Chapter 157

«Что ты можешь мне предложить?» — холодно спросил я.

«Деньги!» — быстро воскликнул Тигр. — «Какую бы сумму я ни получил, половину отдам тебе! У тебя нет будущего после Восьмого Мастера; он тебе ничем не поможет прийти к власти! Я его слишком хорошо знаю! Даже после смерти он не откажется ни от гроша своей власти! Лучше заработай денег и улети подальше! Мир огромен; с твоими навыками и интеллектом, куда ты не сможешь отправиться?»

После всего сказанного Тигр посмотрел на меня и сказал: «У тебя хватает смелости, поэтому я пока не могу быть уверен. Каковы твои намерения, когда ты приходишь ко мне... чтобы вести переговоры? Или чтобы убить меня?»

Затем, словно насмехаясь, он сказал: «Надеюсь, первое. Если вы готовы сотрудничать со мной, я буду рад... Если вы пришли меня убить... тогда я буду вами восхищаться, но у вас не будет такой возможности!»

"ой?"

«Я прекрасно знаю твои навыки, — спокойно сказал Тайгер. — Ты очень искусен; на самом деле, я, возможно, не смогу победить тебя в поединке один на один прямо сейчас. Но тебе будет трудно убить и меня… Ты здесь, и нас трое! У нас есть оружие. А у тебя? Сигарета? Или зажигалка?»

Он внезапно вытащил пистолет. Он сжал его в одной руке, медленно положил горизонтально на стол и направил дуло на меня: «Теперь ты можешь принять решение. Я восхищаюсь тобой, но это не значит, что я не могу заставить себя убить тебя».

«Если ты меня убьешь, то не сможешь найти Хон Да». Я улыбнулся.

«Если я тебя не убью, ты думаешь, выдашь мне Хонг Да?» — усмехнулся Тигр. «Не испытывай мое терпение. По крайней мере, если я убью тебя здесь, я смогу продолжить поиски Хонг Да. Но если я позволю тебе вернуться и продолжать защищать его, ты думаешь, я настолько глуп?» Он выглядел очень уверенным. «Поэтому, хотя твоя смелость прийти ко мне сегодня и достойна восхищения, она также слишком безрассудна».

«Тигр, вернись». Я посмотрел ему в глаза. «Я уважаю тебя. По крайней мере, когда я только присоединился к организации. Ты заботился обо мне и многому меня учил каждый день в то время… От всего сердца я не хочу быть твоим врагом».

тишина……

Тайгер слегка стряхнул пепел с сигареты, выглядя уверенным: «Вернуться назад? Как? Я не могу вернуться назад сейчас».

Я взял сигарету и сквозь клубы дыма серьезно произнес: «Сдавайся сейчас же, немедленно уходи отсюда, найди себе какое-нибудь случайное место и проживи там остаток своей жизни. Восьмой Мастер не сможет тебя найти. По крайней мере, ты сможешь жить в мире».

«Без связей Хонг Да я бы не смог раздобыть вьетнамские деньги!» — усмехнулся Тигр, в его улыбке читалась насмешка. «Покупка небольшого острова в Карибском море — очень дорогое удовольствие!»

Я покачал головой: «Тогда у меня не останется другого выбора, кроме как убить тебя». Сказав это, я глубоко вздохнул.

Тигр тут же прищурился. Он сохранял уверенность, поднял руку, направил на меня пистолет и усмехнулся: «Как ты собираешься меня убить?»

Я улыбнулась и медленно раскрыла объятия, чтобы посмотреть ему в лицо. В руках у меня ничего не было, но улыбка была спокойной.

"Маленький Пятерка, я спрошу тебя в последний раз, ты..." Тигр хотел что-то сказать, но вдруг...

Я слегка приоткрыл рот и вдруг выдохнул клуб сигаретного дыма!

В клубах дыма холодный блеск, словно молния, устремился в сторону Тигра!

Тигр среагировал быстро; почти рефлексивно он тут же поднял руку, чтобы заблокировать удар... Он поднял правую руку, ту, в которой держал пистолет!

Я уже схватил Тигра за руку! Учитывая уровень мастерства Тигра, у него была прекрасная возможность выстрелить в меня еще до того, как я успел дотянуться до его руки!

