Chapter 212

«Но умные люди часто бывают опасны», — улыбнулся Ян Вэй и сказал: «Эта собака особенно опасна».

Я сохранил лёгкий и весёлый тон, взглянул на неё и улыбнулся: «Вы очень умны, но я не думаю, что вы опасны».

«Это потому, что я не на твоей стороне».

«Ага, теперь, по крайней мере, мы с ним не по разные стороны баррикад».

Как только я закончил говорить, двери лифта открылись. Я вышел первым, Ян Вэй последовал за мной, а Хансен и Хаммер шли следом. К моему удивлению, выйдя наружу, я увидел старого знакомого.

Да, помните, как в прошлый раз меня отвезли в полицейский участок? Меня избил белый полицейский. Этот парень, с ещё более отекшим лицом, редеющими волосами, выглядел изможденным, а глаза — мрачными, как у дикого зверя, готового в любой момент кого-нибудь сожрать.

Больше всего меня удивило то, что... у него было мрачное выражение лица, когда он сопровождал мужчину, одетого как бандит, с татуировками по всему плечу и рукам, но при этом он явно казался немного рассеянным.

Он был неподалеку от меня, но когда я его увидел, казалось, ему было все равно... или, скорее, он был чем-то погружен в свои мысли, его мрачный взгляд был явно рассеянным...

Это, несомненно, очень опасная ситуация, особенно учитывая, что он по-прежнему сопровождает преступника!

Он был рассеян и не осознавал надвигающейся опасности. Кобура с пистолетом находилась под мышкой, но случайно выглядывала из-под расстегнутой куртки. Как только он легонько толкнул стоявшего перед ним бандита, в глазах последнего вспыхнул свирепый блеск!

Белый полицейский, застигнутый врасплох, был повален на землю, опрокинув два стула и сбив с ног еще двух человек. В тот же миг бандит быстро полез в кобуру под мышкой офицера и вытащил пистолет!

Бандит явно был в отчаянии, его глаза метались влево и вправо. Лицо его исказилось от ярости и убийственного намерения! На него надели наручники, в руке он был с пистолетом и немедленно бросился на белого полицейского!

Преступник, застигнутый врасплох, схватил его одной рукой, затем сжал локтем шею, при этом крепко приставив пистолет к виску несчастного!

Крики, вопли и вздохи раздались почти одновременно, наполнив коридор хаосом. Несколько полицейских уже достали оружие и бросились к месту происшествия, но преступник выкрикнул несколько слов, высоко поднял пистолет и крепко приставил его к виску заложника — белого полицейского. Затем он поднял на ноги упавшего и неустойчиво стоявшего на ногах офицера.

Преступники и похищенные полицейские быстро оказались в окружении, и по меньшей мере дюжина полицейских приблизилась к ним в коридоре.

К сожалению, эта сцена развернулась прямо у меня на глазах, как только я вышел из лифта. Еще более печально то, что мы оказались прямо за спиной нападавшего, и, оказавшись в окружении, были вынуждены прижаться к стене рядом с лифтом.

Нападавший выкрикнул несколько слов... Очевидно, окружавшие его полицейские были несколько напряжены. Я помню, что этот белый офицер, казалось, был довольно высокого ранга, вероятно, не низкого. Полицейские колебались, видимо, боялись броситься в бой и были несколько неспособны к быстрой реакции.

«Отойди! Отойди!! Или я его убью!!» — обезумел бандит. Он тщательно спрятал голову за белым полицейским, видны были только глаза. Затем он шаг за шагом отступил к углу лифта. Я стоял рядом с ним. Я тут же протянул руку и схватил Ян Вэй за талию, а затем быстро оттащил ее за собой, при этом преградив ей путь.

Это произошло очень внезапно, но Хансен и Хаммер быстро среагировали; они тут же шагнули вперед и преградили мне путь.

