отвечая ударом, просто стоял бы здесь и ждал, пока ты приспособишься, а потом напал бы на меня?»

"...Нет." Я почувствовал горький привкус во рту.

«Ваши удары выполнены великолепно, но непрактичны».

«Нет, дело не в этом», — не удержался я от ответа. «Просто моя подготовка не на должном уровне! Если бы это делал мой хозяин, ему вообще не пришлось бы корректировать свои действия перед атакой!»

«Знаю». Человек с ухмылкой не стал мне возражать. Он просто сказал: «Я лучше вас знаю, насколько мощными могут быть боевые искусства, когда достигают действительно глубокого уровня! Но чтобы достичь этого уровня, не нужно двадцать или тридцать лет упорного труда… К тому времени, когда вы достигнете этого уровня, вам, вероятно, будет уже за сорок».

Я ничего не сказала, хотя всё ещё не была убеждена. Но потом он вздохнул и уставился на меня: «Ты же практикуешь Пигуацюань, верно? В Пигуацюань много мощных смертельных приёмов, но твой немного показной и непрактичный. Твой учитель ничему другому тебя не учил? Есть много действительно смертоносных приёмов, ты их знаешь?»

«Нет», — сказал я несколько уныло. — «Мой учитель меня этому никогда не учил».

Он кивнул, затем улыбнулся — на этот раз не саркастически, а искренне: «Ваш хозяин очень вас любит».

"Что?"

«Эй!» — усмехнулся он. — «Можно убить того, кто умеет драться, и утопить того, кто умеет плавать! Разве ты не слышал эту поговорку? Твой хозяин не учил тебя этим настоящим смертоносным приемам, потому что боялся, что ты натворишь бед! Он надеется, что ты избежишь неприятностей в будущем, и это тебе на пользу».

Я на мгновение замер, а затем вспомнил, как сам учился боевым искусствам. Мой учитель действительно неохотно делился со мной своими смертоносными приемами. Он научил меня только этому, потому что не мог отказать мне в моей просьбе. Я и представить себе не мог, что он так стеснялся; прием, которому он меня научил, казался мощным и смертоносным, но на самом деле он довольно непрактичен!

С моим нынешним уровнем мастерства, чтобы нанести такой удар, мне сначала нужно приспособиться! В бою кто будет стоять перед тобой и ждать, пока ты приспособишься, прежде чем нанести удар? В прошлом, когда я сражался с другими, отчасти потому, что мой мастер предупреждал меня не использовать смертельные приемы легкомысленно, а отчасти потому, что я не встречал мастеров и не имел возможности их применять.

Но они никогда не задумывались о том, что этот трюк на самом деле не очень полезен.

Если мои навыки достаточно разовьются, и я захочу использовать этот приём так же свободно, как мой мастер, то, вероятно, всё будет так, как сказал этот насмешник: мне придётся подождать, пока мне не исполнится сорок... Но после сорока лет человек созревает во всех аспектах своего мышления и становится более уравновешенным. К тому времени я уже не буду молодым или импульсивным, и даже если я смогу использовать смертоносный приём, я не смогу легко создавать проблемы.

Должно быть, именно этого и добивался хозяин!

«Что ещё ты можешь сделать?» Увидев моё унылое выражение лица, он слегка смягчил тон: «Покажи мне какой-нибудь боксёрский приём».

"хороший."

На этот раз я не осмелился проявлять высокомерие. Я серьезно занял боевую стойку и выполнил серию ударов кулаком Пи Гуа. Я не пытался специально выпендриваться; вместо этого серия ударов прошла плавно. Я сражался уверенно, демонстрируя свою работу ног и удары один за другим. Наконец, на лице ухмыляющегося мужчины появилось выражение удовлетворения.

После того, как я закончил свои удары, он наконец-то искренне улыбнулся: «Неплохо, неплохо. У тебя хорошая база, и я вижу, что ты много работал. Твоя сила и скорость весьма впечатляют. Хм, как я уже сказал, с твоей базой, если ты немного потренируешься и примешь участие в соревнованиях по саньда или кикбоксингу, ты станешь очень хорошим профессиональным бойцом. Однако…» Он вздохнул и больше ничего не сказал.

Я понимаю, что он имеет в виду; похоже, он считает, что я ещё недостаточно хорош.

Затем он немного подумал и улыбнулся: «Хорошо, на самом деле ты довольно хорош. По крайней мере, среди парней Фан Лаобы ты лучший из всех, кого я когда-либо видел. Могу сказать, что ты ещё и умный человек… У тебя есть база, поэтому я не буду учить тебя никаким методам физической подготовки. У тебя есть сила, скорость и хорошее телосложение. Поэтому я научу тебя только некоторым методам правильного применения! Во-первых, у меня нет времени, чтобы систематически обучать тебя всему комплексу вещей; во-вторых, условия здесь этого не позволяют; и в-третьих, у меня не так много времени».

Я кивнул, выразив глубокое уважение.

Человек с холодной улыбкой… нет, в этот момент я уже почувствовал к нему некоторое уважение и не смел питать к нему еще большей неприязни. Он медленно подошел и посмотрел на меня: «Думаю, вы должны кое-что понять… то, что я знаю, не стоит учить посторонним… честно говоря, то, что я знаю, может вам ничем не помочь, если вы это изучите. Я не буду учить вас ничему другому, например, кунг-фу или чему-то подобному, я не буду учить вас этим замысловатым приемам… я научу вас искусству убийства. Вы понимаете?»

