Chapter 156

Все цены, которые они называли, были полнейшим грабежом! Даже когда я сел за стол, я заметил, что у них было два набора цен: один для местных жителей, а другой для иностранных туристов! И порции были значительно меньше, чем для местных!

Практически все вьетнамцы разделяют это мнение.

Возможно, из-за того, что вьетнамцы воюют с иностранцами уже почти столетие, большинство людей здесь питают глубоко укоренившуюся враждебность по отношению к иностранцам.

Когда сидишь в месте, полном вьетнамцев, даже ничего не говоря, чувствуешь недружелюбные взгляды со всех сторон.

Когда я достал деньги, чтобы расплатиться, я ясно почувствовал, что окружающие меня местные жители смотрят на меня со смесью злорадства и недоброжелательности.

Какая презренная страна. — холодно подумал я про себя.

Я прошел несколько шагов вместе с девушкой смешанной расы. Затем я дал ей сто юаней и указал на небольшой ларь с травяным чаем неподалеку: «Подожди меня там немного».

"доброта?"

Я взглянул на нее и сказал: «Мне нужно ненадолго отлучиться. Где вы можете подождать моего сына? Если у вас есть другие дела, можете уйти первыми».

Девушка смешанной расы сразу же занервничала. Мое поведение было очень странным. Она помедлила, огляделась, понизила голос и со страхом в глазах спросила: «Что... что ты хочешь?»

«Мне нужно кое-что уладить», — небрежно заметил я.

Она вдруг, кажется, что-то поняла, сделала полшага назад и несколько раз оглядела меня с ног до головы: "Ты... ты же не наркоторговец, правда?! Ты обманом заставил меня прийти сюда, чтобы заключить с тобой сделку?! Я этим не занимаюсь!"

Я рассмеялся. Эта девушка была слишком безрассудной. Если бы я действительно был наркодилером, ее наглость, выраженная в таких словах, вероятно, только навлекла бы на нее неприятности.

У меня не было времени ей ничего объяснять, поэтому я спокойно сказала: «Я этим заниматься не буду, я просто пойду по делам. Можешь пойти туда и выпить чаю, пока ждешь меня. Если не хочешь, можешь вернуться сама. В любом случае, этих денег тебе хватит на такси».

Сказав это, я повернулся и ушёл.

На самом деле, я знал, что она не вернется первой, по простой причине: я еще не заплатил ей обещанные 500 юаней за услуги гида.

И действительно, пройдя десяток шагов, я оглянулся и увидел девушку смешанной расы, беспомощно сидящую у ларька с травяным чаем.

Я направился к озеру Хоан Кием. По пути я, не задумываясь, купил бутылку молока в ларьке и выпил ее залпом. Затем купил кусок французского хлеба, взял его в руку, разломил на маленькие кусочки и неторопливо отправил в рот.

Этот дешёвый так называемый «французский хлеб» на самом деле просто выглядит как буханка. На вкус он безвкусный, почти как булочка, приготовленная на пару. Он совершенно несъедобен.

Но, похоже, я получил огромное удовольствие от еды, неспешно пожевывая маленькие кусочки. Я даже между делом купил у уличного торговца комплект местной одежды ручной работы – темный наряд, в котором я выглядел как крестьянин, но многие туристы его покупали. Это как иностранцы покупают костюмы в стиле Тан в Китае, или туристы на Гавайях покупают рубашки с цветочным принтом.

Я немного подумал, а затем выбрал соломенную шляпу.

Это стандартная вьетнамская одежда. Я улыбнулся, держа её в руке. Если бы не мой рост — а местных жителей очень мало такого роста, как я — меня бы практически невозможно было отличить от местного жителя, если бы я надел её и не заговорил.

Я взяла сумку с одеждой и медленно подошла к берегу озера Хоан Кием.

Здесь много западных ресторанов и небольших кафе. Я зашла в самый фешенебельный, который видела на туристической карте. Это один из самых дорогих западных ресторанов в Ханое, и большинство блюд там французские, но, конечно, есть и вьетнамские.