Я почувствовал тепло в руке, когда мягкая, нежная маленькая ручка скользнула мне в ладонь. Я, естественно, взял её руку в свою, и только тогда понял, что это Ян Вэй. Она посмотрела на меня с расслабленной улыбкой, но в её глазах было что-то другое, и она подмигнула мне.

«Опусти пистолет, парень!!» — крикнул полицейский.

В душе я невольно проклинал полицейского за его глупость... Если бы этот человек был готов опустить оружие, считался бы он всё ещё преступником?

Нападавший находился примерно в семи-восьми шагах от меня, повернувшись боком. Но по совпадению он стоял между мной и полицией, фактически преграждая мне путь к месту происшествия.

У бандита было убийственное выражение лица, но было очевидно, что он не паниковал. Он также демонстрировал очень умелое, даже профессиональное, обращение с оружием!

«Отступите!» — снова крикнул он, когда полицейский уже собирался двинуться вперед. Он прижал дуло своего пистолета к виску белого полицейского и обхватил его шею рукой. Он был очень силен, и лицо белого полицейского покраснело от удушения, а черты его лица исказились.

«Вы! Нажмите кнопку лифта для меня!!» — внезапно крикнул он, направив на нас пистолет.

Хансен и Хаммер преградили мне путь, и Хаммер шепнул: «Брат Ву, может, нам стоит что-нибудь с этим сделать?»

«Мне всё равно». Я ничего не сказала. Это заговорила Ян Вэй, и у неё было очень спокойное выражение лица.

Белый полицейский выглядел расстроенным и нервным. Наконец он заметил меня, в его глазах был странный взгляд. Увидев, что мы не двигаемся, бандит крикнул: «Быстрее! Нажмите кнопку лифта!!»

Я улыбнулась, осторожно разняла Хансена и Хаммера, а затем протянула руку и нажала кнопку лифта.

Хлопнуть!!

Внезапно раздался выстрел! Я увидел, как лицо одного из полицейских в самом первом ряду смертельно побледнело, и он быстро отступил на шаг назад!

Бандит угрожающе крикнул: «Не двигайтесь вперёд! Иначе я не знаю, куда попадёт мой следующий выстрел!»

Оказалось, что полицейский пытался силой заставить офицера сдаться, но нападавший проявил смекалку и выстрелил, пуля попала на пол прямо перед офицером!

кусать!

С резким звонком наконец подъехал лифт, и нападавший оттащил белого полицейского назад к дверям лифта. Я заметил, что его движения были невероятно профессиональными! И он был чрезвычайно искусен в самозащите! Он почти мастерски спрятал свое тело за белым полицейским, лишив окружающих возможности открыть огонь!

Он отошёл в сторону, неподалеку от меня, а Хансен, стоя перед Ян Вэй, осторожно помог ей вернуться на ноги. Хотя у Хаммера не было опыта работы телохранителем, он последовал моему примеру, стараясь защитить меня.

«Вы не сможете сбежать… Это же полицейский участок… У вас нет возможности уйти!» — пробормотал белый полицейский, пытаясь сломить волю преступника словами, но тот смотрел на него с презрением и ему было совершенно всё равно.

Он медленно отступил к двери лифта, половина его тела уже находилась внутри, затем поднял руку и выстрелил, уничтожив камеру в углу лифта!

Этот выстрел был одновременно быстрым и точным!

Меня осенила мысль... Этот парень определённо не обычный гангстер!

Я заметил, как в глазах Хансена мелькнул проницательный огонек, и его рука невольно потянулась к поясу.

Хотя никто из нас не пронёс в полицейский участок огнестрельное оружие, я уверен, что у такого парня, как Хансен, наверняка было с собой какое-то другое оружие.

Увидев, как нападавший отступает в лифт, полиция уже разделилась и побежала наверх. Оставшиеся офицеры попытались приблизиться, но в глазах нападавшего мелькнул убийственный блеск. Не колеблясь, он поднял руку и выстрелил в бедро белого полицейского! Офицер закричал от боли. Кровь хлынула ручьем, и половина его тела обмякла.

