Chapter 148

Сиро на мгновение задумался: «Возможно, он спрятал пистолет в кладовой».

«Возможно». Я кивнул.

Перед посадкой проверка безопасности не менее строгая, чем в аэропорту! Весь багаж должен пройти через рентгеновский досмотр багажной карусели. Сами пассажиры также должны пройти через металлодетекторы, а сотрудники таможни и службы безопасности проведут полное сканирование тела с помощью металлодетекторов.

Оружие. Пронести его на корабль очень сложно.

Если только оно не было подготовлено заранее. Спрячьте пистолет в кладовке!

Я вздохнула, посмотрела на Силуо и потерла виски: «Все немного сложно… Наша цель стала целью кого-то другого».

Сиро пожал плечами: «В любом случае, наша цель — убить его».

«Всё по-другому», — я криво усмехнулся. «Восьмой Мастер сказал, что никто не сможет его тронуть, пока он не встретится со своим связным! Наша цель — не только он, но и связной Хун Да! Если Хун Да умрёт раньше… мы не сможем связаться с его связным!»

"Черт возьми, мы что, должны быть его телохранителями?" — сказал Сиро с кривой усмешкой.

«Боюсь, что да, Сиро». Я тоже криво усмехнулся.

"Как жаль... Только что это была моя вина... Я не был достаточно подготовлен, не ожидал, что он так внезапно проснется. Если бы он меня не сбил с ног..."

Я остановил Чиро и очень серьезно сказал ему: «Ты сделал все, что мог! Даже я не ожидал, что этот парень так быстро придет в себя… Думаю, он, возможно, прошел специальную подготовку… Знаешь, некоторые специалисты в этой области проходят специальную подготовку. Их учат сопротивляться потере сознания, и они приходят в себя быстрее обычных людей после впадения в кому… Более того, я даже не исключаю возможности того, что он с самого начала притворялся!»

Через мгновение кто-то постучал в дверь; это был Тайгер.

Тигр вошёл в комнату, и я увидел, что снаружи никого нет.

«Следуй за целью с хвостиком», — прошептал Тигр, входя. — «Что-то случилось?»

"Хм." Я вкратце объяснил ситуацию, и брови Тигра нахмурились. Затем я поделился своими и Широ предположениями.

«Хорошо», — Тигр поднял голову и медленно сделал два шага. — «Нам нужно быть осторожными… Это непростое дело. Кто-то хочет, чтобы цель погибла, прежде чем он сможет встретиться с противником… Что касается того, кто это сделал и каков их заговор, нам не нужно об этом беспокоиться! Единственное, что нам нужно сделать сейчас, это завершить эту миссию! Что касается остального, я расскажу Восьмому Мастеру, и пусть он решит. Нам не стоит об этом беспокоиться, понимаете?»

Я заметил, что Тайгер использовал несколько повелительный тон.

«Хорошо», — кивнул я. Силуо тоже невольно выпрямился.

«Мы обезвредили первого парня… Он прыгнул в море, так что его точно больше нет на этом корабле… Не думаю, что человек, упавший в море, смог бы забраться обратно на корабль без снаряжения… Он не в поле нашего зрения… Но теперь я подозреваю, что на корабле все еще есть враги… По крайней мере, как ты и предполагал, пистолет убийцы был спрятан в кладовой заранее… Кстати, а что насчет того уборщика, которого ты видел? Он был подозрительным?» Тигр посмотрел на меня с блеском в глазах.

«Без проблем», — медленно произнесла я. — «Я внимательно присмотрелась к его рукам, когда разговаривала с ним, и они не выглядели натренированными».

Тайгер немного подумал и сказал: «Хорошо, давайте вернёмся к работе… Я думал, всё будет легко, пока цель не встретится со своим контактом, но, похоже, это не так… Братья, похоже, никто из нас сегодня ночью не уснёт. Нам нужно вернуться и следить за нашей целью… Мне неудобно оставлять Понитайла одного следить за ним».

«Где он сейчас? Он всё ещё смотрит стриптиз?» — спросил я.

«Нет. Похоже, он пошел в казино… но теперь с ним еще кто-то, помимо этого парня». Тон Тайгера был несколько насмешливым.

"О? Кто?"

«Стриптизерша». Тайгер скривил губу, в его тоне звучало некоторое презрение: «Все стриптизерши на этом судне — высококлассные проститутки; за три тысячи долларов можно провести с ними ночь».