Я медленно вошла, и официант проводил меня. Я сказала ему несколько слов по-английски. Он тут же проводил меня внутрь.

Несмотря на то, что это ресторан западной кухни, все блюда здесь имеют свой неповторимый колорит, пропитанный ярко выраженным местным колоритом.

Внутри, у стены, располагался ряд небольших отдельных комнат с простыми бамбуковыми и деревянными панелями на стенах и занавеской, висящей снаружи.

Я увидел Мавея, стоявшего там издалека. Его лицо было несколько мрачным, и он выглядел немного нервным, наблюдая за моим приближением.

Я вздохнула. Этот хвостик определенно принадлежал одному из членов банды Тигра.

Я также увидел старую знакомую — это была та стриптизерша! На ней было платье без рукавов, ее пышная фигура была плотно облегающей, а волосы собраны в конский хвост. Увидев, что я приближаюсь, она тут же подняла занавеску и вошла в отдельную комнату, что-то говоря.

В одной руке я несла бумажный пакет, наполненный купленной одеждой, а в другой всё ещё держала в руках ту самую французскую булочку. Я выглядела как дура.

Занавес поднялся. Я увидел Тигра, сидящего внутри с чашкой кофе в руке, и он посмотрел на меня.

«Привет». Я поздоровался с девушкой с хвостиком, а затем подмигнул стриптизерше: «Прекрасная леди, мы снова встретились!»

В глазах женщины мелькнула убийственная ярость, но мне было все равно. Я пристально посмотрела на ее хвостик и вздохнула.

Девушка с хвостиком выглядела немного бледной, но все же остановила меня. Она сухо сказала: "...Мне сначала нужно проверить".

Я поджала губы и повернулась. Стриптизерша тут же, без всякой вежливости, двинулась вперед, потянувшись вниз и схватив меня за талию. С хлебом во рту я пробормотала: «Эй, красавица, будь нежнее».

Лицо стриптизерши тут же помрачнело. Она слегка, но грубо толкнула меня, но я лишь слегка раскинул руки.

«Что это?» — спросила она, глядя на бумажный пакет у меня в руке.

«Одежда, местные деликатесы». Я улыбнулась.

Она схватила его, открыла, бегло осмотрела и передала Понитейл, которая тоже проверила. Ничего подозрительного не обнаружила.

Я уже забрал его обратно и с улыбкой сказал: «Хорошо, это мой сувенир, я забираю его с собой».

Стриптизерша отнеслась ко мне довольно враждебно: «Давай поговорим об этом, когда ты вернешься живым!»

Я презрительно взглянул на женщину. Хм, какая же она безмозглая идиотка.

Я небрежно бросила недоеденный хлеб Понитайлу, который затем обыскал меня, но нашел только половину пачки сигарет и зажигалку. Он был очень осторожен, даже сжимал сигареты в руке.

«Я не взял с собой пистолет». Я слабо улыбнулся. Затем, не обращая на них внимания, я поднял занавеску и вошел внутрь.

Внутри была довольно просторная отдельная комната, целых десять квадратных метров. Я увидел Тигра, сидящего на стуле с чашкой чая перед собой.

«Садитесь». Тигр взглянул на меня, выражение его лица было несколько сложным.

Я сохранила спокойствие и небрежно поставила купленную одежду рядом с собой.

Тайгер вздохнул, поднял руку и помахал стоящим у двери парику с хвостиком и стриптизерше: «Вы двое выходите первыми и смотрите снаружи».

Затем Тигр снова посмотрел на меня: «Хорошо, Сяо У, ты пригласил меня на встречу, что ты хочешь мне сказать?»

Холодная улыбка мелькнула на его губах, когда он положил руку на стол, неосознанно слегка постукивая пальцами по поверхности. Он медленно произнес: «Или вы решили признать поражение и отдать Хонг Да мне?»

Я усмехнулся, продолжая жевать хлеб, лениво откинувшись на спинку стула, и пробормотал: «Тигр, честно говоря, я тобой очень удивлен».