Но его движения внезапно замерли! Его рука внезапно обмякла... нет, правильнее сказать, она онемела!

Я схватил его за запястье одной рукой. Выражение лица Тигра резко изменилось. Он открыл рот, чтобы закричать, но я с молниеносной скоростью вытащил что-то изо рта. Это был кусок хлеба, который я жевал!

Я схватил комок и резко рванулся вперед, с силой прижимая его к горлу Тигра! Мои движения были быстрыми и решительными! Рука Тигра теперь онемела, и он мог лишь слабо вывернуться, но комок в моей руке оставался крепко прижатым к его горлу!

"Хихиканье... хихиканье", — его кадык подпрыгивал вверх и вниз, но из горла не выходил ни звука!

Его глаза расширились, он смотрел на меня в ужасе. Я уже выхватил пистолет из его руки и прижался к нему. Одной рукой я схватил его за подбородок, а затем резким движением запястья вывихнул его.

Тело Тигра обмякло; всё его тело напряглось, а затем слегка задрожало. Я поддержал его и осторожно помог ему сесть. Затем я аккуратно вытер слой пережеванного хлеба с его горла.

В его горле виднелась посиневшая полуигла!

К нему была прикреплена тонкая трубочка, которая служила соломинкой для питья газировки!

Глаза Тигра были полны отчаяния! Казалось, он не мог поверить, что я так легко убил его прямо у него на глазах!

«Это отравленная игла, которой ты убил Хонг Да». Я помог Тигру подняться и прошептал ему на ухо: «Я сломал её пополам, и теперь возвращаю тебе всё обратно».

В глазах Тигра читалась обида, но, как бы сильно он ни дрожал, он больше не мог издать ни звука.

Я взяла чай со стола, выпила его залпом и энергично прополоскала рот. Затем я выплюнула его и несколько раз прополоскала рот, прежде чем наконец вздохнула с облегчением.

Всю дорогу я нёс эту отравленную иглу во рту!

Разница в том, что я сломал отравленную иглу пополам! Я спрятал её во рту. И не зря я купил этот кусок хлеба и разжевал его!

Игла с ядом смертельно опасна при контакте с кровью! Но пока нет крови, все в порядке, главное, чтобы я не выпил яд.

Это как укус ядовитой змеи: если человек высосет ядовитую кровь ртом, он не отравится, если только у него нет раны или язвы во рту.

Я боялась, что если слишком долго держать отравленную иглу во рту, слюна смешается с ядом и попадет в желудок, поэтому я много жевала хлеба! Сухой хлеб впитал всю слюну изо рта! Хотя меня очень мучила жажда, она была терпимой.

Я аккуратно спрятал две отравленные иглы в соломинку. Я держал их под языком!

Кроме того, я ужасно боялась отравления, поэтому по дороге сюда выпила бутылку молока! Таким образом, даже если бы меня отравили, у меня было бы время съездить в больницу на промывание желудка!

Яд на отравленной игле, вероятно, был очищенным змеиным ядом, скорее всего, королевской кобры. Такого яда достаточно, чтобы человек потерял сознание за считанные секунды!

Я прополоскал рот и вздохнул с облегчением. Тайгер уже соскользнул со стула; его тело затекло и потеряло контроль, и он упал на пол.

Я внимательно прислушался к тому, что происходит снаружи. Отсюда не доносилось ни звука, поэтому мы не стали беспокоить Мавея и остальных, находившихся снаружи.

Я вздохнул, взял ружье Тигра и осторожно помог ему подняться.

Я достал купленную соломенную шляпу, спрятал за ней пистолет, а затем схватил Тигра сзади за шею, поднял его и использовал как щит перед собой. Я лишь наполовину высунул голову из-за его шеи и крикнул: «Хорошо, хорошо! Убей меня, если посмеешь!!»

Я очень громко крикнула, и люди снаружи, включая Понитайл, которые находились неподалеку, должны были меня услышать.

И действительно, я услышала шаги. Занавес поднялся, и вбежал Понитейл с пистолетом в руке! Как только он вошел, то увидел меня, «держущую Тигра в заложниках», и выражение его лица резко изменилось!

Он не знал, что Тигр уже мертв. Он просто увидел Тигра с закрытыми глазами, которого я душил, и тут же поднял пистолет, крича: «Отпустите его!»