Я криво усмехнулся, а потом не смог удержаться от смеха и выругался: «Этот старик действительно заинтересован… Он, наверное, не знает, что если бы я так быстро не среагировал, его тело, вероятно, уже остыло бы».

«А что насчёт этого пистолета?» — внезапно спросил Сиро.

Тигр взглянул на это и спокойным тоном сказал: «Если не хочешь создавать проблем, найди потом укромное место на палубе и выбрось это!»

Я заметил, что Чиро немного разочарован. Он всегда любил оружие... жаль, что ему не довелось подержать его в руках, пока он был в автомастерской.

Этот пистолет с глушителем, несомненно, был прекрасен, и для него это была редкая игрушка.

Я похлопал его по плечу и рассмеялся: «Хорошо. Когда вернёмся, я одолжу тебе свой пистолет, чтобы ты с ним поиграл несколько дней».

Мы втроем вышли вместе, затем разделились в коридоре и вышли через два разных выхода, поднявшись по лестнице.

Казино на корабле расположено на крыше. Оно очень профессионально обустроено… можно сказать, что помимо того, что это знаменитый круизный лайнер, это еще и один из самых известных игорных кораблей в Юго-Восточной Азии!

У входа расположены специальные стойки для продажи и обмена фишек. Весь персонал казино одет в аккуратную униформу, а также повсюду расхаживают охранники в черной одежде.

Как только я вошла, я увидела Понитейла, стоящего перед столом с двумя фишками в руке и делающего вид, что собирается сделать ставку. А напротив него находилась наша цель.

И действительно, Хон Да был в сопровождении девушки, которая стала первой стриптизершей, которую я увидел в тот вечер! Она была миниатюрной, но очень пропорциональной. После того, как она оделась, я ее почти не узнал. Ее одежда была простой, но чистой. В этот момент рука Хон Да обнимала ее за тонкую талию, она прислонилась к нему, с профессионально очаровательной улыбкой на лице, шепча ему на ухо.

«Этот толстяк сегодня отлично повеселился», — пробормотал Силуо с некоторой обидой. Я улыбнулся и пошел с ним.

«Не волнуйся, сегодня вечером ему будет не до веселья». Я улыбнулась и сказала: «У меня вдруг появилась идея».

"Что?"

«В целях безопасности нам лучше убедиться, что он не сходит с нашего поля зрения… особенно на этом корабле», — рассмеялась я. «Но если он приведет девушку в свою каюту, чтобы заниматься *такими* вещами, мы же не можем просто так зайти и наблюдать, правда? Так что лучший способ — держать его подальше от нашего поля зрения сегодня ночью!»

«У тебя есть способ?» — Чиро взглянул на меня.

Я кивнул: «Ты присмотри за ним и подожди меня».

Я быстро вышла и пошла в ванную, где достала из внутреннего кармана маленькую штучку… У меня вошло в привычку пришивать к нижнему белью специальный кармашек с мягкой подушечкой внутри. Там я храню свой измерительный прибор!

Я держал в руке измерительный инструмент и начал молча молиться.

Похоже, мне сегодня очень повезло!

Вернее... мне сегодня очень везет с деньгами!

Я вздохнула с облегчением, а затем, испытывая неописуемые смешанные чувства, взяла кольцо, которое всегда висело у меня на шее, и осторожно надела его на средний палец правой руки.

Я вышел из туалета, направился прямо к игорному столу, встал напротив Хонг Да и улыбнулся ему: «Эй, друг, хочешь сыграть?»

Хонг Да любит азартные игры?

Отлично, я заставлю его проиграть так сильно, что он не сможет отойти от стола! Сегодня вечером он не будет приводить к себе в номер ни одной девушки!

Часть первая: В мире, где судьба неподвластна другим, Глава 164: Истинный злодей

Дилер, выглядевший невзрачно, но одетый очень опрятно, спокойно объявил мои карты, а затем выложил фишки передо мной.

Я заметил, что выражение лица Хонг Да стало враждебным. Мышцы на его толстом лице подёргивались, а глаза горели гневом. Рука, которая обнимала стриптизершу рядом с ним, давно уже отдернулась.

Он громко фыркнул, скомкал карты в комок и выбросил их, уставившись на меня: «Парень, три раздачи подряд, ЧЁРНЫЙ ВАЛЕЦ! У тебя проблемы!»