«Ты всё это время знал». Тигр уклончиво ответил: «Восьмой Мастер сказал тебе об этом ещё до нашего выхода, не так ли?»

Я вздохнула, и на этот раз не рассмеялась. Вместо этого я очень серьезно посмотрела на Тигра: "Почему?"

«Почему ты предал Восьмого Мастера?» Тигр покачал головой, в его выражении лица читалась усталость, а затем спросил меня в ответ: «Маленький Пятый, ты знаешь, как долго я слежу за Восьмым Мастером?»

Прежде чем я успел ответить, он медленно развел руки, одну вперед, а другую назад.

«Двадцать лет. Целых двадцать лет». Глаза Тигра сверкнули острым светом. «Сколько двадцатилетних периодов бывает в жизни человека? Эти двадцать лет были золотыми годами моей жизни. Я продал свою жизнь Мастеру Фангу. Я совершал опасные поступки, поступки, которые выделялись… Все знают, насколько могущественен Мастер Фанг! Глава североамериканского большого круга! Но всё это я заработал для него ценой наших жизней! Двадцать лет. Что я получил взамен?»

Его тон был насмешливым: «Теперь я всего лишь один из его приспешников, приспешник рядом с ним… Хотя я и пробился на высший ранг среди его приспешников… приспешник — это всего лишь приспешник! Изначально я думал, что когда Восьмой Мастер состарится и начнет готовить преемника, у меня будет отличный шанс… Но, похоже, он никогда не воспринимал меня всерьез… Кто я, Тигр? Я всего лишь собака и нож в руках Фан Бачжи!»

Он прищурился и посмотрел на меня с улыбкой. Затем спокойно сказал: «Маленький Пятый, ты думаешь, Восьмой Мастер действительно ценит тебя? Думаешь, ты сможешь добиться успеха, полагаясь на Восьмого Мастера? Ты вообще знаешь, что это за человек?»

«Когда мы впервые приехали в Северную Америку, помимо Восьмого Мастера, было ещё три старших брата. Один из них — Седьмой Дядя, с которым вы уже знакомы. Двое других тоже были старшими братьями. Все они были смелыми и трудолюбивыми! Тогда боссом был не только Восьмой Мастер; их было четверо! Но сейчас прошло двадцать лет, посмотрите, как мы себя чувствуем! Теперь, кроме Восьмого Мастера, кого ещё кто-либо знает? Все знают только, что боссом Большого Круга является Фан Восьмой Мастер! Остальные даже не оставили своих имён! Хм, Седьмой Дядя ничего; он вспыльчивый и не силён в стратегии. Он грубый человек, поэтому и выжил! Но теперь он калека и ушёл из преступного мира... Насколько хорошо вы знаете эту историю? Насколько вы знакомы с методами Фана Восьмипалого?»

Я ничего не сказал, просто спокойно смотрел на Тигра.

Тигр медленно вздохнул: «Я знаю Восьмого Мастера лучше, чем ты… Он не откажется ни от какой власти… Ни на йоту! Много раз я рисковал жизнью ради него. Он намекал, что возвысит меня… Но теперь, двадцать лет спустя, я всё ещё всего лишь приспешник Восьмого Мастера… Хм! Наркоторговля, торговля оружием. Никто не смеет связываться с этими ключевыми сделками! Мы все просто его приспешники, не более того!»

«Зачем?» — я покачал головой, несколько озадаченный. — «Что ты получишь, предав Восьмого Мастера?»

"Деньги!" — прямо ответил мне Тигр.

Затем он рассмеялся, и в его смехе чувствовалась какая-то тоска, предчувствие приближающейся старости.

В тот же миг я вдруг кое-что осознал: Тайгер Вудс действительно стареет.

И действительно. Тигр вздохнул: «Я стар. Лучшие двадцать лет своей жизни я посвятил служению Восьмому Мастеру. Я был импульсивным, и когда-то был абсолютно предан Восьмипалому! К тому времени, как я наконец это понял, я осознал, что уже слишком поздно… Я слишком стар!» Он самоиронично рассмеялся: «Если бы я понял это на десять лет раньше, я бы соревновался с Восьмипалым! Я бы сразился с ним! Я бы нашел способ избавиться от него, а затем захватить власть! Но теперь… уже слишком поздно».