Хлопнуть!

Прежде чем он успел что-либо сказать, я уже выстрелил!

Мой пистолет был спрятан за Тайгером, вне поля зрения Понитайл. Пуля пробила шампур у меня в руке, а затем и тело Тайгера! Она попала в Понитайл!

Девушка с хвостиком вздрогнула, недоверчиво уставившись на меня странным взглядом...

Бах! Бах!

Я сделал два выстрела, и тело Понитейла обмякло и рухнуло. Три струи крови брызнули ему в грудь; он уже был мертв, когда упал, хотя его тело еще несколько раз дернулось.

Я отпустил Тигра и вышел на улицу. Стриптизерша снаружи не вошла; вместо этого она закричала и убежала после третьего выстрела!

Я не спешил преследовать её; я просто отбросил пистолет из руки и быстро снял соломенную шляпу.

Когда пуля пробила «Тигра», кровь брызнула, но из-за пулевого отверстия она не попала на меня! Моя одежда осталась чистой. Я тут же достал купленную местную одежду, поспешно надел её и побежал как можно быстрее!

Проходя через вестибюль, я столкнулся с официантом. Я уже слышал крик позади себя. Очевидно, выстрел привлек внимание людей внутри, и тело было обнаружено!

Я выбежал из ресторана так быстро, как только мог, и люди позади меня могли видеть только мою фигуру в одежде из местной домотканой ткани!

Я бросился сквозь темноту к озеру, быстро снял свою самодельную одежду, бросил ее в реку, затем пробежал сквозь несколько больших деревьев и выбежал на оживленную улицу.

Я увидел, как несколько патрульных бросились к ресторану, а затем услышал полицейские свистки. Но я проигнорировал их, незаметно замедлив шаг. Войдя в толпу, я тут же остановился, притворившись, что иду по ночному рынку…

Я поспешил по узким улочкам и, полагаясь на свою память, быстро нашел место, где расстался с девушкой смешанной расы. Я уже слышал полицейские сирены, доносившиеся издалека со стороны ресторана возле озера Хоан Кием…

Хм, это все-таки большой город; похоже, полиция здесь довольно быстрая. Но это и неудивительно; этот район — известный коммерческий центр, поэтому полицейских здесь, очевидно, много, и время их реагирования быстрое.

Я быстро подошла к ларьку с травяным чаем, где сидела девушка смешанной расы со скучающим выражением лица.

Сидя там, она была такой красивой женщиной с явно выраженными чертами лица, характерными для представительниц смешанной расы, что сразу же привлекла внимание многих мужчин вокруг, и некоторые из них даже пытались завязать с ней разговор.

Я подошла, помогла ей подняться и улыбнулась: «Хорошо, пошли».

Девушка смешанной расы вздрогнула, подняла на меня взгляд и с облегчением вздохнула: «Я думала, ты ушла сама…»

Во время разговора она услышала вдали звук полицейских сирен и слегка нахмурилась, глядя на меня: "Вы..."

Я пожал плечами: «Там произошло небольшое происшествие…»

Споры по поводу безопасности... Хм, разве это не обычное явление во Вьетнаме?

Первая книга, «Человек в мире боевых искусств, бессильный перед собственной судьбой», глава 173: Больше всего на свете я ненавижу танцы!

Поездка пошла не по плану из-за небольшой ошибки, которая позволила стриптизерше скрыться... Конечно, теперь я могу подтвердить, что эта женщина вовсе не была стриптизершей, а, скорее всего, сообщницей Тайгера, женщиной-убийцей.

Тем не менее, эта женщина-убийца действительно заслуживает звания «преданная». Она работала стриптизершей в ночном клубе на круизном лайнере, и чтобы приблизиться к своей цели, она раздевалась догола на сцене и танцевала стриптиз под взглядами множества мужчин...

Я искренне восхищаюсь такой преданностью делу.

Хотя одной из них и удалось сбежать, к счастью, она не была моей главной целью. Прежде чем полиция смогла нас найти, я потащил девушку смешанной расы к себе и быстро направился к главной дороге.

Хотя было уже очень поздно, на Тридцать шестой улице все еще было много туристов. Под шум торговцев, предлагающих свои товары, и толпу пешеходов я потянул за собой девушку, идущую рядом, и быстро пошел дальше.