Хлопнуть!

Как раз когда двери лифта собирались закрыться, на лице нападавшего внезапно появилось самодовольное выражение. Затем он внезапно выстрелил, попав в пожарную спринклерную головку на потолке внешнего коридора! С громким хлопком вода брызнула повсюду!

И от этого движения мои глаза внезапно загорелись!

В одно мгновение мышцы моего лица исказились, и из глубины моего сердца вырвался поток яростной злости и убийственного намерения!

Потому что в тот самый момент, когда он поднял руку, с моего ракурса я смог увидеть татуировку у него на плече!

Это была... кобра!!!

Я тихо зарычал, оттолкнул молоток и выбежал наружу, но двери лифта уже закрылись!

Я бросился туда как сумасшедший, дважды пнул закрытые двери лифта и закричал: «Хватай его! Хватай его!!»

В полиции поднялась суматоха; одни уже бросились на лестничную клетку и побежали наверх, другие же разговаривали по телефонам и рациям. Я подбежал к полицейскому, схватил его и закричал: «Быстрее! На какой этаж едет лифт? Скажите!!»

Я схватил полицейского за шею. Увидев мой свирепый вид, он немного запаниковал. Затем полицейский рядом с ним попытался оттащить меня, но я оттолкнул его ударом кулака.

"Стоп...стоп! Лифт остановился!" — выпалил полицейский, кружась голова от тряски.

Остановилось? Должно быть, он нажал кнопку аварийной остановки в лифте!

Ян Вэй, Ханьлинь и Хаммер подошли и оттащили меня. Ян Вэй хотел что-то спросить, но у меня не было времени объяснять. Я бросилась к другому лифту и закричала: «Быстрее! Остановите лифты! Остановите все лифты в этом здании!!»

Тогда мне было все равно, обратит ли на меня внимание полиция или нет. Я обеими руками ухватился за щель между закрывающимися дверями лифта и напряг руки... Я чувствовал, как хрустят мои суставы!

Наконец, мне удалось взломать дверь лифта! Стальные тросы внутри оказались на виду!

«Чэнь Ян!» — окликнул меня сзади Ян Вэй, выглядя удивленным. Я обернулся и крикнул: «Нет времени объяснять! Хватай этого парня! Найди способ остановить лифт в здании!»

Я быстро снял пальто, обмотал его руками, затем прыгнул в узкую шахту лифта, схватился за стальной трос и с трудом полез вверх!

Позади меня я услышал, как Ян Вэй в ужасе закричал.

Я знала, что она звонит в полицию, чтобы остановить лифт, а это было именно то, что мне нужно!

Я зашёл в лифтовую шахту через другую дверь. Если лифты в здании не остановятся, и сверху со мной спустится другой лифт, меня раздавит насмерть!

Внутри лифтовой шахты я схватился за стальной трос и с трудом выбрался наверх. Она была очень узкой, и воздух был наполнен резким запахом моторного масла… В тусклом свете я поднял глаза и увидел лифтовую кабину, остановившуюся примерно в пяти-шести метрах над мной и слева. Было ясно, что злоумышленник, войдя в лифт, нажал кнопку аварийной остановки, силой остановив его в воздухе!

Эти тупые копы, должно быть, сейчас поджидают у выходов из лифтов на каждом этаже! Но я это видел, в лифте, остановившемся в воздухе… смутно, фигура, похожая на меня, карабкалась по стальному тросу, двигаясь быстро, как обезьяна… Его движения были невероятно ловкими, почти как у Человека-паука!

Блин!

Я вытащил кинжал из штанины, прикусил его зубами, а затем быстро схватил стальной трос обеими руками и полез вверх, чтобы догнать остальных.