В этот момент в глазах Тигра внезапно появилась искренность: «Я стар, и мне осталось недолго жить. Даже если я смогу победить Фан Бачжи, как долго я смогу оставаться в центре внимания? Три года? Пять лет? В молодости я сражался и убивал, а теперь весь в ранах. Через три-пять лет мое тело быстро истощится. Если ты получил травму в молодости, то будешь страдать в старости! Теперь, когда идет дождь, у меня болят все суставы… У меня больше нет желания соревноваться с Фан Бачжи… Теперь я просто хочу заработать денег, чтобы в старости у меня было место, где я мог бы комфортно прожить остаток жизни, быть богатым человеком и неспешно наслаждаться последними годами».

«Но…» — вздохнул я, — «Но Восьмой Мастер очень хорошо относится к своим подчиненным, и в будущем он найдет для тебя выход…»

«Путь к отступлению?!» Его глаза сверкнули острой, как игла, интенсивностью. «Какой же путь к отступлению он для меня устроит?»

В голосе Тигра слышался сарказм: «Седьмой дядя, понимаешь? Когда-то он был видной фигурой в Большом Круге! Он был славным, почитаемым и уважаемым... А теперь? Некогда могущественный лидер Большого Круга, уйдя на пенсию, теперь может только охранять автомойку! Он страдал всю свою жизнь, боролся всю свою жизнь, и в конце концов, что ему дал Восьмой Мастер? Небольшую сумму денег, автомойку! Что это? Так обращаются с нищим?»

Я потерял дар речи!

«Седьмой дядя — честный человек! Он простодушный. Что бы ни дал ему Восьмой Мастер, он берет это без боя и споров… Вот такая у него удача. Если бы он дрался или грабил… как думаешь, Седьмой дядя был бы жив сегодня?»

Слова Тайгера затронули во мне что-то важное.

Действительно, я не могу не усомниться в мрачности Восьмого Мастера и его глубоко укоренившейся хитрости!

Тигр вздохнул: «Если даже Седьмой Дядя такой, я часто думаю… какой „запасной план“ придумает для меня Восьмой Мастер, когда я состарюсь? Даст ли он мне продуктовый магазин, позволит ли мне стать владельцем небольшого бизнеса в китайском квартале? А потом позволит мне прожить последние несколько лет своей жизни в скромности…»

Внезапно глаза Тигра расширились, и он с громким «хлопком» ударил рукой по столу!

«Всю свою жизнь я сражался и убивал. Неужели так я закончу свою жизнь? Я отказываюсь с этим смириться!!!» Глаза Тигра расширились! В них вспыхнул огонек: «Я отказываюсь с этим смириться!»

Я ничего не сказал, просто молчал и смотрел на Тигра.

Тигр тяжело вздохнул, сделав несколько вдохов, и гнев на его лице постепенно утих: «Маленький Пятерка, ни единого слова, которое я сказал, не было ложью!»

«Ты говорил, что тебе нужны деньги... но какое это имеет отношение к Хонг Да? Почему ты так стремишься его убить?»

Тайгер улыбнулся и спокойно сказал: «В мире боевых искусств всё не так просто, как ты думаешь».

Он медленно достал сигарету из пачки на столе, закурил, сделал затяжку, и его эмоции успокоились: «Я всегда поддерживал связь с вьетнамцами».

Я подняла бровь и улыбнулась. Ничего не сказала.

«Вьетнамцы платят мне, а я предоставляю им некоторую „информацию“, это справедливо», — спокойно сказал Тайгер. «Вьетнамцы конкурируют с нами в наркоторговле, и им нужен такой инсайдер, как я. Я мало что делаю, просто рассказываю вьетнамцам о наших дистрибьюторах наркотиков и ценах. Вот и все. Я не перегибаю палку. Это просто означает, что Восьмой Мастер будет зарабатывать немного меньше денег».