Я тихонько присвистнул, затем небрежно достал фишку со стола и бросил её дилеру: «Вот твоя».

«Спасибо». Продавец принял деньги, даже не моргнув глазом.

Я посмотрел на Хонг Да, намеренно скользнув взглядом по стриптизерше рядом с ним, и рассмеялся: «Дружище, пари есть пари. Даже не упоминай три подряд выпадения валета; я видел десятки подряд в казино Genting в Малайзии!»

«Хм!» — возмущенно фыркнул Хонг Да и сердито посмотрел на дилера: «Продолжай! Раздавай карты!»

Я слегка улыбнулась, а затем небрежно огляделась. Сиро делал вид, что наблюдает за мной из-за моей спины, а Тайгер и Понитайл уже пересели за другие столики.

Моя стратегия проста... Поскольку я не могу гарантировать, что буду оставаться рядом с целью на каждом шагу... тогда я могу просто открыто находиться рядом с ней и держать её в поле зрения!

Хонг Да выиграл три раздачи подряд, так что на самом деле он не потерял много денег. Но, похоже, он действительно получает удовольствие от азартных игр. Хотя сумма была небольшой, для любого игрока проигрыш трех раздач подряд, особенно когда у его противника была лучшая комбинация... был бы очень неприятным!

И я намерен воспользоваться его вызывающим поведением.

Стриптизерша рядом со мной начинала терять терпение. Она нарочито зевнула, жестом указала на Хон Да, и на ее лице тоже читалось нетерпение. Я понял, что эта женщина хочет поскорее уговорить Хон Да вернуться в свой номер.

Очевидно, она была высококлассной проституткой на этом корабле. Женщина такой профессии, естественно, хотела как можно скорее вернуться в свою каюту к этому толстяку, закончить свои дела, получить деньги и уйти. Тогда она, вероятно, смогла бы пойти домой и отдохнуть… Но сейчас этот толстяк, Хонг Да, играл в азартные игры, делая ставки против меня за столом. Ее желание закончить работу пораньше и пойти домой, естественно, было разрушено.

Как и ожидалось, Хонг Да полностью проигнорировал нетерпеливое выражение лица женщины. Он просто поднял руку, подозвал другого официанта и бросил пачку долларов в обмен на фишки. Он вызывающе посмотрел на меня: «Малыш, давай продолжим! Я никогда не верил в такие вещи!»

Я быстро подсчитал, что Хонг Да уже проиграл почти четыре тысячи долларов, и у него осталось не так много фишек. Если бы он проиграл всё сразу, я опасался, что даже если бы он всё ещё не хотел смириться с поражением, он мог бы привести в свой номер какую-нибудь женщину, чтобы выплеснуть свою злость… В конце концов, не каждый игрок рискнул бы потерять всё из-за мимолетной обиды! Во время путешествий никто не будет играть в азартные игры до потери рассудка, потому что в этом нет необходимости.

Поэтому я стал намеренно давать воде вытекать.

Я применил "сбалансированную" стратегию. После очередного раунда игры в "Биэк Джек", Хонг Да явно был на грани безумия. Поэтому я легко проиграл ему в следующем раунде.

На самом деле, сам процесс проигрыша был довольно захватывающим, потому что, похоже, сегодня мне действительно везет. И мое кольцо значительно усилило мою удачу! Когда я получил свои карты, я обнаружил, что у меня снова туз и валет, и я едва мог сдержаться.

«Пас». Я сдался и выбросил карты.

Толстяк с некоторым замешательством взял фишки, но посмотрел на меня с подозрением. Затем он рассмеялся и сказал: «Малыш, что случилось? Плохие карты?»

Я нарочито улыбнулся: «Бог не всегда может быть на твоей стороне». Затем я достал сигарету, посмотрел на Хонг Да и дружелюбно улыбнулся ему: «Эй, приятель, есть закурить?»

Хонг Да на мгновение заколебался, но все же достал зажигалку, и стоявшая рядом стриптизерша взяла ее и подошла.

Я почувствовал в глазах женщины оттенок враждебности, когда она смотрела на меня. Я понял, что в её сознании я уже воспринимался как надоедливая помеха, мешающая ей быстро завершить свою сексуальную связь.

Однако я, естественно, не стал задумываться о том, что подумает такой человек. Я просто улыбнулся ей, притворившись немного похотливым: «Ты такая красивая!»