Часть вторая: Путь к успеху, Глава тридцать шестая: Иди к черту!

Я приложил почти все свои силы, но поднимался гораздо медленнее, чем парень надо мной, едва удерживаясь на высоте. Видя, как он ускоряется, я всё больше волновался.

К этому времени я уже забрался на лифтовую кабину, висевшую в воздухе. Я встал на лифтовую кабину и перевел дух. Я стоял на крыше лифтовой кабины, и под ногами у меня была большая дыра. Этот парень, должно быть, пробил замок на верхней крышке лифтовой кабины пулей изнутри лифта, а затем выбрался наружу.

Если посмотреть вниз, то можно увидеть, что бедный белый полицейский сидел в лифте, сгорбившись, но, казалось, он все еще дышал, поэтому, по всей видимости, другая сторона не пыталась его убить.

Я на секунду замешкался, затем вытащил телефон из кармана и бросил ему. Не дожидаясь его реакции, я крикнул: «Быстрее! Позвони людям снаружи и скажи им, что он поднялся на крышу!»

Белый полицейский жалобно поднял трубку, бросив на меня какой-то бесстрастный взгляд. У меня больше не было времени обращать на него внимание. Я глубоко вздохнул и продолжил подниматься по стальному тросу.

Здание полицейского участка — это старое здание, всего семь или восемь этажей... Хорошо, что так, иначе, если бы в нем было двадцать семь или двадцать восемь этажей, я бы, наверное, совсем вымотался.

Мой голос испугал парня наверху. Он взглянул на меня сверху вниз, и я смутно почувствовал угрожающий блеск в его глазах. Затем я увидел, как он внезапно остановился и вытащил пистолет…

Инстинктивно я увернулся и спрыгнул со стального троса влево. Рядом со мной раздались два выстрела; пули попали в то место, где я стоял, столкнувшись с металлической пластиной и вызвав искры! Я приземлился головой вниз в углубление слева, которое едва прикрывало большую часть моего тела.

Тот парень наверху, увидев, что его два выстрела промахнулись мимо меня, не раздумывая продолжил подниматься.

У меня болят руки, особенно плечи, где мышцы рвутся от перенапряжения, но я заставляю себя терпеть... и не по какой другой причине, кроме татуировки на плече этого парня!

Эта кобра!

Это было семи- или восьмиэтажное здание. Не знаю, сколько времени мне потребовалось, чтобы подняться, но когда я добрался до вершины, в лифтовом холле, примерно на пятом этаже, уже были полицейские, светившие фонариками внутрь. Они кричали, а я кричал им в ответ: «Идиоты! Он там! На крыше!! На крыше!!»

Мне было все равно, поймут полицейские или нет, и я продолжал подниматься. Тот парень наверху исчез из моего поля зрения. Это меня немного встревожило. Когда я наконец добрался до вершины, я обнаружил, что это верхний этаж лифтовой шахты, окруженный кольцом стальных тросов, огромными механизмами... и небольшой железной дверью рядом с ней — выходом для технического обслуживания! Она была очень узкой. Достаточно широкой только для того, чтобы один человек едва мог протиснуться. Дверь была открыта, замок сломан. Снаружи светил яркий свет.

Я отодвинулась, уперевшись руками. Затем я оттолкнулась обеими ногами, и с этим толчком выскользнула из маленькой двери. Но прежде чем мои ноги коснулись земли, я почувствовала порыв ветра сбоку… а затем резкую боль в пояснице, тело дернулось, и я отлетела в сторону, рухнув на землю.

Моя открытая кожа тёрлась о землю, пуская кровь, и я почувствовал резкую боль в нижней левой части ребер! Прежде чем я успел встать, я увидел, как передо мной появилась нога, готовая наступить мне на голову. Я быстро откатился в сторону, пытаясь убежать как можно дальше. Затем, стиснув зубы и терпя боль, я вскочил на ноги, только чтобы увидеть этого парня, злобно ухмыляющегося мне в лицо.