На этот раз, в рамках нашего сотрудничества с «Ангелами ада», мы передали им наши наркотики. Вьетнамцы хотели конкурировать, но эти вьетнамцы очень неэтичны в своих деловых отношениях! С одной стороны, они хотели продолжить сотрудничество со мной, а с другой — обратились к Хонг Да. Хонг Да — наркобарон; у него больше ресурсов, чем у меня. Поэтому, если вьетнамцы успешно будут сотрудничать с Хонг Да, они неизбежно бросят меня… А учитывая их обычную практику, они также воспользуются возможностью устранить меня… Это также создаст проблемы для нашего Большого Круга. Я даже могу догадаться, что они сделают… Им достаточно распространить слух, что я тайно сотрудничаю с ними, и я обречен! В конце концов, с сотрудничеством с Хонг Да я буду им бесполезен… Поэтому я не могу позволить Хонг Да встретиться с вьетнамцами! Только если Хонг Да будет мертв, я смогу продолжать защищаться! Только тогда вьетнамцам придется продолжать сотрудничать со мной!

«Но Восьмой Мастер уже тебя обнаружил», — спокойно ответил я.

Тигр вздохнул: «Так что теперь у меня нет выхода. Хонг Да должен умереть, тогда я смогу занять его место и сотрудничать с вьетнамцами! У меня есть доступ к каналам распространения наркотиков «Большого круга», а также к некоторым запасам. Я собирал все это понемногу последние двадцать лет. Если Хонг Да умрет, у вьетнамцев не останется выбора, кроме как сотрудничать со мной, и я смогу получить от них немного денег, а затем найти место, куда вернуться и уйти на пенсию».

«Вы готовы отказаться от своей пенсии?» — усмехнулся я.

«Почему бы мне не отказаться от этого?» — сказал Тигр с оттенком презрения. «Поверьте, работая под началом Мастера Ба, я мог заработать максимум сто или двести тысяч, а потом найти место, где можно было бы открыть свой собственный небольшой бизнес… Вот как Мастер Ба «заботится» о своих подчиненных! А теперь… Хм, я могу поехать на Карибы, купить небольшой остров и спокойно прожить там остаток жизни!»

Я вздохнула. «Похоже, ты неплохо заработал». Я посмотрела ему в глаза, и мой тон стал резким. «Но сколько крови и пота твоих собственных братьев ты заработала на этих деньгах?»

У Тайгера несколько раз дернулись мышцы щек, но он оставался спокойным: «Когда ты в игре, ты не контролируешь свою судьбу».

Я молча потянулся к портсигару на столе, достал сигарету, прикурил и сделал приглушенную затяжку.

Тигр посмотрел на меня, его глаза были полны сложных эмоций, и медленно произнес:

«Сяо У, ты очень похож на меня в молодости». Выражение лица Тигра было несколько грустным. «Ты молод, смел, предан своим братьям и умен, но все же немного старомоден. Многое ты еще не понял… Прямо как я тогда. Я был точно таким же, как ты, мечтал проложить свой собственный путь к успеху! Но спустя двадцать лет я понял, что всегда был всего лишь инструментом в чужих руках!»

Он вздохнул. Его взгляд был прикован ко мне. «Я удивлен, что ты пришла ко мне сегодня… но я все еще готов поговорить с тобой…»

Я рассмеялась: «Угадай, зачем я тебе позвонила?»

«Убей меня», — спокойно сказал Тигр. — «Учитывая твой характер, раз уж ты осмелился прийти ко мне, ты, вероятно, уже помирился с Хонг Да и обеспечил его безопасность, а теперь планируешь убить меня в одиночку! Хм... Я прав?»

Я ничего не сказал.

Тайгер спокойно продолжил: «Я верю, что у вас хватит смелости... но я также питаю небольшую надежду... возможно, вы согласитесь сотрудничать со мной! Если вы готовы передать мне Хонгду...»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329