Впереди небольшой перекресток. Проезжайте перекресток, и примерно через двадцать метров вы окажетесь на главной дороге. Там можно остановить такси!

Когда я уже приближался к перекрестку, внезапно услышал позади себя торопливые шаги! Также слышались крики и шум. Я обернулся и увидел нескольких полицейских в форме, быстро бегущих в этом направлении. Они силой проталкивались сквозь толпу, преследуя и одновременно обыскивая людей.

Я невольно нахмурился. Разве вьетнамская полиция обычно не некомпетентна? Почему они так быстро реагируют сегодня вечером?

На самом деле, я неправильно понял. В некоторых небольших городах вьетнамская полиция может быть менее эффективной, но Ханой, в конце концов, столица Вьетнама!

Полиция в столице заметно более дисциплинирована, чем в других местах. Всего за несколько минут офицеры уже догнали след. По-видимому, официант из западного ресторана дал подсказку, потому что я заметил, что большая часть внимания офицеров была сосредоточена на нескольких азиатах в местной самодельной одежде на обочине дороги!

Я тут же замедлила шаг, потянув за собой девушку смешанной расы, и сделала вид, что рассматриваю товары уличного торговца, продающего изделия из рогов. В этот момент мимо пробежали несколько полицейских, и один из них на бегу врезался в меня. Я быстро увернулась, но все равно споткнулась. Я небрежно сделала вид, что оборачиваюсь, чтобы защитить девушку рядом со мной, и на самом деле, используя эту позу, повернулась спиной к полицейским.

Спустя некоторое время мы вышли из здания Тридцати шести улиц и оказались на улице. На обочине уже было много полицейских, осматривавших окрестности. Я сохранил спокойствие, просто взял девушку за руку, а затем протянул руку, чтобы остановить такси на обочине.

Похоже, моя удача закончилась. Я простоял там две минуты, и ни одно такси не остановилось! И на обочине дороги не было ни одной пустой машины, подбирающей пассажиров!

Это вполне нормально, ведь обычно на обочине дороги припарковано немало такси, ожидающих пассажиров, но как только приезжает полиция, все они уезжают! В конце концов, за незаконную парковку предусмотрен штраф.

Я всё поняла. Невольно вздохнула.

Возможно, я слишком долго стоял у обочины, и девушка смешанной расы рядом со мной была действительно красива и слишком привлекательна, что привлекло внимание полиции.

Я заметил двух полицейских, которые посмотрели в мою сторону, а затем подошли.

Я внезапно почувствовала прилив нервозности, но потом сделала вид, что не вижу полицию. Я перетащила девочку через улицу. Полицейский позади нас что-то крикнул, но я сделала вид, что не слышу, и продолжила идти.

Я шла не быстро. Перейдя улицу, я остановила девушку перед небольшим отелем и улыбнулась ей.

"Что случилось?" — нервно спросила девушка смешанной расы.

Я мельком взглянул на них краем глаза; двое полицейских, которые звонили мне раньше, смотрели на меня с подозрением, словно собираясь перейти улицу, чтобы меня найти. Я вздохнул, взял девушку за руку и обнял её за талию другой рукой, притянув к себе. Девушка взглянула на меня, в её глазах мелькнуло сомнение, но она быстро послушно закрыла глаза и слегка приподняла подбородок. Я глубоко вздохнул и поцеловал её.

Наш поцелуй, вероятно, развеял сомнения полиции, потому что внешне мы действительно выглядели как пара.

До меня донесся аромат; я сразу понял, что это духи девушки. Я обнял ее за талию, притворяясь очень возбужденным, а затем прижал ее тело к стене. Эта девушка смешанной расы была настоящим мастером флирта; ее руки тут же обхватили мою шею, она издала несколько тихих стонов, и в то же время ее тело плотно прижалось ко мне, неосознанно слегка извиваясь несколько раз.

Внешне я выглядел счастливым, но втайне наблюдал за происходящим вокруг. После долгого поцелуя я убедился, что за мной нет полицейских, а затем отпустил девушку смешанной расы из своих объятий.

Она тихо вздохнула, ее глаза были манящими, и она посмотрела на меня: «Ты только что устроил мне засаду».

Я поджала губы, что можно было бы расценить как улыбку, но ничего не сказала.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329