Женщина с холодным выражением лица закурила мне сигарету и вернулась к Хонг Да.

После двух поражений подряд лицо Хонг Да засияло от гордости, а в глазах появилась нотка самодовольства. Он сел напротив меня и рассмеялся: «Неплохо, ты прав! Бог не всегда может быть на твоей стороне! Похоже, теперь старик на моей стороне!»

Я усмехнулся, с нарочито небрежно стряхнул пепел, подмигнул толстяку и поддразнил: «Нет, нет, нет... та, что позади тебя, — не Бог, а сексуальная богиня!» Затем я нарочито подмигнул стриптизерше. Но в её глазах я увидел лишь отвращение.

Прошёл час, и я тщательно подсчитал выигрыши и проигрыши между мной и Хонг Да, скрупулёзно стараясь, чтобы наши шансы были примерно равными... После почти двух часов ожесточённой борьбы наши шансы оказались почти равными... Никто из нас не выиграл и не проиграл!

Враждебность Хонг Да ко мне значительно уменьшилась, но он все еще проявлял ко мне некоторое любопытство: «Парень, ты странный парень... Каждый раз, когда ты меня побеждаешь, это просто БИК ДЖЕК! Невероятно! Для обычных людей такие комбинации — это сплошная удача... но тебе сегодня так много раз удавалось их получить!»

"Это просто удача", - сказала я, поджав губы.

В этот момент стриптизерша наконец не выдержала. Она наклонилась и прошептала несколько слов на ухо Хон Да, намеренно приняв соблазнительную позу. Услышав это, на лице Хон Да мелькнуло замешательство…

Я мысленно выругалась: "Эта стерва! Она пытается затащить Хон Да обратно в его комнату!" Но я не могла вмешаться напрямую, поэтому просто нахмурилась и взглянула на Хон Да.

К счастью, похоже, сегодня Бог действительно на моей стороне. Хонг Да на мгновение задумался, покачал головой, затем взглянул на танцора и что-то пробормотал себе под нос. Танцор выглядел несколько беспомощным, но молчал. Хонг Да закатал рукава, его лицо сияло от волнения: «Ну же, парень, посмотрим, сколько еще хороших карт ты сможешь собрать!»

В шесть часов утра казино уже готовилось к закрытию. Корабль покинул международные воды и вошел на территорию Вьетнама. Услышав объявление по громкоговорителю и напоминание официанта, я вздохнул с облегчением и с кривой улыбкой нарочито сказал: «Эй, приятель, похоже, нам повезло примерно поровну. Смотри, прошло уже несколько часов, а, кажется, никто из нас не выиграл».

Хонг Да энергично потёр жир на лице, ухмыльнулся и сказал: «Чёрт, как странно! Очень странно!»

Я вздохнул: «Это последний раунд, может, попробуем сыграть на полную? Конечно, только фишками со стола! В любом случае, денег немного… Кто победит, тот должен будет угостить всех завтраком. Я слышал, что шеф-повар корабля сегодня утром готовит вьетнамские деликатесы, например, гигантских креветок».

«Хорошо!» — Хонг Да с готовностью выставил все фишки перед собой, сказав: «Ты очень прямолинейный, а мне нравятся прямолинейные люди!»

Я улыбнулся, выдвинул фишки и взглянул на дилера: «Продолжайте раздавать карты».

Хонг Да поднял карты перед собой и мельком взглянул на них из угла. Я же, напротив, подозвал официанта и указал на фишки на столе: «Обменяйте их на наличные... желательно на чеки, я не хочу уйти с такой кучей денег».

«Хотите внести деньги на свой счет? Мы можем предоставить эту услугу», — вежливо спросил Ши Чун.

«Не нужно». Я взял со стола фишку и бросил ей: «Это награда для тебя».

Официант поклонился и ушёл. Хонг Да, несколько недовольный, пробормотал: «Эй! Что вы делаете? Карты ещё не розданы!»

Я встала, осторожно похлопала себя по одежде, взглянула на него и спокойно сказала: «Ты проиграл».

Я небрежно перевернул карты; там были туз и валет.

Затем я посмотрел на него с улыбкой и сказал: «Правда, дружище? Ты интересный парень. Пойдем позавтракаем».

Всё очень просто; я уже заменил "я" на "мы".

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329