Я посмотрел вниз и увидел отпечаток ботинка на своей одежде в области левых нижних ребер. Было ясно, что этот парень вышел первым, затем подкараулил меня сбоку и сильно пнул, как только я выскочил!

Я глубоко вздохнул; половина моего тела онемела от боли! Нога того парня была невероятно твердой! Подозреваю, что этот удар, вероятно, сломал мне ребра! Или, по крайней мере, вызвал перелом!

Между нами было примерно три-пять шагов. Мои руки были пусты, а его — в наручниках, хотя цепи были порваны — вероятно, он застрелился. К счастью, в его пистолете явно закончились патроны; иначе, если бы он использовал пистолет вместо ноги, когда я вышел, я бы, наверное, уже был мертв.

Мы несколько мгновений оценивающе смотрели друг на друга, а затем мой взгляд небрежно скользнул по земле. Мой кинжал упал на землю; он лежал там, когда я поскользнулся и упал раньше.

Он осторожно приблизился ко мне на несколько шагов, его ноги стояли твердо, а движения были ловкими. Я повредил левые ребра, из-за чего мне было трудно двигать левой рукой; поднятие левой руки вызывало мучительную боль в ребрах.

Внезапно, как только я слегка пошатнулся, он двинулся! Он идеально воспользовался моментом, наблюдая, как я смещаюсь влево. Его тело естественным образом наклонилось набок из-за боли, и в одно мгновение он сжал руки и с силой прижал железные наручники к моим запястьям к моему лицу…

Я быстро увернулась ногами, сумев избежать его движений руками, но в то же время он ударил меня ногой прямо в бедро. Ноги подкосились, но, к счастью, силы в нижней части тела были достаточно, поэтому, хотя я и пошатнулась, я не упала. Но этот парень был не только ловким, его движения были еще более ядовитыми и свирепыми, чем у змеи! Почти не останавливаясь, он повернулся и оказался позади меня, а затем нанес удар локтем тыльной стороной ладони, тяжело приземлившись мне на спину!

Я тут же почувствовала, как всё потемнело! Меня отбросило вперёд, я чуть не выплюнула кровь! В спешке я уперлась руками, чтобы избежать удара лицом вниз, и попыталась приземлиться на спину. Прежде чем я успела отдышаться, оно снова набросилось на меня!

Я тут же уперлась обеими руками в землю, а когда он приблизился, я внезапно сделала сальто, поднялась с земли и сильно ударила его ногой в подбородок обеими ногами!

Он тут же споткнулся и упал, затем, извиваясь, сумел выпрямиться, но его подбородок и уголок рта уже были покрыты кровью.

Нас обоих сильно ударили. Мы оба задыхались, смотрели друг на друга, отступили на пару шагов назад, а затем снова бросились в атаку! Его нападение было стремительным. Он поднял руку и ударил меня в горло. Я повернул голову, чтобы увернуться, но не смог, и меня ударили в плечо. Его удары были как ветер. После одного удара он продолжал обрушивать на меня град ударов, как буря, каждый удар был яростнее предыдущего!

Я несколько раз парировал его удары, но его кулаки были очень сильными. Он быстро пробил мою защиту и ударил меня прямо в грудь, чуть не нокаутировав. Но и ему было нелегко. Я пнул его в живот, и он вскрикнул от боли, отшатнувшись на два шага назад.

К тому времени я уже успокоился и с ревом набросился на него. Мы быстро начали бороться. Он вывернул мне шею, а я прижал руки к его глазам!

Мы катались по земле. Он был очень жесток. Он намеренно высвободил руку и еще дважды ударил меня в поврежденную область ребер в нижней левой части тела. От этих двух ударов меня чуть не вырвало кровью, но я выдержал и не стал защищаться. Я крепко схватил его за шею одной рукой и дважды ударил его в грудь другой.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329