У меня сердце замерло!

«Техники убийства. Самые прямые, самые эффективные и самые простые методы убийства!» Он холодно посмотрел на меня: «Я спрашиваю вас, вы когда-нибудь изучали анатомию человека?»

«…Нет», — я криво усмехнулась. — «Я училась только в средней школе. На уроках биологии я изучала кое-что базовое, но всё это забыла».

«Хорошо, чтобы научиться убивать, первый шаг — понять строение человеческого тела! Понять, какие фатальные недостатки есть у человеческого тела и где находятся жизненно важные точки!» Он посмотрел на меня, затем указал на деревянный дом: «Иди в мою комнату и принеси деревянный кол».

Я немного растерялся, но всё равно сделал всё, как было указано.

Спустя мгновение я вынес из его комнаты деревянный кол, который был выше человеческого роста. Вернее, это была просто деревянная кукла!

Я посмотрел на следы от ножа; они были явно очень старыми. Меня охватило сомнение, и я взглянул на него.

«Я сделал это ради забавы, когда был здесь в прошлый раз. Использовал это как мишень для тренировки метания ножей, и никогда не думал, что это пригодится тебе сегодня». Увидев мое недоуменное выражение лица, он рассмеялся и отчитал меня: «Хорошо! Позволь мне сказать, я был здесь уже дважды. В основном, я выполняю поручения Фан Лаобы, и каждый раз, когда заканчиваю, мне приходится оставаться здесь на некоторое время, чтобы избежать неприятностей. В этом богом забытом месте так душно, мне всегда нужно чем-то себя занять…» Затем он сердито посмотрел на меня: «Послушать истории будет позже! А теперь сосредоточься!»

Когда он говорил, от него исходила какая-то странная аура! Меня это невольно вздрогнуло! Я тут же выпрямился!

«Посмотри на эти маленькие слова на этом кусочке дерева. Я написал их все вчера вечером. Твоя задача сегодня — подержать его в руках и посмотреть на него! Затем запомни все отмеченные мной части и все эти слова! Запомни их слово в слово! И ты должен выучить их наизусть!!»

Я посмотрел на деревянную фигурку, и, конечно же, она была покрыта крошечными иероглифами, написанными ручкой на каждой её части! В некоторых местах даже были отмечены кружочки!

«Ухо, в котором ушной нерв расположен близко к мозгу, может быть повреждено ударом по артериям в мозговых оболочках, что может привести к самым разным последствиям — от легкого ушного кровотечения до смерти… В подмышечной впадине находятся нервы; удар в эту область может вызвать сильную боль или временный локальный паралич… Правая область ребер, ниже которой находится печень, является уязвимым участком кости; удар в эту область может вызвать серьезное повреждение печени, потенциально приводящее к смерти… Позвоночник, расположенный в 7-9 сантиметрах выше пояса. Удар в эту область может привести к параличу или смерти…»

Вся деревянная фигурка была почти полностью покрыта стандартным текстом, причем кружками были отмечены все части, на которые он ссылался, а содержание было чрезвычайно подробным! В нем даже описывались последствия ударов по каждой из ста костей человеческих конечностей и то, как применять правильные техники ударов, чтобы вызвать вывихи, переломы или разрывы связок...

Я была ошеломлена и невольно подняла на него взгляд.

Тогда я заметила, что, хотя он выглядел очень энергичным, его глаза были немного красными и опухшими — очевидно, он писал всю ночь! Это открытие сразу же вызвало у меня чувство благодарности, и даже странная улыбка на его лице уже не казалась такой раздражающей.

В течение следующих двух дней, помимо кипячения воды, рубки дров, уборки и выполнения своих обязанностей в качестве обслуживающего персонала, я почти все остальное время посвящал изучению куклы!

Как сумасшедший, я почти все свое время каждый день проводил, внимательно рассматривая деревянную фигурку. С головы до ног, с ног до головы, а затем запоминая все детали.

Вы должны это запомнить!

Я твердо помнил об этом требовании.

Запомнить что-либо несложно, а вот усвоить это — совсем другое дело! Его требование состоит в том, что во время ссоры эти вещи должны рефлекторно приходить вам на ум, без необходимости сознательно об этом думать!

Мне нужно усвоить все эти вещи, эти навыки, сделать их частью своего сознания! Точно так же, как открыть рот, чтобы поесть, как дышать — это естественная человеческая привычка!

Достичь такого уровня — задача не из легких!

Я заучивал это наизусть два дня и думал, что всё помню, но после того, как он бегло проверил, у меня сразу же возникли проблемы.

Процесс его осмотра был очень прост. Я стоял рядом с деревянной фигурой, а он держал кинжал и играл с ним, наугад называя любую часть тела. Я должен был найти и описать всё, что касалось этой части, за секунду!

Мне удалось назвать лишь семь или восемь частей, прежде чем я не смог угнаться за темпом.

Условный рефлекс!

Но как же сложно на самом деле произнести эти четыре слова!

Как только он дошёл до восьмой части, я на секунду задумался и тут же услышал свист!

Луч белого света пронесся над нами, ура!

Кинжал был воткнут в деревянную фигурку точно в то место, о котором он только что меня спрашивал! Ни на долю секунды не совпало!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329